Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2009-06-19 18:32:49
Zeige 2 geänderte Dateien mit 19 Einfügungen und 11 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19410
2
+# Based-On-Revision: 19740
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -135,7 +135,7 @@ Bardziej zaawansowanym krokiem jest bezpośrednia edycja pliku torrc.
135 135
   używać Twojego przekaźnika dla tych usług, nie zmieniaj niczego. Wyłącz te usługi,
136 136
   do których nie chcesz wypuszczać ruchu ze swojego przekaźnika. Jeśli chcesz być przekaźnikiem
137 137
   nie-wyjściowym, wyłącz wszystkie usługi.</li>
138
- <li>Kliknij przycisk <tt>Ok</tt>. Spójrz na krok 2 poniżej w celu potwierdzenia, że
138
+ <li>Kliknij przycisk <tt>Ok</tt>. Spójrz na krok 3 poniżej w celu potwierdzenia, że
139 139
   przekaźnik działa prawidłowo.</li>
140 140
 </ul>
141 141
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19005
2
+# Based-On-Revision: 19739
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -9,8 +9,8 @@
9 9
 
10 10
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11 11
 
12
-<h2>Strona prasowa Tora</h2>
13
-<hr>
12
+<h2>Informacje o Torze dla prasy i mediów</h2>
13
+<div class="underline"></div>
14 14
 
15 15
 <!-- BEGIN SIDEBAR -->
16 16
 <div class="sidebar">
... ...
@@ -20,15 +20,11 @@ Andrew Lewman
20 20
 execdir@torproject.org
21 21
 +1-781-424-9877
22 22
 </address>
23
-<hr />
24
-<h3>Zestaw dla Prasy</h3>
25
-<a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf"
26
->Kto to jest Tor?</a><br />
27
-<a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf"
28
->Po co anonimowość on-line?</a>
29 23
 </div>
30 24
 <!-- END SIDEBAR -->
31 25
 
26
+<h3>Informacje prasowe</h3>
27
+
32 28
 <ul>
33 29
 <li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>"
34 30
 >plan rozwoju wydajności</a> i kampanię.</li>
... ...
@@ -36,6 +32,18 @@ execdir@torproject.org
36 32
 press/2008-12-19-roadmap-press-release>">plan rozwojowy</a>.</li>
37 33
 </ul>
38 34
 
35
+<br />
36
+<div class="nb">
37
+<h3>Szybkie linki w celu lepszego poznania Tora</h3>
38
+<ol>
39
+<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">różni się od innych rozwiązań typu proxy</a>?</li>
40
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co prywatność anonimowość on-line</a>?</li>
41
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto to jest Projekt Tor</a>?</li>
42
+<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity">Czemu anonimowość jest
43
+ważna w unikaniu</a>.</li>
44
+</ol>
45
+</div>
46
+
39 47
 </div><!-- #main -->
40 48
 
41 49
 #include <foot.wmi>
42 50