update italian download pages
Jan Reister

Jan Reister commited on 2008-03-10 14:42:37
Zeige 2 geänderte Dateien mit 404 Einfügungen und 202 Löschungen.

... ...
@@ -1,51 +1,41 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 13903
3 3
 # Last-Translator: jan_at_seul . org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: download per Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h2>Tor: pacchetti Linux/Unix</h2>
9
+<h2>Pacchetti disponibili Linux/Unix</h2>
10 10
 <hr />
11 11
 
12 12
 <p>La versione stabile pi&ugrave; recente &egrave; <b><version-stable></b>, e l'
13 13
 ultima versione di sviluppo &egrave; <b><version-alpha></b>.</p>
14 14
 
15
-<p><b>Iscriviti</b> alla
16
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce mailing list</a>
17
-per essere aggiornato sui bollettini di sicurezza e sulle nuove versioni stabili (dovrai
18
-dare una conferma per email):</p>
19
-
20
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
21
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
22
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
23
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
24
-<input name="email" size="15">
25
-<input type="submit" value="subscribe">
26
-</form>
27
-
28
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
15
+<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
29 16
 <thead>
30
-<tr>
17
+<tr bgcolor="e5e5e5">
31 18
 <th>Piattaforma</th>
32
-<th>Pacchetto</th>
19
+<th>Scarica la versione Stabile</th>
20
+<th>Scarica la versione Instabile</th>
33 21
 <th>Setup info</th>
34 22
 </tr>
35 23
 </thead>
36 24
 
37 25
 <tr>
38 26
 <td>Debian sid</td>
39
-<td><kbd>apt-get install tor</kbd>
27
+<td colspan="2">
28
+  <kbd>apt-get install tor</kbd>
40 29
 </td>
30
+
41 31
 <td>
42 32
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
43 33
 </td>
44 34
 </tr>
45 35
 
46
-<tr>
36
+<tr bgcolor="e5e5e5">
47 37
 <td>Altre Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
48
-<td><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org packages</a>
38
+<td colspan="2"><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org packages</a>
49 39
     </td>
50 40
 <td>
51 41
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -53,111 +43,102 @@ dare una conferma per email):</p>
53 43
 </tr>
54 44
 
55 45
 <tr>
56
-<td>Red Hat Linux 3 &amp; 4, pacchetti stabili</td>
46
+<td>Red Hat Linux 3 &amp; 4, rpm binari</td>
57 47
 <td>
58 48
 <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">firma</a>)
59
-<br>
60
-<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">firma</a>)
61
-<br />
49
+</td>
50
+<td>
51
+<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">firma</a>)
62 52
 </td>
63 53
 <td>
64 54
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
65 55
 </td>
66 56
 </tr>
67 57
 
68
-<tr>
69
-<td>Red Hat 3 &amp; 4, pacchetti di sviluppo</td>
58
+<tr bgcolor="e5e5e5">
59
+<td>Red Hat 3 &amp; 4, rpm sorgente</td>
60
+<td>
61
+<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">firma</a>)
62
+</td>
70 63
 <td>
71
-<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">firma</a>)
72
-<br />
73 64
 <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">firma</a>)
74 65
 </td>
75 66
 <td>
76
-<ul>
77
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
78
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM con i development snapshots</a></li>
79
-</ul>
67
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
80 68
 </td>
81 69
 </tr>
82 70
 
83 71
 <tr>
84
-<td>Red Hat 5, pacchetti stabili</td>
72
+<td>Red Hat 5, rpm binari</td>
85 73
 <td>
86 74
 <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">firma</a>)
87
-<br />
88
-<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">firma</a>)
89 75
 </td>
90 76
 <td>
91
-<ul>
92
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
93
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM con i development snapshots</a></li>
94
-</ul>
77
+<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">firma</a>)
78
+</td>
79
+<td>
80
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
95 81
 </td>
96 82
 </tr>
97 83
 
98
-<tr>
99
-<td>Red Hat 5, pacchetti di sviluppo</td>
84
+<tr bgcolor="e5e5e5">
85
+<td>Red Hat 5, rpm sorgente</td>
86
+<td>
87
+<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">firma</a>)
88
+</td>
100 89
 <td>
101
-<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">firma</a>)
102
-<br />
103 90
 <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">firma</a>)
104 91
 </td>
105 92
 <td>
106
-<ul>
107
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
108
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM inclusi development snapshot</a></li>
109
-</ul>
93
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
110 94
 </td>
111 95
 </tr>
112 96
 
113 97
 <tr>
114
-<td>Fedora Core 7, pacchetti stabili</td>
98
+<td>Fedora Core 7, rpm binari</td>
115 99
 <td>
116 100
 <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">firma</a>)
117
-<br />
118
-<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">firma</a>)
119 101
 </td>
120 102
 <td>
121
-<ul>
122
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
123
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM con i development snapshots</a></li>
124
-</ul>
103
+<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">firma</a>)
104
+</td>
105
+<td>
106
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
125 107
 </td>
126 108
 </tr>
127 109
 
128
-<tr>
129
-<td>Fedora Core 7, pacchetti di sviluppo</td>
110
+<tr bgcolor="e5e5e5">
111
+<td>Fedora Core 7, rpm sorgente</td>
112
+<td>
113
+<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">firma</a>)
114
+</td>
130 115
 <td>
131
-<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">firma</a>)
132
-<br />
133 116
 <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">firma</a>)
134 117
 </td>
135 118
 <td>
136
-<ul>
137
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
138
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM inclusi development snapshot</a></li>
139
-</ul>
119
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
140 120
 </td>
141 121
 </tr>
142 122
 
143 123
 <tr>
144
-<td>SUSE Linux 10, pacchetti stabili</td>
124
+<td>SUSE 10, rpm binari</td>
145 125
 <td>
146 126
 <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">firma</a>)
147
-<br>
148
-<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">firma</a>)
149
-<br />
127
+</td>
128
+<td>
129
+<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">firma</a>)
150 130
 </td>
151 131
 <td>
152 132
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
153 133
 </td>
154 134
 </tr>
155 135
 
156
-<tr>
157
-<td>SUSE, pacchetti di sviluppo</td>
136
+<tr bgcolor="e5e5e5">
137
+<td>SUSE 10, rpm sorgente</td>
138
+<td>
139
+<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">firma</a>)
140
+</td>
158 141
 <td>
159
-<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">firma</a>)
160
-<br />
161 142
 <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">firma</a>)
162 143
 </td>
163 144
 <td>
... ...
@@ -166,8 +147,18 @@ dare una conferma per email):</p>
166 147
 </tr>
167 148
 
168 149
 <tr>
150
+<td>Rpm fornite dagli utenti</td>
151
+<td colspan="2">
152
+<a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM comprendenti development snapshots</a>
153
+</td>
154
+<td>
155
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
156
+</td>
157
+</tr>
158
+
159
+<tr bgcolor="e5e5e5">
169 160
 <td>Gentoo Linux</td>
170
-<td><kbd>emerge tor</kbd></td>
161
+<td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
171 162
 <td>
172 163
 <ul>
173 164
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
... ...
@@ -178,13 +169,13 @@ dare una conferma per email):</p>
178 169
 
179 170
 <tr>
180 171
 <td>FreeBSD</td>
181
-<td><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
172
+<td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
182 173
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></td>
183 174
 </tr>
184 175
 
185
-<tr>
176
+<tr bgcolor="e5e5e5">
186 177
 <td>OpenBSD</td>
187
-<td><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
178
+<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
188 179
 <td>
189 180
 <ul>
190 181
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
... ...
@@ -195,15 +186,16 @@ dare una conferma per email):</p>
195 186
 
196 187
 <tr>
197 188
 <td>NetBSD</td>
198
-<td><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
189
+<td colspan="2"1><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
199 190
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></td>
200 191
 </tr>
201 192
 
202
-<tr>
203
-<td>Tar dei sorgenti</td>
193
+<tr bgcolor="e5e5e5">
194
+<td>Archivi dei sorgenti</td>
204 195
 <td>
205 196
 <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">firma</a>)
206
-<br />
197
+</td>
198
+<td>
207 199
 <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">firma</a>)
208 200
 </td>
209 201
 <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
... ...
@@ -213,22 +205,163 @@ dare una conferma per email):</p>
213 205
 
214 206
 <br />
215 207
 
216
-<h2>Ulteriori informazioni</h2>
208
+<p>
209
+Qual'&egrave; la <a href="#packagediff">differenza tra Stabile ed Instabile</a>?
210
+</p>
217 211
 
218
-<ul>
219
-<li>Tor &egrave; distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
220
-soggetto alla <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>.</li>
221
-<li>Se vuoi che Tor diventi pi&ugrave; e facile da usare, puoi <a
222
-href="<page donate>">fare una donazione al progetto Tor</a>.</li>
223
-<li>Leggi la <a href="<page download>#ChangeLog">descrizione delle modifiche
224
-di ciascuna versione rilasciata</a>.</li>
225
-<li>Qui una <a href="<page mirrors>">lista dei
226
-siti mirror del sito Tor</a>.</li>
227
-<li>Vedi la nostra <a
228
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
212
+<p>
213
+Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
214
+sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I
215
+pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
216
+e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi
217
+di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL.
218
+</p>
219
+
220
+<p>
221
+Installare Tor e usare la rete Tor non costa nulla, ma
222
+se vuoi che Tor sia pi&ugrave; veloce e facile da usare puoi
223
+<a href="<page donate>">fare una donazione a The Tor Project</a>.
224
+</p>
225
+
226
+<p>
227
+Per essere informato sui bollettini di sicurezza e sulle nuove versioni stabili, inscriviti
228
+alla mailing list <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
229
+</a> (ti verr&agrave; chiesta conferma via email). Puoi anche
230
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">seguire il feed
231
+RSS della lista</a>.
232
+</p>
233
+
234
+<link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
235
+
236
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
237
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
238
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
239
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
240
+<input name="email" size="15">
241
+<input type="submit" value="iscriviti a or-announce">
242
+</form>
243
+
244
+<br />
245
+
246
+<a id="Warning"></a>
247
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">Attenzione: vuoi che Tor funzioni
248
+veramente?</a></h2>
249
+
250
+<p>
251
+...allora non installarlo e basta. Cambia le tue
252
+abitudini e riconfigura il tuo software!
253
+Tor di per se <em>NON</em> basta a restare anonimi.
254
+Ci sono vari problemi da evitare.
255
+</p>
256
+
257
+<ol>
258
+<li>
259
+Tor protegge solo le applicazioni internet configurate per
260
+inviare traffico attraverso Tor &mdash; appena installato non anonimizza magicamente
261
+tutto il tuo traffico.  Ti raccomandiamo di
262
+usare <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> con l'estensione <a
263
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
264
+</li>
265
+
266
+
267
+<li>
268
+I plugin del browser come Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
269
+Quicktime, Adobe PDF e altri possono essere usati per svelare
270
+il tuo indirizzo IP. Probabilmente &egrave; meglio
271
+<a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">disinstallare i
272
+tuoi plugin</a>
273
+(vai a: "about:plugins" per vedere quali sono installati), o provare <a
274
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
275
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, e
276
+<a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
277
+se proprio devi usarli. Elimina le esensioni che cercano
278
+informazioni sui siti che visiti (come la Google toolbar),
279
+perch&eacute; aggirano Tor o diffondono informazioni sensibili. Qualcuno
280
+preferisce usare due diversi browser (uno per Tor, uno per la navigazione non protetta).
281
+</li>
282
+
283
+<li>
284
+Fai attenzione ai cookie: se navighi senza Tor e Privoxy
285
+e ricevi un cookie da un sito, il cookie potrebbe identificarti anche quando
286
+poi usi di nuovo Tor. Meglio cancellare spesso i tuoi cookie. <a
287
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> pu&ograve;
288
+proteggere i cookie che non vuoi perdere.
289
+</li>
290
+
291
+<li>
292
+Tor anonimizza l'origine del tuo traffico, 
293
+e crittografa tutto all'interno della rete Tor, ma <a
294
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">non
295
+pu&ograve; cifrare il traffico tra la rete Tor e la destinazionel
296
+finale.</a>
297
+Se stai trasmettendo informazioni sensibili, devi usare la stessa attenzione
298
+che hai su una normale connessione internet insicura &mdash; usa HTTPS o un'altro
299
+sistema di autenticazione e cifratura end-to-end.
300
+</li>
301
+
302
+<li>
303
+Tor impedisce agli attaccanti
304
+sulla tua rete locale di scoprire o modificare la tua destinazione,
305
+ma pone dei rischi nuovi: un exit node ostile o male configurato pu&ograve;
306
+mostrarti una pagina sbagliata, o inviarti di nascosto delle applet Java come se provenissero
307
+da domini di cui ti fidi.
308
+</li>
309
+</ol>
310
+ 
311
+ <br />
312
+ <p> 
313
+Fai attenzione e cerca di informarti bene. Sii consapevole di quel che Tor offre e non offre.
314
+Questa lista di inconvenienti non &egrave; completa e ci serve il tuo
315
+aiuto per <a href="<page volunteer>#Documentation">identificare e documentare
316
+tutti i problemi</a>.
317
+ </p>
318
+  
319
+  <hr />
320
+  <br />
321
+
322
+  <a id="packagediff"></a>
323
+  <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Che differenza c'&egrave; tra Stabile ed Instabile?</a></h2>
324
+
325
+  <p>
326
+I pacchetti stabili vengono rilasciati quando riteniamo che le funzionalit&agrave; ed il codice non
327
+cambieranno per qualche mese. Queste versioni di solito comprendono anche una versione stabile di Vidalia, Privoxy e Torbutton.
328
+
329
+  </p>
330
+  <p>
331
+I pacchetti instabili vengono rilasciati perch&eacute; tu ci possa aiutare a testare le nuove funzioni e controllare i bachi. Anche se hanno un numero di versione pi&ugrave; alto
332
+delle versioni stabili menzionate qui sopra, &egrave; molto probabile che contengano
333
+dei grossi bachi per l'affidabilit&agrave; e la sicurezza. In questi
334
+pacchetti instabili sono incluse versioni nuove e non testate di Vidalia, Privoxy e Torbutton.
335
+Dovresti essere pronto a <a href="https://bugs.torproject.org/">segnalarci dei bachi</a>.
336
+</p>
337
+
338
+<p>
339
+Leggi la <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
229 340
 sulla verifica delle firme dei pacchetti</a>, che ti permette
230
-di verificare di avere scaricato proprio i file che volevi.</li>
231
-</ul>
341
+di verificare di avere scaricato proprio i file che volevi.
342
++</p>
343
++
344
++<p>
345
+Vai alla <a href="<page documentation>#Developers">documentazione per
346
+sviluppatori</a> per avere istruzioni per scaricare Tor via SVN ed
347
+avere l'ultima versione di sviluppo.
348
+Puoi anche scaricare i <a href="dist/">sorgenti di Privoxy</a> o i <a
349
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">sorgenti di Vidalia</a>.
350
+</p>
351
+<p>
352
+Se hai problemi a scaricare Tor da questo sito, prova con la <a
353
+href="<page mirrors>">lista dei mirror del sito Tor</a>.
354
+</p>
355
+
356
+<a id="ChangeLog"></a>
357
+<a id="Stable"></a>
358
+<a id="Testing"></a>
359
+<p>
360
+Per  avere una lista dei cambiamenti in ciascuna versione stabile di Tor, vedi le
361
+<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. Per una lista dei
362
+cambiamenti nella stabile e nella versione di sviluppo, vedi il
363
+<a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
364
+</p>
232 365
 
233 366
   </div><!-- #main -->
234 367
 
... ...
@@ -1,92 +1,148 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 13917
3 3
 # Last-Translator: jan at seul_dot_org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Scarica Tor" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h2>Scarica l'ultima versione di Tor</h2>
9
+<h2>Pacchetti Tor disponibili</h2>
10 10
 
11 11
 <hr />
12
-<p>
13
-Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
14
-sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I
15
-pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
16
-e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi
17
-di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL.
18
-</p>
19
-
20
-<p>
21
-Installare Tor e usare la rete Tor non costa nulla, ma
22
-se vuoi che Tor sia pi&ugrave; veloce e facile da usare puoi
23
-<a href="<page donate>">fare una donazione a The Tor Project</a>.
24
-</p>
25
-
26
-<table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
12
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
27 13
 <thead>
28
-<tr>
14
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
29 15
 <th>Piattaforma</th>
30
-<th>Pacchetto</th>
16
+<th>Scarica la versione stabile</th>
17
+<th>Scarica la versione instabile</th>
18
+<th>Aiuto</th>
31 19
 </tr>
32 20
 </thead>
33 21
 
34 22
 <tr>
35
-<td>Windows<br /><a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guida di installazione e configurazione</a></td>
36 23
   <td>
37
-Pacchetto Tor + Privoxy +Vidalia + Torbutton:
24
+    Windows<br />
25
+    <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
26
+  </td>
27
+  <td>
38 28
     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">firma</a>)
39 29
   </td>
30
+  <td>
31
+    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">firma</a>)
32
+  </td>
33
+  <td>
34
+    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guida all'installazione e configurazione</a>
35
+  </td>
40 36
 </tr>
41 37
 
42
-<tr>
38
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
43 39
   <td>
44
-Mac OS X<br />
45
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida di installazione e configurazione</a>
40
+    Mac<br />
41
+    <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
46 42
   </td>
47
-
48 43
   <td>
49
-Pacchetto Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton:<br />
50
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 e 10.5):
51 44
     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">firma</a>)
52
-
53
-<br />
54
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
55
-<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
56
-href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">firma</a>)
45
+  </td>
46
+  <td>
47
+    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">firma</a>)
48
+  </td>
49
+  <td>
50
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida all'installazione e configurazione</a>
57 51
   </td>
58 52
 </tr>
59 53
 
60 54
 <tr>
61 55
   <td>
62
-Pacchetti Linux/Unix
56
+    Mac<br />
57
+    <small><em>Solo per PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
58
+  </td>
59
+  <td>
60
+    <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">firma</a>)
61
+  </td>
62
+  <td>
63
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">firma</a>)
64
+  </td>
65
+  <td>
66
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida all'installazione e configurazione</a>
63 67
   </td>
64
-<td><a href="<page download-unix>">Pagina di download Linux/Unix</a></td>
65 68
 </tr>
66 69
 
70
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
71
+  <td>
72
+    Pacchetti Linux/Unix<br />
73
+    <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
74
+  </td>
75
+  <td colspan="2">
76
+    <a href="<page download-unix>">Pagina di download Linux/Unix</a>
77
+  </td>
78
+  <td>
79
+    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guida all'installazione e configurazione</a>
80
+  </td>
81
+</tr>
67 82
 </table>
68 83
 
69 84
 <br />
70 85
 
86
+<p>
87
+Qual'&egrave; la <a href="#packagediff">differenza tra Stabile e Instabile</a>?
88
+</p>
89
+
90
+<p>
91
+Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
92
+sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I
93
+pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
94
+e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi
95
+di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL.
96
+</p>
97
+
98
+<p>
99
+Installare Tor e usare la rete Tor non costa nulla, ma
100
+se vuoi che Tor sia pi&ugrave; veloce e facile da usare puoi
101
+<a href="<page donate>">fare una donazione a The Tor Project</a>.
102
+</p>
103
+
104
+<p>
105
+Per essere informato sui bollettini di sicurezza e sulle nuove versioni stabili, inscriviti
106
+alla mailing list <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
107
+</a> (ti verr&agrave; chiesta conferma via email). Puoi anche
108
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">seguire il feed
109
+RSS della lista</a>.
110
+</p>
111
+
112
+<link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
113
+
114
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
115
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
116
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
117
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
118
+<input name="email" size="15">
119
+<input type="submit" value="iscriviti a or-announce">
120
+</form>
121
+
122
+<br />
123
+
71 124
 <a id="Warning"></a>
72 125
 <h2><a class="anchor" href="#Warning">Attenzione: vuoi che Tor funzioni
73 126
 veramente?</a></h2>
74 127
 
75
-<p>...allora non installarlo e basta. Cambia le tue
128
+<p>
129
+...allora non installarlo e basta. Cambia le tue
76 130
 abitudini e riconfigura il tuo software!
77 131
 Tor di per se <em>NON</em> basta a restare anonimi.
78 132
 Ci sono vari problemi da evitare.
79 133
 </p>
80 134
 
81 135
 <ol>
82
-<li>Tor protegge solo le applicazioni internet configurate per
136
+<li>
137
+Tor protegge solo le applicazioni internet configurate per
83 138
 inviare traffico attraverso Tor &mdash; appena installato non anonimizza magicamente
84 139
 tutto il tuo traffico.  Ti raccomandiamo di
85 140
 usare <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> con l'estensione <a
86 141
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
87 142
 </li>
88 143
 
89
-<li>I plugin del browser come Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
144
+<li>
145
+I plugin del browser come Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
90 146
 Quicktime, Adobe PDF e altri possono essere usati per svelare
91 147
 il tuo indirizzo IP. Probabilmente &egrave; meglio
92 148
 <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">disinstallare i
... ...
@@ -101,14 +157,16 @@ perch&eacute; aggirano Tor o diffondono informazioni sensibili. Qualcuno
101 157
 preferisce usare due diversi browser (uno per Tor, uno per la navigazione non protetta).
102 158
 </li>
103 159
 
104
-<li>Fai attenzione ai cookie: se navighi senza Tor e Privoxy
160
+<li>
161
+Fai attenzione ai cookie: se navighi senza Tor e Privoxy
105 162
 e ricevi un cookie da un sito, il cookie potrebbe identificarti anche quando
106 163
 poi usi di nuovo Tor. Meglio cancellare spesso i tuoi cookie. <a
107 164
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> pu&ograve;
108 165
 proteggere i cookie che non vuoi perdere.
109 166
 </li>
110 167
 
111
-<li>Tor anonimizza l'origine del tuo traffico,
168
+<li>
169
+Tor anonimizza l'origine del tuo traffico,
112 170
 e crittografa tutto all'interno della rete Tor, ma <a
113 171
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">non
114 172
 pu&ograve; cifrare il traffico tra la rete Tor e la destinazionel
... ...
@@ -118,7 +176,8 @@ che hai su una normale connessione internet insicura &mdash; usa HTTPS o un'altr
118 176
 sistema di autenticazione e cifratura end-to-end.
119 177
 </li>
120 178
 
121
-<li>Tor impedisce agli attaccanti
179
+<li>
180
+Tor impedisce agli attaccanti
122 181
 sulla tua rete locale di scoprire o modificare la tua destinazione,
123 182
 ma pone dei rischi nuovi: un exit node ostile o male configurato pu&ograve;
124 183
 mostrarti una pagina sbagliata, o inviarti di nascosto delle applet Java come se provenissero
... ...
@@ -126,121 +185,131 @@ da domini di cui ti fidi.
126 185
 </li>
127 186
 </ol>
128 187
 
129
-<p>Fai attenzione e cerca di informarti bene. Sii consapevole di quel che Tor offre e non offre.
188
+<br />
189
+<p>
190
+Fai attenzione e cerca di informarti bene. Sii consapevole di quel che Tor offre e non offre.
130 191
 Questa lista di inconvenienti non &egrave; completa e ci serve il tuo
131 192
 aiuto per <a href="<page volunteer>#Documentation">identificare e documentare
132 193
 tutti i problemi</a>.
133 194
 </p>
134 195
 
135
-<p>
136
-Per essere aggiornato sulla sicurezza e sulle nuove versioni stabili, iscriviti
137
-alla <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">mailing list or-announce
138
-</a> (viene chiesta conferma per email). Puoi anche
139
-<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">iscriverti
140
-al feed RSS della lista</a>.
141
-</p>
196
+<hr />
197
+<br />
142 198
 
143
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
144
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
145
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
146
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
147
-<input name="email" size="15">
148
-<input type="submit" value="subscribe to or-announce">
149
-</form>
199
+<a id="packagediff"></a>
200
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Che differenza c'&egrave; tra Stabile ed Instabile?</a></h2>
150 201
 
151
-<hr />
202
+<p>
203
+I pacchetti stabili vengono rilasciati quando riteniamo che le funzionalit&agrave; ed il codice non
204
+cambieranno per qualche mese. Queste versioni di solito comprendono anche una versione stabile di Vidalia, Privoxy e Torbutton.
205
+
206
+</p>
207
+<p>
208
+I pacchetti instabili vengono rilasciati perch&eacute; tu ci possa aiutare a testare le nuove funzioni e controllare i bachi. Anche se hanno un numero di versione pi&ugrave; alto
209
+delle versioni stabili menzionate qui sopra, &egrave; molto probabile che contengano
210
+dei grossi bachi per l'affidabilit&agrave; e la sicurezza. In questi
211
+pacchetti instabili sono incluse versioni nuove e non testate di Vidalia, Privoxy e Torbutton.
212
+Dovresti essere pronto a <a href="https://bugs.torproject.org/">segnalarci dei bachi</a>.
213
+</p>
152 214
 
153 215
 <a id="Dev"></a>
154
-<h2><a class="anchor" href="#Dev">Versioni di sviluppo, pacchetti per
155
-esperti e codice sorgente</a></h2>
216
+<h2><a class="anchor" href="#Dev">Pacchetti per esperti e codice sorgente</a></h2>
156 217
 
157 218
 <p>
158
-Queste versioni di sviluppo vengono rilasciate per aiutarci a testare nuove
159
-funzioni e chiudere bachi. Nonostante abbiano un numero di versione superiore
160
-alla versioni stabili elencate sopra, &egrave; pi&ugrave; probabile
161
-che abbiano seri problemi di affidabilit&agrave; e sicurezza. Per favore,
162
-preparati a <a href="https://bugs.torproject.org/">segnalarci eventuali bachi</a>.
219
+I pacchetti per esperti non contengono Vidalia. I pacchetti esperti Windows contengono solo
220
+Tor.  In OSX, Privoxy e Torbutton vengono installati gi&agrave; preconfigurati.
221
+In ogni caso devi conifigurare Tor da te con un editor di testo.
163 222
 </p>
164 223
 
165
-<table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
224
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
166 225
 
167 226
 <thead>
168
-<tr>
227
+<tr bgcolor="e5e5e5">
169 228
 <th>Piattaforma</th>
170
-<th>Pacchetto</th>
229
+<th>Scarica la versione stabile</th>
230
+<th>Scarica la versione instabile</th>
231
+<th>Aiuto</th>
171 232
 </tr>
172 233
 </thead>
173 234
 
174 235
 <tr>
175
-<td>Windows<br /><a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guida di installazione e configurazione</a></td>
176 236
   <td>
177
-Pacchetto Tor + Privoxy + Vidalia + <a
178
-href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton-dev</a> (raccomandato):
179
-<a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">firma</a>)
180
-<br />
181
-Installazione per esperti:
182
-<a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a>
183
-(<a href="<package-win32-stable-sig>">firma</a>),
184
-<a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
185
-(<a href="<package-win32-alpha-sig>">firma</a>)
237
+    Windows (Contains solo Tor)<br />
238
+    <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
239
+  </td>
240
+  <td>
241
+    <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">firma</a>)
242
+  </td>
243
+  <td>
244
+    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">firma</a>)
245
+  </td>
246
+  <td>
247
+    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guida di installazione e configurazione</a>
186 248
   </td>
187 249
 </tr>
188
-<tr>
250
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
189 251
   <td>
190
-Mac OS X<br />
191
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida di installazione e configurazione</a>
252
+    Mac (Contiene Tor, Torbutton e Privoxy)<br />
253
+    <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
254
+  </td>
255
+  <td>
256
+    <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">firma</a>)
192 257
   </td>
193 258
   <td>
194
-Pacchetto Tor + Privoxy + Vidalia + <a
195
-href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton-dev</a> (raccomandato):<br />
196
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (10.4 &amp; 10.5):
197
-<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">firma</a>)
198
-
199
-<br />
200
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
201
-<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a
202
-href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">firma</a>)
203
-
204
-<br />
205
-Pacchetti per esperti:
206
-Solo Tor + Privoxy + Torbutton:<br />
207
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5):
208
-<a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">firma</a>),
209 259
     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">firma</a>)
210
-
211
-<br />
212
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
213
-<a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
214
-href="<package-oldosx-stable-sig>">firma</a>),
215
-<a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
216
-href="<package-oldosx-alpha-sig>">firma</a>)
260
+  </td>
261
+  <td>
262
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida di installazione e configurazione</a>
217 263
   </td>
218 264
 </tr>
219 265
 
220 266
 <tr>
221 267
   <td>
222
-Pacchetti Linux/Unix
268
+    Mac (Contiene Tor, Torbutton e Privoxy)<br />
269
+    <small><em>Solo per PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
270
+  </td>
271
+  <td>
272
+    <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">firma</a>)
273
+  </td>
274
+  <td>
275
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">firma</a>)
276
+  </td>
277
+  <td>
278
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida di installazione e configurazione</a>
279
+  </td>
280
+</tr>
281
+
282
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
283
+  <td>
284
+    Pacchetti Linux/Unix (Contengono solo Tor)<br />
285
+    <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
286
+  </td>
287
+  <td colspan="2">
288
+    <a href="<page download-unix>">Pagina di download Linux/Unix</a>
289
+  </td>
290
+  <td>
291
+    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guida di installazione e configurazione</a>
223 292
   </td>
224
-<td><a href="<page download-unix>">Pagina di download Linux/Unix</a></td>
225 293
 </tr>
226 294
 
227
-<tr>
228 295
  <td>
229 296
     Archivi dei sorgenti<br />
230 297
     <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
231 298
   </td>
232 299
   <td>
233
-Stabile: <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">firma</a>)<br />
234
-Alpha: <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">firma</a>)
300
+    <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">firma</a>)
301
+  </td>
302
+  <td>
303
+    <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">firma</a>)
304
+ </td>
305
+  <td>
235 306
   </td>
236 307
 </tr>
237
-
238 308
 </table>
239 309
 <br />
240 310
 
241 311
 <p>
242
-Leggi la <a
243
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
312
+Leggi la <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
244 313
 per verificare la firma dei pacchetti</a>, per essere sicuro
245 314
 di avere scaricato proprio il file che volevi.
246 315
 </p>
247 316