Andrew Lewman commited on 2005-06-24 03:47:57
Zeige 10 geänderte Dateien mit 1315 Einfügungen und 0 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,210 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Contribuisci</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+<body> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
17 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
18 |
+ <tr> |
|
19 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
20 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
21 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
22 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
23 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
24 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
25 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
26 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
27 |
+ | <a class="current">Contribuisci</a> |
|
28 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
29 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
30 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
31 |
+ </td> |
|
32 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
33 |
+ </tr> |
|
34 |
+</table> |
|
35 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<div class="center"> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="main-column"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<h2>Tor: Contribuisci</h2> |
|
44 |
+<hr /> |
|
45 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
46 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
47 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
48 |
+<p>Necessità presenti:</p> |
|
49 |
+<ul> |
|
50 |
+<li>Utenti come te per testare Tor, e permettere agli sviluppatori di |
|
51 |
+malfunzionamenti o nuovi modi di .</li> |
|
52 |
+<li>Ti invitiamo a<a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#server"> |
|
53 |
+creare un server</a> per contribuire alla crescita della rete Tor.</li> |
|
54 |
+<li>Uno speciale bisogno di programmatori Windows per il debug della |
|
55 |
+piattaforma Windows.</li> |
|
56 |
+<li>Avvia un <a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#hidden-service">Tor hidden |
|
57 |
+service</a> e mettici dei contenuti interessanti all'interno..</li> |
|
58 |
+<li>Informa i tuoi amici! Invitali a installare servers. Invitali a offrire |
|
59 |
+hidden service. Invitali a passar parola ai loro amici.</li> |
|
60 |
+<li>Cosa va documentato? Che cosa è mal documentato?</li> |
|
61 |
+<li>Ti invitiamo a far parte dell'<a href="http://secure.eff.org/tor">Electronic |
|
62 |
+Frontier Foundation</a>. Maggior numero di donazioni a EFF equivalgono a un |
|
63 |
+maggior grado di libertà nel mondo e incluso un ulteriore sviluppo |
|
64 |
+della rete Tor.</li> |
|
65 |
+</ul> |
|
66 |
+ |
|
67 |
+<p>We also have many project-lets: short-term or self-contained tasks |
|
68 |
+that would be really helpful for somebody to tackle so we can keep |
|
69 |
+focusing on Tor.</p> |
|
70 |
+ |
|
71 |
+<p>Writing project-lets:</p> |
|
72 |
+<ul> |
|
73 |
+<li>Does somebody want to help maintain this website, or help with |
|
74 |
+documentation, or help with managing our TODO and handling bug reports?</li> |
|
75 |
+<li>We may have too <i>much</i> documentation. It's spread out too far |
|
76 |
+and duplicates itself in places. Can you help us consolidate?</li> |
|
77 |
+<li>Please help translate the web page and documentation |
|
78 |
+into other languages. See the <a href="translation.html">translation guidelines</a> |
|
79 |
+if you want to help out. (Examples: |
|
80 |
+<a href="http://membres.lycos.fr/geolemalin/anonymat_garantit.htm">French</a> |
|
81 |
+, <a href="http://tor.freesuperhost.com/">Persian</a> and |
|
82 |
+<a href="http://www.gamevn.com/forum/showthread.php?t=103346">Vietnamese</a>.)</li> |
|
83 |
+<li>Sistemare <a |
|
84 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">le FAQ Wiki</a>, |
|
85 |
+e se conosci la risposta di qualche "FAQ senza risposta" non esitare a rispondere.</li> |
|
86 |
+</ul> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+<p>Packaging project-lets:</p> |
|
89 |
+<ul> |
|
90 |
+<li>We're always looking for better Windows installers. Specifically, |
|
91 |
+it would be great if somebody were to extend our NSIS-based windows |
|
92 |
+installer to include FreeCap and Privoxy.</li> |
|
93 |
+<li>Our OS X installer can't be uninstalled. Are there non-sucky OS X |
|
94 |
+packagers that have uninstall capabilities? This is becoming an |
|
95 |
+increasing bother.</li> |
|
96 |
+</ul> |
|
97 |
+ |
|
98 |
+<p>Organizational and application testing project-lets:</p> |
|
99 |
+<ul> |
|
100 |
+<li>We've got a list of potentially useful programs you might |
|
101 |
+run with Tor <a href="users.html">here</a>. We also have the <a |
|
102 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify |
|
103 |
+howto</a>. Can somebody try them out, simplify the explanations, expand |
|
104 |
+them where they need it, document them better, and make them all-around |
|
105 |
+more useful?</li> |
|
106 |
+</ul> |
|
107 |
+ |
|
108 |
+<p>Programmer and developer project-lets:</p> |
|
109 |
+<ul> |
|
110 |
+<li>We need somebody to code up a GUI or other |
|
111 |
+controller program, to do configuration, etc. See our <a |
|
112 |
+href="cvs/tor/doc/control-spec.txt">control specification</a> for details, |
|
113 |
+and the <a href="cvs/tor/contrib/TorControl.py">rudimentary demonstration |
|
114 |
+Python control script</a>. No, we don't know what the interface should look |
|
115 |
+like. You can use any license you want, but we'd recommend 3-clause BSD or |
|
116 |
+maybe GPL; and we can only help out if your license conforms to the |
|
117 |
+<a href="http://www.debian.org/social_contract.html#guidelines">DFSG</a>.</li> |
|
118 |
+<li>Periodically people running servers tells us they want to have one |
|
119 |
+BandwidthRate during some part of the day, and a different BandwidthRate |
|
120 |
+at other parts of the day. Rather than coding this inside Tor, we should |
|
121 |
+have a little script that speaks via the Tor Controller Interface, and does |
|
122 |
+a setconf to change the bandwidth rate. Perhaps it would run out of cron, |
|
123 |
+or perhaps it would sleep until appropriate times and then do its tweak |
|
124 |
+(that's probably more portable). Can somebody write one for us and we'll |
|
125 |
+put it inside <a href="cvs/tor/contrib/">tor/contrib/</a>?</li> |
|
126 |
+<li>Does somebody want to do up a patch so we can be an NT service? Or |
|
127 |
+so we can go in the system tray?</li> |
|
128 |
+<li>A good (portable, fast, clean, BSD-free) asynchronous DNS library |
|
129 |
+would be really handy, so we don't have to keep forking DNS worker |
|
130 |
+threads to do gethostbyname.</li> |
|
131 |
+<li>Can somebody take a look at Martin's <a |
|
132 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/SquidProxy">Squid |
|
133 |
+and Tor</a> page, and update it to reflect Tor's |
|
134 |
+<a href="http://tor.eff.org/tor-manual.html">RedirectExit</a> config |
|
135 |
+option?</li> |
|
136 |
+<li>See the <a href="cvs/tor/doc/TODO">TODO</a> and |
|
137 |
+<a href="cvs/tor/doc/HACKING">HACKING</a> files in the Tor distribution |
|
138 |
+for more ideas.</li> |
|
139 |
+</ul> |
|
140 |
+ |
|
141 |
+<p>Security project-lets: We need people to attack the implementation |
|
142 |
+and clean it up, and also to attack the design and experiment with |
|
143 |
+defenses.</p> |
|
144 |
+<ul> |
|
145 |
+<li>We need somebody to <a |
|
146 |
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing">fuzz</a> Tor. Are there |
|
147 |
+good libraries out there for what we want? What are the first steps? Win |
|
148 |
+fame by getting credit when we put out a new release because of you!</li> |
|
149 |
+<li>Website volume fingerprinting attacks (<a |
|
150 |
+href="http://freehaven.net/anonbib/#back01">Back et al</a>, <a |
|
151 |
+href="http://freehaven.net/anonbib/#hintz02">Hintz</a>). |
|
152 |
+Defenses include a large cell size, <a |
|
153 |
+href="http://freehaven.net/anonbib/#timing-fc2004">defensive dropping</a>, |
|
154 |
+etc. How well does each approach work?</li> |
|
155 |
+<li>The end-to-end traffic confirmation attack. We need to study |
|
156 |
+long-range dummies more, along with traffic shaping. How much traffic |
|
157 |
+of what sort of distribution is needed before the adversary is confident |
|
158 |
+he has won?</li> |
|
159 |
+<li>It's not that hard to DoS Tor servers or dirservers. Are puzzles |
|
160 |
+the right answer? What other practical approaches are there?</li> |
|
161 |
+<li>What sensitive info squeaks by privoxy? Are other html scrubbers |
|
162 |
+better?</li> |
|
163 |
+</ul> |
|
164 |
+ |
|
165 |
+<p>Designer project-lets:</p> |
|
166 |
+<ul> |
|
167 |
+<li>Server CPU load is high because clients keep asking to make new |
|
168 |
+circuits, which uses public key crypto. Possible defenses include: |
|
169 |
+using helper nodes (fixed entry nodes); rate limiting the number of |
|
170 |
+create cells handled per second; having clients retry failed extensions |
|
171 |
+a few times; implementing ssl sessions; and using hardware crypto when |
|
172 |
+available.</li> |
|
173 |
+<li>We fear we might not work very well when servers have asymmetric |
|
174 |
+bandwidth. Because Tor has separate TCP connections between each hop, |
|
175 |
+if the incoming bytes are arriving just fine and the outgoing bytes |
|
176 |
+are all getting dropped on the floor, the TCP push-back mechanisms |
|
177 |
+don't really transmit this information back to the incoming streams. |
|
178 |
+Perhaps Tor should detect when it's dropping a lot of outgoing packets, |
|
179 |
+and rate-limit incoming streams to regulate this itself? We need somebody |
|
180 |
+who's good with networks to simulate this and help design solutions.</li> |
|
181 |
+<li>Right now the hidden service descriptors are being stored on the |
|
182 |
+dirservers, but any reliable distributed storage system would do (for |
|
183 |
+example, a DHT that allows authenticated updates). Can somebody figure |
|
184 |
+out our best options and decide if they're good enough?</li> |
|
185 |
+<li>How hard is it to patch bind or a DNS proxy to redirect requests |
|
186 |
+to Tor via our tor-resolve socks extension? What about to convert UDP |
|
187 |
+DNS requests to TCP requests and send them through Tor?</li> |
|
188 |
+<li>Tor provides anonymous connections, but if you want to keep multiple |
|
189 |
+pseudonyms in practice (say, in case you frequently go to two websites |
|
190 |
+and if anybody knew about both of them they would conclude it's you), |
|
191 |
+we don't support that well yet. We should find a good approach and |
|
192 |
+interface for handling pseudonymous profiles in Tor. See <a |
|
193 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2004/msg00086.html">this |
|
194 |
+post</a> and <a |
|
195 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2005/msg00007.html">followup</a> |
|
196 |
+for details.</li> |
|
197 |
+</ul> |
|
198 |
+ |
|
199 |
+<p>Drop by <a href="irc://irc.oftc.net/tor">the #tor IRC channel at irc.oftc.net</a> or |
|
200 |
+<a href="mailto:tor-volunteer@freehaven.net">email |
|
201 |
+tor-volunteer@freehaven.net</a> if you want to help out!</p> |
|
202 |
+ |
|
203 |
+</div><!-- #main --> |
|
204 |
+</div> |
|
205 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
206 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
207 |
+ $Id$ |
|
208 |
+ </div> |
|
209 |
+</body> |
|
210 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,87 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Developers</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
21 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
22 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
23 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
24 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
25 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
26 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
27 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
28 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
29 |
+ | <a class="current">Sviluppatori</a> |
|
30 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
31 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
32 |
+ </td> |
|
33 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
34 |
+ </tr> |
|
35 |
+</table> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="center"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<div class="main-column"> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<h2>Tor: Developers</h2> |
|
44 |
+<hr /> |
|
45 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
46 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
47 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
48 |
+<p>Browse the Tor <b>CVS repository</b>: (which may not |
|
49 |
+necessarily work or even compile)</p> |
|
50 |
+<ul> |
|
51 |
+<li><a href="cvs/">Regularly updated cvs sandbox</a></li> |
|
52 |
+<li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/?root=tor">ViewCVS</a></li> |
|
53 |
+<li>anonymous pserver access (password is guest): |
|
54 |
+<ul> |
|
55 |
+<li>Make a new empty directory and cd into it.</li> |
|
56 |
+<li>cvs -d :pserver:guest@cvs.seul.org:/home/or/cvsroot login</li> |
|
57 |
+<li>cvs -d :pserver:guest@cvs.seul.org:/home/or/cvsroot co tor</li> |
|
58 |
+<li>cd tor; ./autogen.sh; make; make install if you like.</li> |
|
59 |
+<li>(use -r tor-0_0_9 or equivalent to fetch a particular version.)</li> |
|
60 |
+<li>(To check out the maintenance branch, use -r tor-0_0_9-patches)</li> |
|
61 |
+</ul> |
|
62 |
+</li> |
|
63 |
+</ul> |
|
64 |
+ |
|
65 |
+<p> |
|
66 |
+Read the <a href="cvs/tor/doc/HACKING">Guide to Tor's source code</a> for an |
|
67 |
+overview of the various files and components of the system. |
|
68 |
+</p> |
|
69 |
+ |
|
70 |
+<p> |
|
71 |
+<a href="cvs/tor/doc/TODO">The list of stuff the developers know they need to do</a>. |
|
72 |
+</p> |
|
73 |
+ |
|
74 |
+<p> |
|
75 |
+The <a href="http://anon.inf.tu-dresden.de/index_en.html">Java Anon |
|
76 |
+Proxy (JAP)</a> project has implemented the Tor client protocol in their |
|
77 |
+client. More on that coming soon. |
|
78 |
+</p> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+ </div><!-- #main --> |
|
81 |
+</div> |
|
82 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
83 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
84 |
+ $Id$ |
|
85 |
+ </div> |
|
86 |
+</body> |
|
87 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,145 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Documentazione</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
21 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
22 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
23 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
24 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
25 |
+ | <a class="current">Docs</a> |
|
26 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
27 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
28 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
29 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
30 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
31 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
32 |
+ </td> |
|
33 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
34 |
+ </tr> |
|
35 |
+</table> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="center"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<div class="main-column"> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<h1>Indice Contenuti</h1> |
|
44 |
+<hr /> |
|
45 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
46 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
47 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
48 |
+<ul> |
|
49 |
+<li><a href="#RunningTor">Running Tor</a></li> |
|
50 |
+<li><a href="#DesignDoc">Design Documents</a></li> |
|
51 |
+<li><a href="#HOWTO">Vari HOWTO e Docs</a></li> |
|
52 |
+<li><a href="#MailingLists">Mailing List</a></li> |
|
53 |
+</ul> |
|
54 |
+<hr /> |
|
55 |
+ |
|
56 |
+<a id="RunningTor"></a> |
|
57 |
+<h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Running Tor</a></h2> |
|
58 |
+<ul> |
|
59 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html">Perchè dovrei usare Tor?</a></li> |
|
60 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#client-or-server">Qual'è la differenza tra client e server?</a></li> |
|
61 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc-win32.html">Installare Tor su Win32</a></li> |
|
62 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc-osx.html">Installare Tor su Mac OS X</a></li> |
|
63 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#installing">Installare Tor</a></li> |
|
64 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#client">Configurare un client</a></li> |
|
65 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#server">Configurare un server</a></li> |
|
66 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#hidden-service">Configurare un hidden service</a></li> |
|
67 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#own-network">Setting up your own network</a></li> |
|
68 |
+</ul> |
|
69 |
+ |
|
70 |
+<a id="DesignDoc"></a> |
|
71 |
+<h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Design Documents</a></h2> |
|
72 |
+<p>Il <b>design document</b> (pubblicato su Usenix Security 2004) espone i nostri |
|
73 |
+obiettivi e un'analisi della sicurezza sul design di Tor: |
|
74 |
+</p> |
|
75 |
+<ul> |
|
76 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF version</a></li> |
|
77 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/design-paper/tor-design.html">HTML version</a></li> |
|
78 |
+</ul> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+<p>Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> |
|
81 |
+(still in draft form) details more recent experiences and directions: |
|
82 |
+<a href="cvs/tor/doc/design-paper/challenges.pdf">PDF version</a>.</p> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+<p>Le <b>specifiche</b> offrono agli sviluppatori le informazioni necessarie |
|
85 |
+per realizzare versioni compatibili con Tor:</p> |
|
86 |
+<ul> |
|
87 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-spec.txt">Tor Specifiche di Base</a></li> |
|
88 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/rend-spec.txt">Tor rendezvous specification</a></li> |
|
89 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/control-spec.txt">Tor UI control specification</a></li> |
|
90 |
+</ul> |
|
91 |
+ |
|
92 |
+<p>Il <a href="/tor-manual.html"><b>manuale</b></a> dell'ultima release stabile |
|
93 |
+offre informazioni dettagliate su come installare e usare Tor, incluse le |
|
94 |
+configurazioni e le opzioni per client e server.<br /> |
|
95 |
+Se intendi utilizzare la versione del CVS il manuale è disponibile |
|
96 |
+<a href="/tor-manual-cvs.html"><b>qui</b></a>. |
|
97 |
+</p> |
|
98 |
+ |
|
99 |
+<p>Look at the <a href="http://freehaven.net/~arma/21c3-slides.pdf">slides |
|
100 |
+from the 21C3 talk</a>, and |
|
101 |
+<a href="http://freehaven.net/~arma/Berlin2004.ogg"> |
|
102 |
+listen to the audio from the talk</a>.</p> |
|
103 |
+ |
|
104 |
+<a id="HOWTO"></a> |
|
105 |
+<h2><a class="anchor" href="#HOWTO">Vari HOWTO Docs</a></h2> |
|
106 |
+<ul> |
|
107 |
+<li><a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guida |
|
108 |
+per Tor-ificare varie applicazioni</a></li> |
|
109 |
+<li><a |
|
110 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OperationalSecurity">How |
|
111 |
+to Run a Secure Tor Server</a></li> |
|
112 |
+<li><a |
|
113 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">Running |
|
114 |
+Tor in a Linux chroot</a></li> |
|
115 |
+<li><a |
|
116 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">guida |
|
117 |
+al chroot per OpenBSD</a></li> |
|
118 |
+<li><a |
|
119 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/SquidProxy">Squid e |
|
120 |
+Tor</a></li> |
|
121 |
+</ul> |
|
122 |
+ |
|
123 |
+<a id="MailingLists"></a> |
|
124 |
+<h2><a class="anchor" href="#MailingLists">Informazioni dalle Mailing List</a></h2> |
|
125 |
+<ul> |
|
126 |
+<li> La <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce |
|
127 |
+mailing list</a> è a basso volume di traffico, la utilizziamo per annunciare le nuove release. |
|
128 |
+</li> |
|
129 |
+<li> La <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk mailing |
|
130 |
+list</a>, dove nascono la maggior parte delle discussioni, e dove si annunciano |
|
131 |
+i rilasci di prerelease o release candidates.</li> |
|
132 |
+<li> La <a href="http://archives.seul.org/or/dev/">or-dev mailing |
|
133 |
+list</a> viene usata dagli sviluppatori , ed è a volume di traffico ridotto.</li> |
|
134 |
+<li> Esiste anche una lista per il <a |
|
135 |
+href="http://archives.seul.org/or/cvs/">cvs commits</a>.</li> |
|
136 |
+</ul> |
|
137 |
+ </div><!-- #main --> |
|
138 |
+</div> |
|
139 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
140 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
141 |
+ $Id$ |
|
142 |
+ </div> |
|
143 |
+</body> |
|
144 |
+</html> |
|
145 |
+ |
... | ... |
@@ -0,0 +1,285 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Download</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
21 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
22 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
23 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
24 |
+ | <a class="current">Scarica</a> |
|
25 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
26 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
27 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
28 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
29 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
30 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
31 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
32 |
+ </td> |
|
33 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
34 |
+ </tr> |
|
35 |
+</table> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<div class="center"> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="main-column"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<h2>Tor: Pacchetti e sorgenti</h2> |
|
42 |
+<hr /> |
|
43 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
44 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
45 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
46 |
+<p>Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a> |
|
47 |
+sotto le <a href="cvs/tor/LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>.</p> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+<p>L'ultima release la trovi disponibile per il <a href="dist/">download |
|
50 |
+directory</a>. L'ultima release stablie è la <b>0.1.0.10</b>. |
|
51 |
+Tor gira su Linux, BSD, OS X, Windows, Solaris, e altri ancora.</p> |
|
52 |
+<ul> |
|
53 |
+<li><b>Windows</b> installer: |
|
54 |
+<a href="dist/win32/tor-0.1.0.10-win32.exe">0.1.0.10</a> (<a |
|
55 |
+href="dist/win32/tor-0.1.0.10-win32.exe.asc">sig</a>) |
|
56 |
+Assicurati di leggere le <a |
|
57 |
+href="cvs/tor/doc/tor-doc-win32.html">istruzioni per Win32</a>.</li> |
|
58 |
+<li><b>Mac OS X</b> installer: |
|
59 |
+<a href="dist/osx/Tor 0.1.0.10 Bundle.dmg">0.1.0.10</a> (<a |
|
60 |
+href="dist/osx/Tor 0.1.0.10 Bundle.dmg.asc">sig</a>) |
|
61 |
+Assicurati di leggere le <a |
|
62 |
+href="cvs/tor/doc/tor-doc-osx.html">istruzioni per OS X</a>.</li> |
|
63 |
+<li><b>Red Hat Linux</b> package: |
|
64 |
+<a href="dist/rpm/tor-0.1.0.10-tor.0.fc1.i386.rpm">0.1.0.10 RPM</a> (<a |
|
65 |
+href="dist/rpm/tor-0.1.0.10-tor.0.fc1.i386.rpm.asc">sig</a>), |
|
66 |
+<a href="dist/rpm/tor-0.1.0.10-tor.0.fc1.src.rpm">0.1.0.10 SRPM</a> (<a |
|
67 |
+href="dist/rpm/tor-0.1.0.10-tor.0.fc1.src.rpm">sig</a>) |
|
68 |
+</li> |
|
69 |
+<li>Ultimi sorgenti stabili: <a href="dist/tor-0.1.0.10.tar.gz">0.1.0.10</a> |
|
70 |
+(<a href="dist/tor-0.1.0.10.tar.gz.asc">sig</a>). |
|
71 |
+You will <a href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">need |
|
72 |
+libevent</a>. Se ti senti coraggioso puoi provare a compilarlo da sorgente su |
|
73 |
+Windows, ma ricordati che necessita di libevent 1.0c o successivi.</li> |
|
74 |
+</ul> |
|
75 |
+ |
|
76 |
+<p>Le istruzioni generali per installare e configurare Tor le trovi <a |
|
77 |
+href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#installing">qui</a>. Questa <a |
|
78 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ |
|
79 |
+entry</a> spiega come verificare l'autenticità del pacchetto che scaricate.</p> |
|
80 |
+ |
|
81 |
+<p>Consulta la <a href="developers.html">pagina degli sviluppatori</a> che contengono le istruzione per prelevare Tor dal CVS. |
|
82 |
+</p> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+<p> |
|
85 |
+<a href="dist/obsolete/">Qui</a> trovi le vecchie release. |
|
86 |
+</p> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+<hr /> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+<p>I <b>Pacchetti Debian</b> sono stati aggiunti al set di pacchetti |
|
91 |
+della unstable (sid) e della testing (etch) <a |
|
92 |
+href="http://packages.debian.org/tor">Debian package</a>. |
|
93 |
+Se stai usando la stable (sarge) o la oldstable (woody), devi prima |
|
94 |
+aggiungere queste linee al tuo <code>/etc/apt/sources.list</code>:</p> |
|
95 |
+ |
|
96 |
+<ul> |
|
97 |
+<li><p>per sarge (stable):</p> |
|
98 |
+<p><code> |
|
99 |
+deb http://mirror.noreply.org/pub/tor sarge main<br /> |
|
100 |
+deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor sarge main |
|
101 |
+</code></p></li> |
|
102 |
+<li><p>o per woody (oldstable):</p> |
|
103 |
+<p><code> |
|
104 |
+deb http://mirror.noreply.org/pub/tor woody main<br /> |
|
105 |
+deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor woody main |
|
106 |
+</code></p></li> |
|
107 |
+</ul> |
|
108 |
+ |
|
109 |
+<p>Per installare il pacchetto, usa i seguenti comandi:</p> |
|
110 |
+ |
|
111 |
+<p><code> |
|
112 |
+$ apt-get update<br /> |
|
113 |
+$ apt-get install tor |
|
114 |
+</code></p> |
|
115 |
+ |
|
116 |
+<p>I Pacchetti per la versione Tor di <b>sviluppo</b> sono tuttavia disponibili. Per installarli, |
|
117 |
+iaggiungi le seguenti righe a <code>/etc/apt/sources.list</code>:</p> |
|
118 |
+ |
|
119 |
+<ul> |
|
120 |
+<li><p>Per la sid</p> |
|
121 |
+<p><code> |
|
122 |
+deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental main<br /> |
|
123 |
+deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental main |
|
124 |
+</code></p></li> |
|
125 |
+<li><p>o per la sarge (stable)</p> |
|
126 |
+<p><code> |
|
127 |
+deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-sarge main<br /> |
|
128 |
+deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-sarge main |
|
129 |
+</code></p></li> |
|
130 |
+<li><p>e nel caso tu stia ancora in woody (oldstable) aggiungi queste righe:</p> |
|
131 |
+<p><code> |
|
132 |
+deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-woody main<br /> |
|
133 |
+deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-woody main |
|
134 |
+</code></p></li> |
|
135 |
+</ul> |
|
136 |
+ |
|
137 |
+<p>Quindi dai questa sequenza di comandi:</p> |
|
138 |
+ |
|
139 |
+<p><code> |
|
140 |
+$ apt-get update<br /> |
|
141 |
+$ apt-get install -t experimental tor |
|
142 |
+</code></p> |
|
143 |
+<p>o semplicemente</p> |
|
144 |
+<p><code> |
|
145 |
+$ apt-get update<br /> |
|
146 |
+$ apt-get install tor |
|
147 |
+</code></p> |
|
148 |
+<p>dipende da quali righe hai aggiunto.</p> |
|
149 |
+ |
|
150 |
+<p>I Paccchetti per architetture diverse dalla i386 possono essere |
|
151 |
+compilati dai sorgenti abbastanza facilmente. |
|
152 |
+Prendetevela con <a href="mailto:weasel@debian.org">weasel</a> se manca la |
|
153 |
+documentazione a riguardo.</p> |
|
154 |
+<p> |
|
155 |
+Puoi rovare una guida per il chroot di Tor sul <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorInChroot">Wiki</a>. </p> |
|
156 |
+<hr /> |
|
157 |
+ |
|
158 |
+<p><b>FreeBSD</b>: <!--<tt>portinstall -s security/tor</tt> --> |
|
159 |
+La versione dei ports è obsoleta, installa da sorgente. |
|
160 |
+</p> |
|
161 |
+ |
|
162 |
+<p><b>OpenBSD</b>: <tt>cd /usr/ports/net/tor && make && make install</tt> (<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">guida al chroot</a>)</p> |
|
163 |
+ |
|
164 |
+<p><b>NetBSD</b>: <tt>cd /usr/pkgsrc/net/tor && make install</tt></p> |
|
165 |
+ |
|
166 |
+<p><b>Gentoo</b>: <tt>emerge tor</tt> (<a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">guida</a>)</p> |
|
167 |
+ |
|
168 |
+<p><b>Altri pacchetti</b> per altre piattaforme sembra esistano. |
|
169 |
+Se qualcune ne sa qualcosa in più ci comunichi i links. |
|
170 |
+</p> |
|
171 |
+ |
|
172 |
+<hr /> |
|
173 |
+ |
|
174 |
+<h2>Mirrors</h2> |
|
175 |
+ |
|
176 |
+<p> |
|
177 |
+Se hai un mirror segnalalo via mail a |
|
178 |
+<a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net">tor-webmaster@freehaven.net</a> |
|
179 |
+e vi aggiungeremo all lista dei mirror. |
|
180 |
+</p> |
|
181 |
+ |
|
182 |
+<p> |
|
183 |
+Swedish Linux Society (<a href="ftp://ftp.se.linux.org/pub/crypto/tor/">ftp</a> |
|
184 |
+ | <a href="http://ftp.se.linux.org/crypto/tor/">http</a>)<br /> |
|
185 |
+Meulie.net (<a href="http://tor.meulie.net/">http</a>) |
|
186 |
+</p> |
|
187 |
+ |
|
188 |
+<hr /> |
|
189 |
+ |
|
190 |
+<h2>Releases Stabili</h2> |
|
191 |
+ |
|
192 |
+<p>2005-06-12: |
|
193 |
+Tor 0.1.0.10 features <a |
|
194 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2005/msg00000.html">cleanup |
|
195 |
+on Windows, including making NT services work; many performance |
|
196 |
+improvements, including libevent to use poll/epoll/kqueue when available, |
|
197 |
+and pthreads and better buffer management to avoid so much memory bloat; |
|
198 |
+better performance and reliability for hidden services; automated |
|
199 |
+self-reachability testing by servers; http and https proxy support for |
|
200 |
+clients; and much more support for the Tor controller protocol</a>. |
|
201 |
+</p> |
|
202 |
+ |
|
203 |
+<p>2005-04-23: |
|
204 |
+Tor 0.0.9.9 has a <a |
|
205 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2005/msg00002.html">fix |
|
206 |
+for an assert trigger that happens when servers get weird TLS certs |
|
207 |
+from clients</a>. |
|
208 |
+</p> |
|
209 |
+ |
|
210 |
+<p>2005-04-07: |
|
211 |
+Tor 0.0.9.8 has a <a |
|
212 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2005/msg00001.html">workaround |
|
213 |
+for a rare bug (reported by Alex de Joode) that makes servers stop |
|
214 |
+processing new circuits</a>. |
|
215 |
+</p> |
|
216 |
+ |
|
217 |
+<p>2005-04-01: |
|
218 |
+Tor 0.0.9.7 fixes <a |
|
219 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2005/msg00000.html">another |
|
220 |
+server race crash bug, and also fixes a bug where we would refuse to |
|
221 |
+extend to an unknown server</a>. |
|
222 |
+</p> |
|
223 |
+ |
|
224 |
+<p>2005-03-24: |
|
225 |
+Tor 0.0.9.6 fixes <a |
|
226 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2005/msg00000.html">yet |
|
227 |
+more server stability problems</a>. |
|
228 |
+</p> |
|
229 |
+ |
|
230 |
+<p>2005-02-22: |
|
231 |
+Tor 0.0.9.5 fixes <a |
|
232 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2005/msg00001.html">an |
|
233 |
+assert race at exit nodes when resolve requests fail, and cleans up |
|
234 |
+a few other bugs</a>. |
|
235 |
+</p> |
|
236 |
+ |
|
237 |
+<p>2005-02-03: |
|
238 |
+Tor 0.0.9.4 fixes <a |
|
239 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2005/msg00000.html">a |
|
240 |
+server bug that took down most of the network. It also makes us more |
|
241 |
+robust to running out of file descriptors</a>. |
|
242 |
+</p> |
|
243 |
+ |
|
244 |
+<p>2005-01-21: |
|
245 |
+Tor 0.0.9.3 improves <a |
|
246 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2005/msg00001.html">cpu |
|
247 |
+usage, works better when the network was offline and you try to use Tor, |
|
248 |
+and makes hidden services less unbearable</a>. |
|
249 |
+</p> |
|
250 |
+ |
|
251 |
+<p>2005-01-04: |
|
252 |
+Tor 0.0.9.2 fixes <a |
|
253 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2005/msg00000.html">many |
|
254 |
+more bugs</a>. |
|
255 |
+</p> |
|
256 |
+ |
|
257 |
+<p>2004-12-16: |
|
258 |
+Tor 0.0.9.1 fixes <a |
|
259 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2004/msg00001.html">a |
|
260 |
+few minor bugs in 0.0.9</a>. |
|
261 |
+</p> |
|
262 |
+ |
|
263 |
+<p>2004-12-12: |
|
264 |
+Tor 0.0.9 adds <a |
|
265 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2004/msg00000.html">a |
|
266 |
+win32 installer, better |
|
267 |
+circuit building algorithms, bandwidth accounting and hibernation, |
|
268 |
+more efficient directory fetching, and support for a separate Tor GUI |
|
269 |
+controller program (once somebody writes one)</a>. |
|
270 |
+</p> |
|
271 |
+ |
|
272 |
+<hr /> |
|
273 |
+ |
|
274 |
+<p>Per maggiori dettagli ti consigliamo di leggere il <a href="cvs/tor/ChangeLog"> |
|
275 |
+ChangeLog</a>. |
|
276 |
+</p> |
|
277 |
+ |
|
278 |
+ </div><!-- #main --> |
|
279 |
+</div> |
|
280 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
281 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
282 |
+ $Id$ |
|
283 |
+ </div> |
|
284 |
+</body> |
|
285 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,77 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: FAQs</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
21 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
22 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
23 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
24 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
25 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
26 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
27 |
+ | <a class="current">Faq</a> |
|
28 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
29 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
30 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
31 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
32 |
+ </td> |
|
33 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
34 |
+ </tr> |
|
35 |
+</table> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="center"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<div class="main-column"> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<h2>Tor: FAQs</h2> |
|
44 |
+<hr /> |
|
45 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
46 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
47 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
48 |
+<p> |
|
49 |
+Il <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Tor |
|
50 |
+Wiki delle FAQ Tecniche</a> è editabile dagli utenti, questo |
|
51 |
+significa che chiunque può integrarne i contenuti. |
|
52 |
+Vi invitiamo utenti e sostenitori di Tor a consultarlo e migliorarlo, |
|
53 |
+con domande, risposte e altro. |
|
54 |
+Noi provvederemo alla supervisione di Wiki ma non ne siamo responsabili |
|
55 |
+per i contenuti. |
|
56 |
+</p> |
|
57 |
+ |
|
58 |
+<p> |
|
59 |
+Le <a href="eff/tor-legal-faq.html">FAQ Legali</a> sono state scritte da |
|
60 |
+avvocati di EFF. Questo documento presenta alcuni risvolti legali che sono |
|
61 |
+nati con il progetto Tor. |
|
62 |
+</p> |
|
63 |
+ |
|
64 |
+<p> |
|
65 |
+Le <a href="faq-abuse.html">FAQ su abusi per Operatori dei Server Tor</a> |
|
66 |
+sono una raccolta di quesiti e problemi che si possono incontrare quando |
|
67 |
+si gestisce un server Tor. |
|
68 |
+</p> |
|
69 |
+ |
|
70 |
+ </div><!-- #main --> |
|
71 |
+</div> |
|
72 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
73 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
74 |
+ $Id$ |
|
75 |
+ </div> |
|
76 |
+</body> |
|
77 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,91 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Come funziona</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
21 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
22 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
23 |
+ | <a class="current">Come Funziona</a> |
|
24 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
25 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
26 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
27 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
28 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
29 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
30 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
31 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
32 |
+ </td> |
|
33 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
34 |
+ </tr> |
|
35 |
+</table> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="center"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<div class="main-column"> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<h2>Tor: Come Funziona</h2> |
|
44 |
+<hr /> |
|
45 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
46 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
47 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
48 |
+<p> |
|
49 |
+<a href="overview.html">Panoramica di base su Tor</a>: cosa offre Tor, |
|
50 |
+il suo valore, come funziona. |
|
51 |
+</p> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+<p> |
|
54 |
+<a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html">Installare, |
|
55 |
+configurare, e running Tor</a>. |
|
56 |
+</p> |
|
57 |
+ |
|
58 |
+<p>Il <b>design document</b> (pubblicato su Usenix |
|
59 |
+Security 2004) espone i nostri obiettivi e un'analisi della sicurezza |
|
60 |
+sul design di Tor: |
|
61 |
+</p> |
|
62 |
+<ul> |
|
63 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/design-paper/tor-design.pdf">versione PDF</a></li> |
|
64 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/design-paper/tor-design.html">versione HTML</a></li> |
|
65 |
+</ul> |
|
66 |
+ |
|
67 |
+<p>Il nostro follow-up paper su <b>challenges in low-latency anonymity</b> |
|
68 |
+(ancora in forma di bozza) i più recenti risultati e sviluppi: |
|
69 |
+<a href="cvs/tor/doc/design-paper/challenges.pdf">versione PDF</a>.</p> |
|
70 |
+ |
|
71 |
+<p>Le <b>specifiche</b> mirano a dare agli sviluppatori |
|
72 |
+le informazioni necessarie per creare versioni compatibili con Tor:</p> |
|
73 |
+<ul> |
|
74 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/tor-spec.txt">Tor specifiche di base</a></li> |
|
75 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/rend-spec.txt">Tor rendezvous specifiche</a></li> |
|
76 |
+<li><a href="cvs/tor/doc/control-spec.txt">Tor UI control specifiche</a></li> |
|
77 |
+</ul> |
|
78 |
+ |
|
79 |
+<p>Consulta le <a href="http://freehaven.net/~arma/21c3-slides.pdf">slides |
|
80 |
+dalla conferenza 21C3</a>, e |
|
81 |
+<a href="http://freehaven.net/~arma/Berlin2004.ogg"> |
|
82 |
+ascolta l'audio della stessa</a>.</p> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+ </div><!-- #main --> |
|
85 |
+</div> |
|
86 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
87 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
88 |
+ $Id$ |
|
89 |
+ </div> |
|
90 |
+</body> |
|
91 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,169 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Un Sistema anonimo di comunicazione Internet</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
20 |
+ <tr> |
|
21 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
22 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
23 |
+ <a class="current">Home</a> |
|
24 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
25 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
26 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
27 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
28 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
29 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
30 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
31 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
32 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
33 |
+ </td> |
|
34 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
35 |
+ </tr> |
|
36 |
+</table> |
|
37 |
+ |
|
38 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
39 |
+ |
|
40 |
+<div class="center"> |
|
41 |
+ |
|
42 |
+<!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> |
|
43 |
+<div class="sidebar"> |
|
44 |
+<a href="download.html"><img src="images/download_tor.png" alt="Scarica Tor" /></a> |
|
45 |
+ |
|
46 |
+<br /> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+<a href="http://tor.eff.org/overview.html"> |
|
49 |
+<img src="images/how_tor_works_thumb.png" alt="Come Funziona Tor"></a> |
|
50 |
+<div class="donatebutton"> |
|
51 |
+<a href="http://secure.eff.org/tor">Supporta Tor donando a EFF</a> |
|
52 |
+</div> |
|
53 |
+ |
|
54 |
+</div> |
|
55 |
+<!-- END SIDEBAR --> |
|
56 |
+ |
|
57 |
+<div class="main-column"> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+<h2>Tor: Un Sistema anonimo di comunicazione in Internet</h2> |
|
62 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
63 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
64 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
65 |
+<p> |
|
66 |
+Tor è un toolset utile a tutte quelle organizzazioni e persone |
|
67 |
+che vogliono migliorare il grado di protezione e sicurezza in Internet. |
|
68 |
+Tor viene usato per rendere anonima la navigazione e la pubblicazione su |
|
69 |
+internet, l'instant messaging, IRC, SSH e altro ancora. |
|
70 |
+Tor offre anche una piattaforma con la quale gli sviluppatori di |
|
71 |
+software possono costruire nuove applicazioni con caratteristiche |
|
72 |
+di anonimato, protezione, sicurezza insite in Tor. |
|
73 |
+</p> |
|
74 |
+ |
|
75 |
+<p> |
|
76 |
+Il vostro traffico è più al sicuro se utilizzate Tor, |
|
77 |
+perchè le comunicazioni vengono gestite da una rete distribuita di |
|
78 |
+server chiamata <a href="overview.html">onion routers</a>. |
|
79 |
+I pacchetti, anzichè transitare direttamente dal mittente al |
|
80 |
+destinatario, nella |
|
81 |
+rete Tor seguono un percorso random attraverso i server, che nascondono |
|
82 |
+le vostre traccie, cosicchè nessun osservatore su ogni singolo |
|
83 |
+punto può sapere da dove provengono e dove sono direttti i dati. |
|
84 |
+Questo rende complicato per tutti i partecipanti alla comunicazione sapere |
|
85 |
+chi e dove siete. |
|
86 |
+La tecnologia Tor offre agli utenti Internet protezione contro l'analisi |
|
87 |
+del loro traffico, una forma di sorveglianza in rete che minaccia l'anonimato, |
|
88 |
+la privacy, le attività di business, le relazioni personali e state |
|
89 |
+security. |
|
90 |
+</p> |
|
91 |
+ |
|
92 |
+<p> |
|
93 |
+L'analisi del traffico è ormai prassi comune per Aziende, |
|
94 |
+Governi e Individui che voglio tenere traccia delle persone, e di cosa |
|
95 |
+fanno in Internet. |
|
96 |
+Al posto di preoccuparsi del contenuto delle vostre comuinicazioni, l'analisi |
|
97 |
+del traffico traccia dove e quando i tuoi dati vanno e anche il volume del |
|
98 |
+traffico generato. |
|
99 |
+Per esempio, le Agenzie di online advertising come Fastclick and Doubleclick |
|
100 |
+sfruttano l'aanalisi del traffico per registrare quali pagine hai visitato |
|
101 |
+per costruire un profilo dei tuoi interessi. |
|
102 |
+Una casa farmaceutica può usare l'analisi del traffico per monitorare |
|
103 |
+quando un competitor visita il suo sito e tracciare le pagine a cui è |
|
104 |
+interessato. |
|
105 |
+IBM offre un indice ricercabile di brevetti e può tenere traccia delle |
|
106 |
+interrogazioni che la tua Azienda ha richiesto. |
|
107 |
+Un "ficcanaso" può utilizzare l'analisi del traffico per capire se ti trovi |
|
108 |
+in un certo Internet cafe. |
|
109 |
+</p> |
|
110 |
+ |
|
111 |
+<p> |
|
112 |
+Tor mira a complicare queste analisi prevenendo che origliatori indesiderati |
|
113 |
+possano scoprire da dove originano le vostre comunicazioni, e lasciando a voi |
|
114 |
+decidere se identificarvi quando comunicate. |
|
115 |
+</p> |
|
116 |
+ |
|
117 |
+<p> |
|
118 |
+La sicurezza di Tor accresce proporzionalmente al numero degli utilizzatori e |
|
119 |
+delle persone che volontariamente attrezzano un server tor. |
|
120 |
+Se decidi di <a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#installing">installarlo</a> |
|
121 |
+puoi trovare <a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#server">aiuto</a>. |
|
122 |
+Per <a href="documentation.html">approfondimenti su Tor</a>. |
|
123 |
+</p> |
|
124 |
+ |
|
125 |
+<p> |
|
126 |
+Uno degli scopi del progetto Tor è di offrire un pubblico spazio di test dove |
|
127 |
+sperimentare la struttura, e scoprire come si può migliorare la |
|
128 |
+privacy quando si è online. |
|
129 |
+Apprezziamo le ricerche sulla sicurezza di Tor e sui sistemi di anonimato |
|
130 |
+correlati, per conoscere qualsiasi vulnerabilità possiate riscontrare. |
|
131 |
+</p> |
|
132 |
+ |
|
133 |
+<p> |
|
134 |
+Tor è un tassello importante per accrescere la protezione, la privacy e |
|
135 |
+l'anonimato, ma non è la soluzione. |
|
136 |
+Ricordatevi che si tratta di codice in sviluppo e non è una buona idea |
|
137 |
+affidarsi alla rete Tor se avete il bisogno di alto grado di anonimato. |
|
138 |
+</p> |
|
139 |
+ |
|
140 |
+<p> |
|
141 |
+Al momento lo sviluppo di Tor è supportato dall'<a href="http://www.eff.org/"> |
|
142 |
+Electronic Frontier Foundation</a>. |
|
143 |
+Inizialmente Tor fu ideato e sviluppato dai Laboratori U.S. Naval Research |
|
144 |
+sotto il nome di <a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a> |
|
145 |
+con il supporto di <a href="http://www.onr.navy.mil/">ONR</a> e <a |
|
146 |
+href="http://www.darpa.mil/">DARPA</a>. |
|
147 |
+</p> |
|
148 |
+ |
|
149 |
+<p> |
|
150 |
+La lista or-announce è a basso traffico, viene utilizzata per annunciare |
|
151 |
+le nuove versioni. |
|
152 |
+E' possibire <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">consultarla o |
|
153 |
+iscriversi</a>. |
|
154 |
+</p> |
|
155 |
+ |
|
156 |
+ </div><!-- #main --> |
|
157 |
+ |
|
158 |
+<a href="http://secure.eff.org/tor"><img src="images/eff_badge.png" |
|
159 |
+alt="EFF supporta lo sviluppo di Tor" /></a> |
|
160 |
+<a href="http://www.onion-router.net/"><img src="images/onr-logo.jpg" |
|
161 |
+alt="ONR supporta lo sviluppo di Tor" /></a> |
|
162 |
+ |
|
163 |
+</div> |
|
164 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
165 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
166 |
+ $Id$ |
|
167 |
+ </div> |
|
168 |
+</body> |
|
169 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,73 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Persone</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
21 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
22 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
23 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
24 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
25 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
26 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
27 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
28 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
29 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
30 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
31 |
+ | <a class="current">Persone</a> |
|
32 |
+ </td> |
|
33 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
34 |
+ </tr> |
|
35 |
+</table> |
|
36 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
37 |
+ |
|
38 |
+<div class="center"> |
|
39 |
+ |
|
40 |
+<div class="main-column"> |
|
41 |
+ |
|
42 |
+<h2>Tor: Persone</h2> |
|
43 |
+<hr /> |
|
44 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
45 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
46 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
47 |
+<p>Tor è gestito da <a href="http://freehaven.net/">The Free |
|
48 |
+Haven Project</a> as a building block for |
|
49 |
+a robust censorship-resistant data haven. Viene sviluppato da <a |
|
50 |
+href="http://freehaven.net/~arma/">Roger Dingledine</a> e <a |
|
51 |
+href="http://www.wangafu.net/~nickm/">Nick Mathewson</a>, con |
|
52 |
+l'aiuto di tanti volontari sparsi in Internet. |
|
53 |
+</p> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+<p>Nei primi anni di vita (2002-2004) Tor ha ricevuto il supporto |
|
56 |
+dal <a href="http://www.nrl.navy.mil/">Naval Research Lab</a>, |
|
57 |
+con il lavoro di <a href="http://www.syverson.org/">Paul Syverson</a> |
|
58 |
+e basandosi sull'originale progetto di |
|
59 |
+<a href="http://www.onion-router.net/">onion routing</a> da questi |
|
60 |
+sviluppato. |
|
61 |
+</p> |
|
62 |
+ |
|
63 |
+<p>Dal November 2004, lo sviluppo di Tor ha ricevuto supporto dall' <a |
|
64 |
+href="http://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a>.</p> |
|
65 |
+ |
|
66 |
+ </div><!-- #main --> |
|
67 |
+</div> |
|
68 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
69 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
70 |
+ $Id$ |
|
71 |
+ </div> |
|
72 |
+</body> |
|
73 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,62 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
4 |
+ |
|
5 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
6 |
+<head> |
|
7 |
+ <title>Tor: Ricerca</title> |
|
8 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
9 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
10 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
11 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
12 |
+</head> |
|
13 |
+ |
|
14 |
+<body> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
17 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
18 |
+ <tr> |
|
19 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
20 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
21 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
22 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
23 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
24 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
25 |
+ | <a href="users.it.html">Utenti</a> |
|
26 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
27 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
28 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
29 |
+ | <a class="current">Ricerca</a> |
|
30 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
31 |
+ </td> |
|
32 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
33 |
+ </tr> |
|
34 |
+</table> |
|
35 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<div class="center"> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="main-column"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<h2>Tor: Ricerca</h2> |
|
42 |
+<hr /> |
|
43 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
44 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
45 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
46 |
+<p>Leggi <a |
|
47 |
+href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">questi |
|
48 |
+idocumenti</a> (in particolare quelli nei riquadri) to get up to speed on anonymous |
|
49 |
+communication systems.</p> |
|
50 |
+ |
|
51 |
+<p>Abbiamo bisogno di persone che attacchino il sistema, quantify defenses, |
|
52 |
+etc. See the "security project-lets" section of the <a |
|
53 |
+href="contribute.html">contribute</a> page.</p> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+ </div><!-- #main --> |
|
56 |
+</div> |
|
57 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
58 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
59 |
+ $Id$ |
|
60 |
+ </div> |
|
61 |
+</body> |
|
62 |
+</html> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,116 @@ |
1 |
+<!-- revision 0.00 --> |
|
2 |
+<!-- biofa@circolab.net --> |
|
3 |
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" |
|
4 |
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
5 |
+ |
|
6 |
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
7 |
+<head> |
|
8 |
+ <title>Tor: Utenti</title> |
|
9 |
+ <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> |
|
10 |
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> |
|
11 |
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> |
|
12 |
+ <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> |
|
13 |
+</head> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<body> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
18 |
+<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="banner-left"></td> |
|
21 |
+ <td class="banner-middle"> |
|
22 |
+ <a href="index.it.html">Home</a> |
|
23 |
+ | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a> |
|
24 |
+ | <a href="download.it.html">Scarica</a> |
|
25 |
+ | <a href="documentation.it.html">Docs</a> |
|
26 |
+ | <a class="current">Utenti</a> |
|
27 |
+ | <a href="faq.it.html">Faq</a> |
|
28 |
+ | <a href="contribute.it.html">Contribuisci</a> |
|
29 |
+ | <a href="developers.it.html">Sviluppatori</a> |
|
30 |
+ | <a href="research.it.html">Ricerca</a> |
|
31 |
+ | <a href="people.it.html">Persone</a> |
|
32 |
+ </td> |
|
33 |
+ <td class="banner-right"></td> |
|
34 |
+ </tr> |
|
35 |
+</table> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<div class="center"> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<div class="main-column"> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<h2>Tor: Utenti</h2> |
|
44 |
+<hr /> |
|
45 |
+<p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor |
|
46 |
+e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di |
|
47 |
+Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p> |
|
48 |
+<p>We have an IRC discussion channel for users and operators. Go to |
|
49 |
+<a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor on irc.oftc.net</a>.</p> |
|
50 |
+ |
|
51 |
+<p>We have a <a |
|
52 |
+href="http://bugs.noreply.org/tor">bugtracker</a>. |
|
53 |
+If you have a bug, especially a crash bug, read our <a |
|
54 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ReportBug">how |
|
55 |
+to report a Tor bug</a> FAQ wiki entry first and then go to the bugtracker |
|
56 |
+and tell us as much information about it as you can. (If your bug is |
|
57 |
+with Privoxy, your browser, or some other application, please don't put |
|
58 |
+it in our bugtracker.) |
|
59 |
+</p> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+<p>Check out <a |
|
62 |
+href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">weasel's graph of |
|
63 |
+the number of Tor servers over time</a>. To learn more details of the |
|
64 |
+current Tor nodes, look at Geoff Goodell's <a |
|
65 |
+href="http://serifos.eecs.harvard.edu:8000/cgi-bin/exit.pl">list |
|
66 |
+of Tor exit nodes by country</a>. You can also <a |
|
67 |
+href="http://belegost.seul.org/">fetch the latest dynamically generated |
|
68 |
+directory directly</a>. (Your Tor client fetches this automatically, |
|
69 |
+so loading it yourself is just for novelty.) |
|
70 |
+</p> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+<p> |
|
73 |
+<a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">The hidden wiki</a> has a list |
|
74 |
+of some hidden services and other things. You need Tor and a proxy like |
|
75 |
+Privoxy to access it. |
|
76 |
+</p> |
|
77 |
+ |
|
78 |
+<p> |
|
79 |
+See <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter">the Tor |
|
80 |
+wiki</a> for other user-contributed documentation, etc. |
|
81 |
+</p> |
|
82 |
+ |
|
83 |
+<hr /> |
|
84 |
+<p> |
|
85 |
+Here's a brief list of programs you might want to use in association |
|
86 |
+with Tor:</p> |
|
87 |
+<p> |
|
88 |
+<a href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">Connect</a>: adds proxy support to SSH. (Win32, Linux, BSD, OS X)<br /> |
|
89 |
+<a href="http://monkey.org/~dugsong/dsocks/">Dsocks</a>: SOCKS client wrapper with enough support to use the built-in OpenSSH or Tor local SOCKS proxy. (BSD)<br /> |
|
90 |
+<a href="http://www.freecap.ru/eng/">Freecap</a>: redirects traffic to a SOCKS server. graphical. (Win32)<br /> |
|
91 |
+<a href="http://ksb.sourceforge.net/">Kernel socks bouncer</a>: redirects certain streams into Tor. Doesn't deal with DNS. Linux 2.6 only.<br /> |
|
92 |
+<a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>: an http proxy that |
|
93 |
+speaks socks4a. Also does html/cookie scrubbing. (Win32, Linux, BSD, OS X)<br /> |
|
94 |
+<a href="http://proxychains.sourceforge.net/">Proxychains</a>: proxifier, supports user-defined list of proxies. (Linux, BSD, Solaris)<br /> |
|
95 |
+<a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">Socat</a>: multipurpose relay. (Linux, BSD, OS X)<br /> |
|
96 |
+<a href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">Sockscap</a>: redirects traffic to a SOCKS server. graphical. (Win32) <br /> |
|
97 |
+<a href="http://jgillick.nettripper.com/switchproxy/">Switchproxy</a>: Mozilla |
|
98 |
+extension to help you manage your proxy settings. (Firefox, Mozilla, Thunderbird)<br /> |
|
99 |
+Tor-resolve: turns hostnames into IPs privately via Tor, shipped with the Tor package. (Win32, Linux, BSD, OS X) <br /> |
|
100 |
+<a href="http://www.freehaven.net/~aphex/torcap.zip">Torcap</a>: similar to sockscap and freecap. has different strengths/weaknesses. (Win32)<br /> |
|
101 |
+<a href="http://freehaven.net/~aphex/TorControl/release/">TorControl</a>: a basic Tor controller with GUI. You'll need to set 'ControlPort 9051' in your torrc. <br /> |
|
102 |
+<a href="http://sourceforge.net/projects/transocks/">Transocks</a>: Transparent proxy to redirect traffic through a SOCKS proxy. Uses iptables. (Linux)<br /> |
|
103 |
+<a href="http://transproxy.sourceforge.net/">Transproxy</a>: Transparent proxy for HTTP requests with ipfw, ipnet, ipfwadm, ipchains or iptables . (FreeBSD, Linux).<br /> |
|
104 |
+<a href="http://tsocks.sourceforge.net/">Tsocks</a>: a program that |
|
105 |
+intercepts connect() system calls and redirects them through Tor. (Linux, BSD)<b>*</b><br /> |
|
106 |
+</p> |
|
107 |
+Files marked with a <b>*</b> don't deal with <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">DNS leaks</a>, |
|
108 |
+ |
|
109 |
+ </div><!-- #main --> |
|
110 |
+</div> |
|
111 |
+ <div class="bottom" id="bottom"> |
|
112 |
+ <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
113 |
+ $Id$ |
|
114 |
+ </div> |
|
115 |
+</body> |
|
116 |
+</html> |
|
0 | 117 |