Browse code

Update jobs page with info about support/translators

Runa A. Sandvik authored on17/12/2012 21:55:07
Showing1 changed files
1 1
new file mode 100644
... ...
@@ -0,0 +1,123 @@
1
+## translation metadata
2
+# Revision: $Revision: 25666 $
3
+# Translation-Priority: 3-low
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Jobs (support assistants and translators)" CHARSET="UTF-8"
6
+<div id="content" class="clearfix">
7
+	<div id="breadcrumbs">
8
+    <a href="<page index>">Home &raquo; </a>
9
+    <a href="<page about/overview>">About &raquo; </a>
10
+    <a href="<page about/jobs>">Jobs</a>
11
+  </div>
12
+	<div id="maincol">
13
+<h1>The Tor Project is looking for support assistants and translators!</h1>
14
+<h1>Note: we've filled this position for now, but we hope to be looking
15
+for more support assistants and translators in the future.</h1>
16
+
17
+<p>
18
+Your job is to handle support requests via our ticketing system and our
19
+new Q&A website, as well as make sure translations for software and
20
+documentation are up to date. This is a part-time contractor position
21
+starting in Q4 2012 and renewing quarterly.
22
+</p>
23
+
24
+<p>We are looking for candidates who are fluent in one of Arabic,
25
+French, Mandarin, Burmese, Vietnamese, Spanish, and English. All must be
26
+fluent in English.</p>
27
+
28
+<p>
29
+All candidates must:
30
+</p>
31
+
32
+<ul>
33
+
34
+<li>Be comfortable and experienced with interacting with users and
35
+developers online.</li>
36
+
37
+<li>Be comfortable and experienced with translating technical
38
+documentation or explaining technical issues to users.</li>
39
+
40
+<li>Be comfortable working remotely.</li>
41
+
42
+<li>Be comfortable with transparency: as a non-profit, everything we do
43
+is in public, including your name (or at least your business name) and
44
+pay rate.</li>
45
+
46
+</ul>
47
+
48
+<p>
49
+An ideal candidate would also:
50
+</p>
51
+
52
+<ul>
53
+
54
+<li>Be familiar with using Tor.</li>
55
+
56
+<li>Be familiar with translating our software and documentation or
57
+providing support to Tor users.</li>
58
+
59
+<li>Have basic familiarity with Trac, Request Tracker, or
60
+Transifex.</li>
61
+
62
+<li>Genuinely be excited about Tor and our values.</li>
63
+
64
+<li>Have experience with open-source software projects, including
65
+working with distributed teams across different time-zones containing
66
+employees and volunteers of differing skill levels over multiple
67
+mediums, including email, instant messaging, and IRC.</li>
68
+
69
+</ul>
70
+
71
+<p>
72
+Other notes:
73
+</p>
74
+
75
+<ul>
76
+	<li>Tor developers don't have an office; you can work from
77
+	wherever you want, in basically any country. You'll need to be
78
+	comfortable in this environment! We coordinate via IRC, email,
79
+	and bug trackers.</li>
80
+	<li>Academic degrees are great, but not required if you have
81
+	the right experience.</li>
82
+</ul>
83
+
84
+<p>
85
+How to apply:
86
+</p>
87
+
88
+<ul>
89
+    <li>Tell us about your background, experience, skills, and other
90
+relevant qualifications.</li>
91
+	<li>List some people who can tell us more about you: these
92
+	references could be employers or coworkers, open source projects,
93
+	etc.</li>
94
+	<li>Email the above to jobs at torproject.org, specifying the
95
+	"Support assistants/translators" position.</li>
96
+</ul>
97
+
98
+<p>
99
+About the company:<br><br>
100
+ The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to research,
101
+ development, and education about online anonymity and privacy. The Tor
102
+ network's 3000 volunteer relays carry 16 Gbps for upwards of half a
103
+ million daily users, including ordinary citizens who want protection
104
+ from identity theft and prying corporations, corporations who want
105
+ to look at a competitor's website in private, people around the world
106
+ whose Internet connections are censored, and even governments and law
107
+ enforcement. Tor has a staff of 14 paid developers, researchers, and
108
+ advocates, plus many dozen volunteers who help out on a daily basis. Tor
109
+ is funded in part by government research and development grants, and
110
+ in part by individual and corporate donations.
111
+</p>
112
+
113
+  </div>
114
+  <!-- END MAINCOL -->
115
+  <div id = "sidecol">
116
+#include "side.wmi"
117
+#include "info.wmi"
118
+  </div>
119
+  <!-- END SIDECOL -->
120
+</div>
121
+<!-- END CONTENT -->
122
+#include <foot.wmi>
123
+
Browse code

We have enough applications now (for most languages)

Runa A. Sandvik authored on17/12/2012 17:02:20
Showing1 changed files
1 1
deleted file mode 100644
... ...
@@ -1,121 +0,0 @@
1
-## translation metadata
2
-# Revision: $Revision: 25666 $
3
-# Translation-Priority: 3-low
4
-
5
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Jobs (support assistants and translators)" CHARSET="UTF-8"
6
-<div id="content" class="clearfix">
7
-	<div id="breadcrumbs">
8
-    <a href="<page index>">Home &raquo; </a>
9
-    <a href="<page about/overview>">About &raquo; </a>
10
-    <a href="<page about/jobs>">Jobs</a>
11
-  </div>
12
-	<div id="maincol">
13
-<h1>The Tor Project is looking for support assistants and translators!</h1>
14
-
15
-<p>
16
-Your job is to handle support requests via our ticketing system and our
17
-new Q&A website, as well as make sure translations for software and
18
-documentation are up to date. This is a part-time contractor position
19
-starting in Q4 2012 and renewing quarterly.
20
-</p>
21
-
22
-<p>We are looking for candidates who are fluent in one of Arabic,
23
-French, Mandarin, Burmese, Vietnamese, Spanish, and English. All must be
24
-fluent in English.</p>
25
-
26
-<p>
27
-All candidates must:
28
-</p>
29
-
30
-<ul>
31
-
32
-<li>Be comfortable and experienced with interacting with users and
33
-developers online.</li>
34
-
35
-<li>Be comfortable and experienced with translating technical
36
-documentation or explaining technical issues to users.</li>
37
-
38
-<li>Be comfortable working remotely.</li>
39
-
40
-<li>Be comfortable with transparency: as a non-profit, everything we do
41
-is in public, including your name (or at least your business name) and
42
-pay rate.</li>
43
-
44
-</ul>
45
-
46
-<p>
47
-An ideal candidate would also:
48
-</p>
49
-
50
-<ul>
51
-
52
-<li>Be familiar with using Tor.</li>
53
-
54
-<li>Be familiar with translating our software and documentation or
55
-providing support to Tor users.</li>
56
-
57
-<li>Have basic familiarity with Trac, Request Tracker, or
58
-Transifex.</li>
59
-
60
-<li>Genuinely be excited about Tor and our values.</li>
61
-
62
-<li>Have experience with open-source software projects, including
63
-working with distributed teams across different time-zones containing
64
-employees and volunteers of differing skill levels over multiple
65
-mediums, including email, instant messaging, and IRC.</li>
66
-
67
-</ul>
68
-
69
-<p>
70
-Other notes:
71
-</p>
72
-
73
-<ul>
74
-	<li>Tor developers don't have an office; you can work from
75
-	wherever you want, in basically any country. You'll need to be
76
-	comfortable in this environment! We coordinate via IRC, email,
77
-	and bug trackers.</li>
78
-	<li>Academic degrees are great, but not required if you have
79
-	the right experience.</li>
80
-</ul>
81
-
82
-<p>
83
-How to apply:
84
-</p>
85
-
86
-<ul>
87
-    <li>Tell us about your background, experience, skills, and other
88
-relevant qualifications.</li>
89
-	<li>List some people who can tell us more about you: these
90
-	references could be employers or coworkers, open source projects,
91
-	etc.</li>
92
-	<li>Email the above to jobs at torproject.org, specifying the
93
-	"Support assistants/translators" position.</li>
94
-</ul>
95
-
96
-<p>
97
-About the company:<br><br>
98
- The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to research,
99
- development, and education about online anonymity and privacy. The Tor
100
- network's 3000 volunteer relays carry 16 Gbps for upwards of half a
101
- million daily users, including ordinary citizens who want protection
102
- from identity theft and prying corporations, corporations who want
103
- to look at a competitor's website in private, people around the world
104
- whose Internet connections are censored, and even governments and law
105
- enforcement. Tor has a staff of 14 paid developers, researchers, and
106
- advocates, plus many dozen volunteers who help out on a daily basis. Tor
107
- is funded in part by government research and development grants, and
108
- in part by individual and corporate donations.
109
-</p>
110
-
111
-  </div>
112
-  <!-- END MAINCOL -->
113
-  <div id = "sidecol">
114
-#include "side.wmi"
115
-#include "info.wmi"
116
-  </div>
117
-  <!-- END SIDECOL -->
118
-</div>
119
-<!-- END CONTENT -->
120
-#include <foot.wmi>
121
-
Browse code

revert last commit

Runa A. Sandvik authored on11/11/2012 05:00:10
Showing1 changed files
... ...
@@ -105,8 +105,7 @@ About the company:<br><br>
105 105
  enforcement. Tor has a staff of 14 paid developers, researchers, and
106 106
  advocates, plus many dozen volunteers who help out on a daily basis. Tor
107 107
  is funded in part by government research and development grants, and
108
- in part by individual and corporate donations. The Tor Project is an
109
- equal opportunity employer.
108
+ in part by individual and corporate donations.
110 109
 </p>
111 110
 
112 111
   </div>
Browse code

add that Tor is an equal opportunity employer

Runa A. Sandvik authored on11/11/2012 03:49:14
Showing1 changed files
... ...
@@ -94,7 +94,7 @@ relevant qualifications.</li>
94 94
 </ul>
95 95
 
96 96
 <p>
97
-About the company:<br>
97
+About the company:<br><br>
98 98
  The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to research,
99 99
  development, and education about online anonymity and privacy. The Tor
100 100
  network's 3000 volunteer relays carry 16 Gbps for upwards of half a
... ...
@@ -105,7 +105,8 @@ About the company:<br>
105 105
  enforcement. Tor has a staff of 14 paid developers, researchers, and
106 106
  advocates, plus many dozen volunteers who help out on a daily basis. Tor
107 107
  is funded in part by government research and development grants, and
108
- in part by individual and corporate donations.
108
+ in part by individual and corporate donations. The Tor Project is an
109
+ equal opportunity employer.
109 110
 </p>
110 111
 
111 112
   </div>
Browse code

job posting for support assistants and translators

Runa A. Sandvik authored on05/11/2012 23:38:55
Showing1 changed files
1 1
new file mode 100644
... ...
@@ -0,0 +1,121 @@
1
+## translation metadata
2
+# Revision: $Revision: 25666 $
3
+# Translation-Priority: 3-low
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Jobs (support assistants and translators)" CHARSET="UTF-8"
6
+<div id="content" class="clearfix">
7
+	<div id="breadcrumbs">
8
+    <a href="<page index>">Home &raquo; </a>
9
+    <a href="<page about/overview>">About &raquo; </a>
10
+    <a href="<page about/jobs>">Jobs</a>
11
+  </div>
12
+	<div id="maincol">
13
+<h1>The Tor Project is looking for support assistants and translators!</h1>
14
+
15
+<p>
16
+Your job is to handle support requests via our ticketing system and our
17
+new Q&A website, as well as make sure translations for software and
18
+documentation are up to date. This is a part-time contractor position
19
+starting in Q4 2012 and renewing quarterly.
20
+</p>
21
+
22
+<p>We are looking for candidates who are fluent in one of Arabic,
23
+French, Mandarin, Burmese, Vietnamese, Spanish, and English. All must be
24
+fluent in English.</p>
25
+
26
+<p>
27
+All candidates must:
28
+</p>
29
+
30
+<ul>
31
+
32
+<li>Be comfortable and experienced with interacting with users and
33
+developers online.</li>
34
+
35
+<li>Be comfortable and experienced with translating technical
36
+documentation or explaining technical issues to users.</li>
37
+
38
+<li>Be comfortable working remotely.</li>
39
+
40
+<li>Be comfortable with transparency: as a non-profit, everything we do
41
+is in public, including your name (or at least your business name) and
42
+pay rate.</li>
43
+
44
+</ul>
45
+
46
+<p>
47
+An ideal candidate would also:
48
+</p>
49
+
50
+<ul>
51
+
52
+<li>Be familiar with using Tor.</li>
53
+
54
+<li>Be familiar with translating our software and documentation or
55
+providing support to Tor users.</li>
56
+
57
+<li>Have basic familiarity with Trac, Request Tracker, or
58
+Transifex.</li>
59
+
60
+<li>Genuinely be excited about Tor and our values.</li>
61
+
62
+<li>Have experience with open-source software projects, including
63
+working with distributed teams across different time-zones containing
64
+employees and volunteers of differing skill levels over multiple
65
+mediums, including email, instant messaging, and IRC.</li>
66
+
67
+</ul>
68
+
69
+<p>
70
+Other notes:
71
+</p>
72
+
73
+<ul>
74
+	<li>Tor developers don't have an office; you can work from
75
+	wherever you want, in basically any country. You'll need to be
76
+	comfortable in this environment! We coordinate via IRC, email,
77
+	and bug trackers.</li>
78
+	<li>Academic degrees are great, but not required if you have
79
+	the right experience.</li>
80
+</ul>
81
+
82
+<p>
83
+How to apply:
84
+</p>
85
+
86
+<ul>
87
+    <li>Tell us about your background, experience, skills, and other
88
+relevant qualifications.</li>
89
+	<li>List some people who can tell us more about you: these
90
+	references could be employers or coworkers, open source projects,
91
+	etc.</li>
92
+	<li>Email the above to jobs at torproject.org, specifying the
93
+	"Support assistants/translators" position.</li>
94
+</ul>
95
+
96
+<p>
97
+About the company:<br>
98
+ The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to research,
99
+ development, and education about online anonymity and privacy. The Tor
100
+ network's 3000 volunteer relays carry 16 Gbps for upwards of half a
101
+ million daily users, including ordinary citizens who want protection
102
+ from identity theft and prying corporations, corporations who want
103
+ to look at a competitor's website in private, people around the world
104
+ whose Internet connections are censored, and even governments and law
105
+ enforcement. Tor has a staff of 14 paid developers, researchers, and
106
+ advocates, plus many dozen volunteers who help out on a daily basis. Tor
107
+ is funded in part by government research and development grants, and
108
+ in part by individual and corporate donations.
109
+</p>
110
+
111
+  </div>
112
+  <!-- END MAINCOL -->
113
+  <div id = "sidecol">
114
+#include "side.wmi"
115
+#include "info.wmi"
116
+  </div>
117
+  <!-- END SIDECOL -->
118
+</div>
119
+<!-- END CONTENT -->
120
+#include <foot.wmi>
121
+