https://git.schokokeks.org/tor-webwml.git/tree/4d7f012f514f21c253ec20d5c3cd60ef7cde0d96 Recent commits to tor-webwml.git (4d7f012f514f21c253ec20d5c3cd60ef7cde0d96) 2008-06-08T21:08:14+02:00 tag:gitlist.org,2012:commit/4d7f012f514f21c253ec20d5c3cd60ef7cde0d96 Update text of instructions in preparation for TBB 1.1 release 2008-06-08T21:08:14+02:00 Steven Murdoch Steven.Murdoch@cl.cam.ac.uk <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/2d520f5c0678b30f62aa8d5d4f7f1781539c1efc Include version numbers for Tor IM Browser Bundle, Pidgin and OTR 2008-06-08T21:07:35+02:00 Steven Murdoch Steven.Murdoch@cl.cam.ac.uk <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/08d72ad04fa91e35712fc371ceb4dba2980b9a8d Start of documentation for Tor Browser Bundle v1.1 2008-06-08T20:06:50+02:00 Steven Murdoch Steven.Murdoch@cl.cam.ac.uk <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/32ca8b518b5acdb2f42211be1b76aba3695ad81a ru update (index: NLNet and debian openssl) 2008-06-08T16:34:30+02:00 yGREK Heretix ygrekheretix@gmail.com <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/07720520c4154caafb58dd854d17fb082f0d4361 ru update (#UpToSpeed) 2008-06-08T16:03:14+02:00 yGREK Heretix ygrekheretix@gmail.com <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/fd6180649f9d27239cc74214f1c02f4c71e52138 ru update (fix wording in overview) 2008-06-08T11:14:14+02:00 yGREK Heretix ygrekheretix@gmail.com <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/64de3de802a49c90085330c1862b53678d116b2a Fix the table column headers. 2008-06-08T03:07:56+02:00 Andrew Lewman andrew@torproject.org <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/d184bd775dfba8ebad120fd59046c9bcd2f5b807 ru update (minor) 2008-06-07T19:18:13+02:00 yGREK Heretix ygrekheretix@gmail.com <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/6a902af26e34c0e659dfa5998eb45a1f10c7a25f Overview for the 2nd nlnet project. 2008-06-07T02:25:46+02:00 Andrew Lewman andrew@torproject.org <pre>&lt;/pre&gt; tag:gitlist.org,2012:commit/e5b1bb70ba4370ec8a0f7bb9e20d0dabf087a63a Added file information and status to right side of tables in translation-status, so that translators who concentrate on the right part of the table will not have to scroll their fingers off. 2008-06-06T00:57:59+02:00 Simon Johansson amp@ampleyfly.se <pre>&lt;/pre&gt;