Pushing pt-BR translations
Colin Childs

Colin Childs commited on 2017-01-17 22:31:31
Zeige 18 geänderte Dateien mit 3869 Einfügungen und 977 Löschungen.

... ...
@@ -1,977 +0,0 @@
1
-msgid ""
2
-msgstr ""
3
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
5
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8
-"MIME-Version: 1.0\n"
9
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
-
12
-#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
13
-msgctxt "_"
14
-msgid "translator-credits"
15
-msgstr ""
16
-
17
-#: about-tor-browser.page:7
18
-msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
19
-msgstr ""
20
-
21
-#: about-tor-browser.page:10
22
-msgid "About Tor Browser"
23
-msgstr ""
24
-
25
-#: about-tor-browser.page:12
26
-msgid "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. Using the Tor network has two main properties:"
27
-msgstr ""
28
-
29
-#: about-tor-browser.page:18
30
-msgid "Your internet service provider, and anyone watching your connection locally, will not be able to track your internet activity, including the names and addresses of the websites you visit."
31
-msgstr ""
32
-
33
-#: about-tor-browser.page:25
34
-msgid "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you explicitly identify yourself."
35
-msgstr ""
36
-
37
-#: about-tor-browser.page:34
38
-msgid "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from “fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
39
-msgstr ""
40
-
41
-#: about-tor-browser.page:39
42
-msgid "By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <link xref=\"managing-identities#new-identity\">New Identity</link> is requested)."
43
-msgstr ""
44
-
45
-#: about-tor-browser.page:50
46
-msgid "How Tor works"
47
-msgstr ""
48
-
49
-#: about-tor-browser.page:52
50
-msgid "Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network. The last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out onto the public Internet."
51
-msgstr ""
52
-
53
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
54
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
55
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
56
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
57
-#: about-tor-browser.page:59
58
-msgctxt "_"
59
-msgid "external ref='media/how-tor-works.png' md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
60
-msgstr ""
61
-
62
-#: about-tor-browser.page:60
63
-msgid "The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green middle computers represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay."
64
-msgstr ""
65
-
66
-#: bridges.page:6
67
-msgid "Learn what bridges are and how to get them"
68
-msgstr ""
69
-
70
-#: bridges.page:10
71
-msgid "Bridges"
72
-msgstr ""
73
-
74
-#: bridges.page:12
75
-msgid "Most <link xref=\"transports\">Pluggable Transports</link>, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of “bridge” relays. Like ordinary Tor relays, bridges are run by volunteers; unlike ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary cannot identify them easily. Using bridges in combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you are using Tor."
76
-msgstr ""
77
-
78
-#: bridges.page:21
79
-msgid "Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge addresses in order to use these transports."
80
-msgstr ""
81
-
82
-#: bridges.page:28
83
-msgid "Getting bridge addresses"
84
-msgstr ""
85
-
86
-#: bridges.page:29
87
-msgid "Because bridge addresses are not public, you will need to request them yourself. You have two options:"
88
-msgstr ""
89
-
90
-#: bridges.page:36
91
-msgid "Visit <link href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</link> and follow the instructions, or"
92
-msgstr ""
93
-
94
-#: bridges.page:42
95
-msgid "Email bridges@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, or"
96
-msgstr ""
97
-
98
-#: bridges.page:51
99
-msgid "Entering bridge addresses"
100
-msgstr ""
101
-
102
-#: bridges.page:52
103
-msgid "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them into Tor Launcher."
104
-msgstr ""
105
-
106
-#: bridges.page:57
107
-msgid "Choose “yes” when asked if your Internet Service Provider blocks connections to the Tor network. Select “Use custom bridges” and enter each bridge address on a separate line."
108
-msgstr ""
109
-
110
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
111
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
112
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
113
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
114
-#: bridges.page:63
115
-msgctxt "_"
116
-msgid "external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
117
-msgstr ""
118
-
119
-#: bridges.page:65
120
-msgid "Click “Connect”. Using bridges may slow down the connection compared to using ordinary Tor relays. If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
121
-msgstr ""
122
-
123
-#: circumvention.page:6
124
-msgid "What to do if the Tor network is blocked"
125
-msgstr ""
126
-
127
-#: circumvention.page:10
128
-msgid "Circumvention"
129
-msgstr ""
130
-
131
-#: circumvention.page:12
132
-msgid "Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet Service Provider or by a government. Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these blocks. These tools are called “pluggable transports”. See the <link xref=\"transports\">Pluggable Transports</link> page for more information on the types of transport that are currently available."
133
-msgstr ""
134
-
135
-#: circumvention.page:22
136
-msgid "Using pluggable transports"
137
-msgstr ""
138
-
139
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
140
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
141
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
142
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
143
-#: circumvention.page:26
144
-#: first-time.page:35
145
-msgctxt "_"
146
-msgid "external ref='media/circumvention/configure.png' md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
147
-msgstr ""
148
-
149
-#: circumvention.page:28
150
-msgid "To use pluggable transports, click \"Configure\" in the Tor Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
151
-msgstr ""
152
-
153
-#: circumvention.page:33
154
-msgid "You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running, by clicking on the green onion near your address bar and selecting “Tor Network Settings”."
155
-msgstr ""
156
-
157
-#: circumvention.page:41
158
-msgid "Select “yes” when asked if your Internet Service Provider blocks connections to the Tor network."
159
-msgstr ""
160
-
161
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
162
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
163
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
164
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
165
-#: circumvention.page:49
166
-msgctxt "_"
167
-msgid "external ref='media/circumvention/bridges.png' md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
168
-msgstr ""
169
-
170
-#: circumvention.page:51
171
-msgid "Select “Connect with provided bridges”. Tor Browser currently has six pluggable transport options to choose from."
172
-msgstr ""
173
-
174
-#: circumvention.page:60
175
-msgid "Which transport should I use?"
176
-msgstr ""
177
-
178
-#: circumvention.page:61
179
-msgid "Each of the transports listed in Tor Launcher’s menu works in a different way (for more details, see the <link xref=\"transports\">Pluggable Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual circumstances."
180
-msgstr ""
181
-
182
-#: circumvention.page:67
183
-msgid "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure, meek-amazon."
184
-msgstr ""
185
-
186
-#: circumvention.page:72
187
-msgid "If you try all of these options, and none of them gets you online, you will need to enter bridge addresses manually. Read the <link xref=\"bridges\">Bridges</link> section to learn what bridges are and how to obtain them."
188
-msgstr ""
189
-
190
-#: downloading.page:7
191
-msgid "How to download Tor Browser"
192
-msgstr ""
193
-
194
-#: downloading.page:10
195
-msgid "Downloading"
196
-msgstr ""
197
-
198
-#: downloading.page:12
199
-msgid "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor Project website at https://www.torproject.org. Your connection to the site will be secured using <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>, which makes it much harder for somebody to tamper with."
200
-msgstr ""
201
-
202
-#: downloading.page:19
203
-msgid "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: for example, it could be blocked on your network. If this happens, you can use one of the alternative download methods listed below."
204
-msgstr ""
205
-
206
-#: downloading.page:27
207
-msgid "GetTor"
208
-msgstr ""
209
-
210
-#: downloading.page:28
211
-msgid "GetTor is a service that automatically responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and Github.."
212
-msgstr ""
213
-
214
-#: downloading.page:34
215
-msgid "To use GetTor via email:"
216
-msgstr ""
217
-
218
-#: downloading.page:39
219
-msgid "Send an email to gettor@torproject.org, and in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation marks) depending on your operating system."
220
-msgstr ""
221
-
222
-#: downloading.page:46
223
-msgid "GetTor will respond with an email containing links from which you can download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for verifying the download), the fingerprint of the key used to make the signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you are using."
224
-msgstr ""
225
-
226
-#: downloading.page:57
227
-msgid "To use GetTor via Twitter:"
228
-msgstr ""
229
-
230
-#: downloading.page:62
231
-msgid "To get links for downloading Tor Browser in English for OS X, send a Direct Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to follow the account)."
232
-msgstr ""
233
-
234
-#: downloading.page:70
235
-msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
236
-msgstr ""
237
-
238
-#: downloading.page:75
239
-msgid "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a message to gettor@torproject.org with the words \"linux zh\" in it."
240
-msgstr ""
241
-
242
-#: downloading.page:84
243
-msgid "Satori"
244
-msgstr ""
245
-
246
-#: downloading.page:85
247
-msgid "Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to download several security and privacy programs from different sources."
248
-msgstr ""
249
-
250
-#: downloading.page:90
251
-msgid "To download Tor Browser using Satori:"
252
-msgstr ""
253
-
254
-#: downloading.page:95
255
-msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
256
-msgstr ""
257
-
258
-#: downloading.page:100
259
-msgid "Select Satori from your browser’s Apps menu."
260
-msgstr ""
261
-
262
-#: downloading.page:105
263
-msgid "When Satori opens, click on your preferred language. A menu will open listing the available downloads for that language. Find the entry for Tor Browser under the name of your operating system. Select either “A” or “B” after the name of the program — each one represents a different source from which to get the software. Your download will then begin."
264
-msgstr ""
265
-
266
-#: downloading.page:115
267
-msgid "Wait for your download to finish, then find the “Generate Hash” section in Satori’s menu and click “Select Files”."
268
-msgstr ""
269
-
270
-#: downloading.page:121
271
-msgid "Select the downloaded Tor Browser file. Satori will display the checksum of the file, which you should compare with the software’s original checksum: you can find this by clicking the word “checksum” after the link you clicked on to start the download. If the checksums match, your download was successful, and you can <link xref=\"first-time\">begin using Tor Browser</link>. If they do not match, you may need to try downloading again, or from a different source."
272
-msgstr ""
273
-
274
-#: first-time.page:7
275
-msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
276
-msgstr ""
277
-
278
-#: first-time.page:10
279
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
280
-msgstr ""
281
-
282
-#: first-time.page:12
283
-msgid "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your connection."
284
-msgstr ""
285
-
286
-#: first-time.page:19
287
-msgid "Connect"
288
-msgstr ""
289
-
290
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
291
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
292
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
293
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
294
-#: first-time.page:21
295
-#: troubleshooting.page:18
296
-msgctxt "_"
297
-msgid "external ref='media/first-time/connect.png' md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
298
-msgstr ""
299
-
300
-#: first-time.page:23
301
-msgid "In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor network without any further configuration. Once clicked, a status bar will appear, showing Tor’s connection progress. If you are on a relatively fast connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, see the <link xref=\"troubleshooting\">Troubleshooting</link> page for help solving the problem."
302
-msgstr ""
303
-
304
-#: first-time.page:33
305
-msgid "Configure"
306
-msgstr ""
307
-
308
-#: first-time.page:37
309
-msgid "If you know that your connection is censored, or uses a proxy, you should select this option. Tor Browser will take you through a series of configuration options."
310
-msgstr ""
311
-
312
-#: first-time.page:44
313
-msgid "The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on your connection. If you do not believe this is the case, select “No”. If you know your connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor network and no other solutions have worked, select “Yes”. You will then be taken to the <link xref=\"circumvention\">Circumvention</link> screen to configure a pluggable transport."
314
-msgstr ""
315
-
316
-#: first-time.page:55
317
-msgid "The next screen asks if your connection uses a proxy. In most cases, this is not necessary. You will usually know if you need to answer “Yes”, as the same settings will be used for other browsers on your system. If possible, ask your network administrator for guidance. If your connection does not use a proxy, click “Continue”."
318
-msgstr ""
319
-
320
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
321
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
322
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
323
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
324
-#: first-time.page:63
325
-msgctxt "_"
326
-msgid "external ref='media/first-time/proxy_question.png' md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
327
-msgstr ""
328
-
329
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
330
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
331
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
332
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
333
-#: first-time.page:66
334
-msgctxt "_"
335
-msgid "external ref='media/first-time/proxy.png' md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
336
-msgstr ""
337
-
338
-#: index.page:6
339
-msgid "Tor Browser User Manual"
340
-msgstr ""
341
-
342
-#: known-issues.page:6
343
-msgid "A list of known issues."
344
-msgstr ""
345
-
346
-#: known-issues.page:10
347
-msgid "Known Issues"
348
-msgstr ""
349
-
350
-#: known-issues.page:14
351
-msgid "Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
352
-msgstr ""
353
-
354
-#: known-issues.page:19
355
-msgid "The following firewall software have been known to interfere with Tor and may need to be temporarily disabled:"
356
-msgstr ""
357
-
358
-#: known-issues.page:23
359
-msgid "Webroot SecureAnywhere"
360
-msgstr ""
361
-
362
-#: known-issues.page:26
363
-msgid "Kaspersky Internet Security 2012"
364
-msgstr ""
365
-
366
-#: known-issues.page:29
367
-msgid "Sophos Antivirus for Mac"
368
-msgstr ""
369
-
370
-#: known-issues.page:32
371
-msgid "Microsoft Security Essentials"
372
-msgstr ""
373
-
374
-#: known-issues.page:37
375
-msgid "Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for security reasons."
376
-msgstr ""
377
-
378
-#: known-issues.page:43
379
-msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set."
380
-msgstr ""
381
-
382
-#: known-issues.page:48
383
-msgid "The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to ensure that each software build is exactly reproducible."
384
-msgstr ""
385
-
386
-#: known-issues.page:54
387
-msgid "To run Tor Browser on Ubuntu, users need to execute a shell script. Open \"Files\" (Unity's explorer), open Preferences → Behavior Tab → Set \"Run executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then click OK."
388
-msgstr ""
389
-
390
-#: known-issues.page:62
391
-msgid "Tor Browser can also be started from the command line by running the following command from inside the Tor Browser directory:"
392
-msgstr ""
393
-
394
-#: known-issues.page:66
395
-#, no-wrap
396
-msgid ""
397
-"\n"
398
-"    ./start-tor-browser.desktop\n"
399
-"    "
400
-msgstr ""
401
-
402
-#: managing-identities.page:6
403
-msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
404
-msgstr ""
405
-
406
-#: managing-identities.page:10
407
-msgid "Managing identities"
408
-msgstr ""
409
-
410
-#: managing-identities.page:12
411
-msgid "When you connect to a website, it is not only the operators of that website who can record information about your visit. Most websites now use numerous third-party services, including social networking “Like” buttons, analytics trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity across different sites."
412
-msgstr ""
413
-
414
-#: managing-identities.page:20
415
-msgid "Using the Tor network stops observers from being able to discover your exact location and IP address, but even without this information they might be able to link different areas of your activity together. For this reason, Tor Browser includes some additional features that help you control what information can be tied to your identity."
416
-msgstr ""
417
-
418
-#: managing-identities.page:29
419
-msgid "The URL bar"
420
-msgstr ""
421
-
422
-#: managing-identities.page:30
423
-msgid "Tor Browser centers your web experience around your relationship with the website in the URL bar. Even if you connect to two different sites that use the same third-party tracking service, Tor Browser will force the content to be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know that both connections originate from your browser."
424
-msgstr ""
425
-
426
-#: managing-identities.page:38
427
-msgid "On the other hand, all connections to a single website address will be made over the same Tor circuit, meaning you can browse different pages of a single website in separate tabs or windows, without any loss of functionality."
428
-msgstr ""
429
-
430
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
431
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
432
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
433
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
434
-#: managing-identities.page:46
435
-msgctxt "_"
436
-msgid "external ref='media/managing-identities/circuit_full.png' md5='bd46d22de952fee42643be46d3f95928'"
437
-msgstr ""
438
-
439
-#: managing-identities.page:48
440
-msgid "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the current tab in the onion menu."
441
-msgstr ""
442
-
443
-#: managing-identities.page:55
444
-msgid "Logging in over Tor"
445
-msgstr ""
446
-
447
-#: managing-identities.page:56
448
-msgid "Although Tor Browser is designed to enable total user anonymity on the web, there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites that require usernames, passwords, or other identifying information."
449
-msgstr ""
450
-
451
-#: managing-identities.page:62
452
-msgid "If you log into a website using a regular browser, you also reveal your IP address and geographical location in the process. The same is often true when you send an email. Logging into your social networking or email accounts using Tor Browser allows you to choose exactly which information you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
453
-msgstr ""
454
-
455
-#: managing-identities.page:72
456
-msgid "When you log in to a website over Tor, there are several points you should bear in mind:"
457
-msgstr ""
458
-
459
-#: managing-identities.page:79
460
-msgid "See the <link xref=\"secure-connections\">Secure Connections</link> page for important information on how to secure your connection when logging in."
461
-msgstr ""
462
-
463
-#: managing-identities.page:87
464
-msgid "Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a sign that your account has been hacked or compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by following the site’s recommended procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining the situation."
465
-msgstr ""
466
-
467
-#: managing-identities.page:101
468
-msgid "Changing identities and circuits"
469
-msgstr ""
470
-
471
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
472
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
473
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
474
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
475
-#: managing-identities.page:103
476
-msgctxt "_"
477
-msgid "external ref='media/managing-identities/new_identity.png' md5='15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76'"
478
-msgstr ""
479
-
480
-#: managing-identities.page:105
481
-msgid "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” options, located in the Torbutton menu."
482
-msgstr ""
483
-
484
-#: managing-identities.page:111
485
-msgid "New Identity"
486
-msgstr ""
487
-
488
-#: managing-identities.page:112
489
-msgid "This option is useful if you want to prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it will close all your open tabs and windows, clear all private information such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”."
490
-msgstr ""
491
-
492
-#: managing-identities.page:123
493
-msgid "New Tor Circuit for this Site"
494
-msgstr ""
495
-
496
-#: managing-identities.page:124
497
-msgid "This option is useful if the <link xref=\"about-tor-browser#how-tor-works\">exit relay</link> you are using is unable to connect to the website you require, or is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option does not clear any private information or unlink your activity, nor does it affect your current connections to other websites."
498
-msgstr ""
499
-
500
-#: onionsites.page:6
501
-msgid "Services that are only accessible using Tor"
502
-msgstr ""
503
-
504
-#: onionsites.page:10
505
-msgid "Onion Services"
506
-msgstr ""
507
-
508
-#: onionsites.page:11
509
-msgid "Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like websites) that are only accessible through the Tor network."
510
-msgstr ""
511
-
512
-#: onionsites.page:16
513
-msgid "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-private web:"
514
-msgstr ""
515
-
516
-#: onionsites.page:23
517
-msgid "An onion services’s location and IP address are hidden, making it difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
518
-msgstr ""
519
-
520
-#: onionsites.page:29
521
-msgid "All traffic between Tor users and onion services is end-to-end encrypted, so you do not need to worry about <link xref=\"secure-connections\">connecting over HTTPS</link>."
522
-msgstr ""
523
-
524
-#: onionsites.page:36
525
-msgid "The address of an onion service is automatically generated, so the operators do not need to purchase a domain name; the .onion URL also helps Tor ensure that it is connecting to the right location and that the connection is not being tampered with."
526
-msgstr ""
527
-
528
-#: onionsites.page:46
529
-msgid "How to access an onion service"
530
-msgstr ""
531
-
532
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
533
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
534
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
535
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
536
-#: onionsites.page:48
537
-msgctxt "_"
538
-msgid "external ref='media/onionsites/onion_url.png' md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
539
-msgstr ""
540
-
541
-#: onionsites.page:50
542
-msgid "Just like any other website, you will need to know the address of an onion service in order to connect to it. An onion address is a string of sixteen mostly random letters and numbers, followed by “.onion”."
543
-msgstr ""
544
-
545
-#: onionsites.page:58
546
-#: troubleshooting.page:10
547
-msgid "Troubleshooting"
548
-msgstr ""
549
-
550
-#: onionsites.page:59
551
-msgid "If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site."
552
-msgstr ""
553
-
554
-#: onionsites.page:64
555
-msgid "If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning."
556
-msgstr ""
557
-
558
-#: onionsites.page:69
559
-msgid "You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to <link href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's Onion Service</link>"
560
-msgstr ""
561
-
562
-#: plugins.page:6
563
-msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
564
-msgstr ""
565
-
566
-#: plugins.page:10
567
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
568
-msgstr ""
569
-
570
-#: plugins.page:13
571
-msgid "Flash Player"
572
-msgstr ""
573
-
574
-#: plugins.page:14
575
-msgid "Video websites, such as Vimeo make use of the Flash Player plugin to display video content. Unfortunately, this software operates independently of Tor Browser and cannot easily be made to obey Tor Browser’s proxy settings. It can therefore reveal your real location and IP address to the website operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
576
-msgstr ""
577
-
578
-#: plugins.page:23
579
-msgid "Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor Browser."
580
-msgstr ""
581
-
582
-#: plugins.page:31
583
-msgid "JavaScript"
584
-msgstr ""
585
-
586
-#: plugins.page:32
587
-msgid "JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive elements such as video, animation, audio, and status timelines. Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the browser, which might lead to deanonymization."
588
-msgstr ""
589
-
590
-#: plugins.page:39
591
-msgid "Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessed through the “S” icon at the top-left of the window, which allows you to control the JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely."
592
-msgstr ""
593
-
594
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
595
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
596
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
597
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
598
-#: plugins.page:45
599
-msgctxt "_"
600
-msgid "external ref='media/plugins/noscript_menu.png' md5='df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471'"
601
-msgstr ""
602
-
603
-#: plugins.page:47
604
-msgid "Users who require a high degree of security in their web browsing should set Tor Browser’s <link xref=\"security-slider\">Security Slider</link> to “Medium-High” (which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or “High” (which does so for all websites). However, disabling JavaScript will prevent many websites from displaying correctly, so Tor Browser’s default setting is to allow all websites to run scripts."
605
-msgstr ""
606
-
607
-#: plugins.page:58
608
-msgid "Browser Add-ons"
609
-msgstr ""
610
-
611
-#: plugins.page:59
612
-msgid "Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
613
-msgstr ""
614
-
615
-#: plugins.page:64
616
-msgid "However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are those included by default. Installing any other browser add-ons may break functionality in Tor Browser or cause more serious problems that affect your privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
617
-msgstr ""
618
-
619
-#: secure-connections.page:8
620
-msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
621
-msgstr ""
622
-
623
-#: secure-connections.page:12
624
-msgid "Secure Connections"
625
-msgstr ""
626
-
627
-#: secure-connections.page:14
628
-msgid "If personal information such as a login password travels unencrypted over the Internet, it can very easily be intercepted by an eavesdropper. If you are logging into any website, you should make sure that the site offers HTTPS encryption, which protects against this kind of eavesdropping. You can verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address will begin with “https://”, rather than “http://”."
629
-msgstr ""
630
-
631
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
632
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
633
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
634
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
635
-#: secure-connections.page:24
636
-msgctxt "_"
637
-msgid "external ref='media/secure-connections/https.png' md5='364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50'"
638
-msgstr ""
639
-
640
-#: secure-connections.page:26
641
-msgid "The following visualization shows what information is visible to eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
642
-msgstr ""
643
-
644
-#: secure-connections.page:35
645
-msgid "Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
646
-msgstr ""
647
-
648
-#: secure-connections.page:42
649
-msgid "Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
650
-msgstr ""
651
-
652
-#: secure-connections.page:49
653
-msgid "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers when you are using both tools."
654
-msgstr ""
655
-
656
-#: secure-connections.page:55
657
-msgid "When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers when you don't use either tool."
658
-msgstr ""
659
-
660
-#: secure-connections.page:62
661
-msgid "Potentially visible data"
662
-msgstr ""
663
-
664
-#: secure-connections.page:70
665
-msgid "The site being visited."
666
-msgstr ""
667
-
668
-#: secure-connections.page:81
669
-msgid "Username and password used for authentication."
670
-msgstr ""
671
-
672
-#: secure-connections.page:92
673
-msgid "Data being transmitted."
674
-msgstr ""
675
-
676
-#: secure-connections.page:103
677
-msgid "Network location of the computer used to visit the website (the public IP address)."
678
-msgstr ""
679
-
680
-#: secure-connections.page:115
681
-msgid "Whether or not Tor is being used."
682
-msgstr ""
683
-
684
-#: security-slider.page:6
685
-msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
686
-msgstr ""
687
-
688
-#: security-slider.page:10
689
-msgid "Security Slider"
690
-msgstr ""
691
-
692
-#: security-slider.page:11
693
-msgid "Tor Browser includes a “Security Slider” that lets you increase your security by disabling certain web features that can be used to attack your security and anonymity. Increasing Tor Browser’s security level will stop some web pages from functioning properly, so you should weigh your security needs against the degree of usability you require."
694
-msgstr ""
695
-
696
-#: security-slider.page:21
697
-msgid "Accessing the Security Slider"
698
-msgstr ""
699
-
700
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
701
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
702
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
703
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
704
-#: security-slider.page:23
705
-msgctxt "_"
706
-msgid "external ref='media/security-slider/slider.png' md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
707
-msgstr ""
708
-
709
-#: security-slider.page:25
710
-msgid "The Security Slider is located in Torbutton’s “Privacy and Security Settings” menu."
711
-msgstr ""
712
-
713
-#: security-slider.page:32
714
-msgid "Security Levels"
715
-msgstr ""
716
-
717
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
718
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
719
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
720
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
721
-#: security-slider.page:34
722
-msgctxt "_"
723
-msgid "external ref='media/security-slider/slider_window.png' md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
724
-msgstr ""
725
-
726
-#: security-slider.page:36
727
-msgid "Increasing the level of the Security Slider will disable or partially disable certain browser features to protect against possible attacks."
728
-msgstr ""
729
-
730
-#: security-slider.page:42
731
-msgid "High"
732
-msgstr ""
733
-
734
-#: security-slider.page:43
735
-msgid "At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some mathematical equations may not display properly; some font rendering features are disabled; some types of image are disabled; Javascript is disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled; and some fonts and icons may not display correctly."
736
-msgstr ""
737
-
738
-#: security-slider.page:53
739
-msgid "Medium-High"
740
-msgstr ""
741
-
742
-#: security-slider.page:54
743
-msgid "At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some mathematical equations may not display properly; some font rendering features are disabled; some types of image are disabled; and JavaScript is disabled by default on all non-<link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link> sites."
744
-msgstr ""
745
-
746
-#: security-slider.page:64
747
-msgid "Medium-Low"
748
-msgstr ""
749
-
750
-#: security-slider.page:65
751
-msgid "At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via NoScript; some <link xref=\"plugins\">JavaScript</link> performance optimizations are disabled, causing some websites to run more slowly; and some mathematical equations may not display properly."
752
-msgstr ""
753
-
754
-#: security-slider.page:73
755
-msgid "Low"
756
-msgstr ""
757
-
758
-#: security-slider.page:74
759
-msgid "At this level, all browser features are enabled. This is the most usable option."
760
-msgstr ""
761
-
762
-#: transports.page:6
763
-#: transports.page:20
764
-msgid "Types of pluggable transport"
765
-msgstr ""
766
-
767
-#: transports.page:10
768
-msgid "Pluggable Transports"
769
-msgstr ""
770
-
771
-#: transports.page:12
772
-msgid "Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it sends out. This can be useful in situations where an Internet Service Provider or other authority is actively blocking connections to the Tor network."
773
-msgstr ""
774
-
775
-#: transports.page:21
776
-msgid "Currently there are six pluggable transports available, but more are being developed."
777
-msgstr ""
778
-
779
-#: transports.page:28
780
-msgid "obfs3"
781
-msgstr ""
782
-
783
-#: transports.page:33
784
-msgid "obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or any other protocol. obfs3 bridges will work in most places."
785
-msgstr ""
786
-
787
-#: transports.page:42
788
-msgid "obfs4"
789
-msgstr ""
790
-
791
-#: transports.page:47
792
-msgid "obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 bridges."
793
-msgstr ""
794
-
795
-#: transports.page:56
796
-msgid "Scramblesuit"
797
-msgstr ""
798
-
799
-#: transports.page:61
800
-msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges."
801
-msgstr ""
802
-
803
-#: transports.page:69
804
-msgid "FTE"
805
-msgstr ""
806
-
807
-#: transports.page:74
808
-msgid "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web (HTTP) traffic."
809
-msgstr ""
810
-
811
-#: transports.page:82
812
-msgid "meek"
813
-msgstr ""
814
-
815
-#: transports.page:87
816
-msgid "These transports all make it look like you are browsing a major web site instead of using Tor. meek-amazon makes it look like you are using Amazon Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; and meek-google makes it look like you are using Google search."
817
-msgstr ""
818
-
819
-#: troubleshooting.page:6
820
-msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"
821
-msgstr ""
822
-
823
-#: troubleshooting.page:12
824
-msgid "You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after running the program, and clicking the “Connect” button if you are using it for the first time."
825
-msgstr ""
826
-
827
-#: troubleshooting.page:21
828
-msgid "Quick fixes"
829
-msgstr ""
830
-
831
-#: troubleshooting.page:22
832
-msgid "If Tor Browser doesn’t connect, there may be a simple solution. Try each of the following:"
833
-msgstr ""
834
-
835
-#: troubleshooting.page:29
836
-msgid "Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able to connect."
837
-msgstr ""
838
-
839
-#: troubleshooting.page:35
840
-msgid "Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if Tor Browser is running, restart your computer."
841
-msgstr ""
842
-
843
-#: troubleshooting.page:41
844
-msgid "Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing Tor from running. You may need to consult the documentation for your antivirus software if you do not know how to do this."
845
-msgstr ""
846
-
847
-#: troubleshooting.page:49
848
-msgid "Temporarily disable your firewall."
849
-msgstr ""
850
-
851
-#: troubleshooting.page:54
852
-msgid "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand."
853
-msgstr ""
854
-
855
-#: troubleshooting.page:64
856
-msgid "Is your connection censored?"
857
-msgstr ""
858
-
859
-#: troubleshooting.page:65
860
-msgid "If you still can’t connect, your Internet Service Provider might be censoring connections to the Tor network. Read the <link xref=\"circumvention\">Circumvention</link> section for possible solutions."
861
-msgstr ""
862
-
863
-#: troubleshooting.page:74
864
-msgid "Known issues"
865
-msgstr ""
866
-
867
-#: troubleshooting.page:75
868
-msgid "Tor Browser is under constant development, and some issues are known about but not yet fixed. Please check the <link xref=\"known-issues\">Known Issues</link> page to see if the problem you are experiencing is already listed there."
869
-msgstr ""
870
-
871
-#: uninstalling.page:6
872
-msgid "How to remove Tor Browser from your system"
873
-msgstr ""
874
-
875
-#: uninstalling.page:10
876
-msgid "Uninstalling"
877
-msgstr ""
878
-
879
-#: uninstalling.page:12
880
-msgid "Tor Browser does not affect any of the existing software or settings on your computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your system’s software or settings."
881
-msgstr ""
882
-
883
-#: uninstalling.page:18
884
-msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
885
-msgstr ""
886
-
887
-#: uninstalling.page:24
888
-msgid "Locate your Tor Browser folder. The default location on Windows is the Desktop; on Mac OS X it is the Applications folder. On Linux, there is no default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser."
889
-msgstr ""
890
-
891
-#: uninstalling.page:32
892
-msgid "Delete the Tor Browser folder."
893
-msgstr ""
894
-
895
-#: uninstalling.page:35
896
-msgid "Empty your Trash"
897
-msgstr ""
898
-
899
-#: uninstalling.page:39
900
-msgid "Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not used."
901
-msgstr ""
902
-
903
-#: updating.page:6
904
-msgid "How to update Tor Browser"
905
-msgstr ""
906
-
907
-#: updating.page:10
908
-msgid "Updating"
909
-msgstr ""
910
-
911
-#: updating.page:12
912
-msgid "Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security flaws that compromise your privacy and anonymity."
913
-msgstr ""
914
-
915
-#: updating.page:18
916
-msgid "Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has been released: the Torbutton icon will display a yellow triangle, and you may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or manually."
917
-msgstr ""
918
-
919
-#: updating.page:26
920
-msgid "Updating Tor Browser automatically"
921
-msgstr ""
922
-
923
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
924
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
925
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
926
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
927
-#: updating.page:30
928
-msgctxt "_"
929
-msgid "external ref='media/updating/update1.png' md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
930
-msgstr ""
931
-
932
-#: updating.page:32
933
-msgid "When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, then select “Check for Tor Browser Update”."
934
-msgstr ""
935
-
936
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
937
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
938
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
939
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
940
-#: updating.page:39
941
-msgctxt "_"
942
-msgid "external ref='media/updating/update3.png' md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
943
-msgstr ""
944
-
945
-#: updating.page:41
946
-msgid "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” button."
947
-msgstr ""
948
-
949
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
950
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
951
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
952
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
953
-#: updating.page:48
954
-msgctxt "_"
955
-msgid "external ref='media/updating/update4.png' md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
956
-msgstr ""
957
-
958
-#: updating.page:50
959
-msgid "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You will now be running the latest version."
960
-msgstr ""
961
-
962
-#: updating.page:58
963
-msgid "Updating Tor Browser manually"
964
-msgstr ""
965
-
966
-#: updating.page:61
967
-msgid "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and close the program."
968
-msgstr ""
969
-
970
-#: updating.page:67
971
-msgid "Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it (see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more information)."
972
-msgstr ""
973
-
974
-#: updating.page:74
975
-msgid "Visit <link href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"> https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
976
-msgstr ""
977
-
... ...
@@ -0,0 +1,3869 @@
1
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
2
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
+<html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en' lang='en'>
4
+<head>
5
+<title>translation - Translations, one branch per project</title>
6
+<meta name='generator' content='cgit v0.10.2'/>
7
+<meta name='robots' content='index, nofollow'/>
8
+<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/cgit-css/cgit.css'/>
9
+<link rel='shortcut icon' href='/favicon.ico'/>
10
+<link rel='alternate' title='Atom feed' href='https://gitweb.torproject.org/translation.git/atom/pt_BR/pt_BR.po?h=tor-browser-manual_completed' type='application/atom+xml'/>
11
+</head>
12
+<body>
13
+<div id='cgit'><table id='header'>
14
+<tr>
15
+<td class='logo' rowspan='2'><a href='/'><img src='/static/logo.jpg' alt='cgit logo'/></a></td>
16
+<td class='main'><a href='/'>index</a> : <a title='translation' href='/translation.git/'>translation</a></td><td class='form'><form method='get' action=''>
17
+<select name='h' onchange='this.form.submit();'>
18
+<option value='abouttor-homepage'>abouttor-homepage</option>
19
+<option value='abouttor-homepage_completed'>abouttor-homepage_completed</option>
20
+<option value='bridgedb'>bridgedb</option>
21
+<option value='bridgedb_completed'>bridgedb_completed</option>
22
+<option value='exoneratorproperties'>exoneratorproperties</option>
23
+<option value='exoneratorproperties_completed'>exoneratorproperties_completed</option>
24
+<option value='gettor'>gettor</option>
25
+<option value='gettor_completed'>gettor_completed</option>
26
+<option value='https_everywhere'>https_everywhere</option>
27
+<option value='https_everywhere_completed'>https_everywhere_completed</option>
28
+<option value='liveusb-creator'>liveusb-creator</option>
29
+<option value='liveusb-creator_completed'>liveusb-creator_completed</option>
30
+<option value='master'>master</option>
31
+<option value='mat-gui'>mat-gui</option>
32
+<option value='mat-gui_completed'>mat-gui_completed</option>
33
+<option value='orbot'>orbot</option>
34
+<option value='orbot_completed'>orbot_completed</option>
35
+<option value='tails-greeter'>tails-greeter</option>
36
+<option value='tails-greeter-2'>tails-greeter-2</option>
37
+<option value='tails-greeter-2_completed'>tails-greeter-2_completed</option>
38
+<option value='tails-greeter_completed'>tails-greeter_completed</option>
39
+<option value='tails-iuk'>tails-iuk</option>
40
+<option value='tails-iuk_completed'>tails-iuk_completed</option>
41
+<option value='tails-misc'>tails-misc</option>
42
+<option value='tails-misc_completed'>tails-misc_completed</option>
43
+<option value='tails-onioncircuits'>tails-onioncircuits</option>
44
+<option value='tails-onioncircuits_completed'>tails-onioncircuits_completed</option>
45
+<option value='tails-openpgp-applet'>tails-openpgp-applet</option>
46
+<option value='tails-openpgp-applet_completed'>tails-openpgp-applet_completed</option>
47
+<option value='tails-perl5lib'>tails-perl5lib</option>
48
+<option value='tails-perl5lib_completed'>tails-perl5lib_completed</option>
49
+<option value='tails-persistence-setup'>tails-persistence-setup</option>
50
+<option value='tails-persistence-setup_completed'>tails-persistence-setup_completed</option>
51
+<option value='tor-and-https'>tor-and-https</option>
52
+<option value='tor-and-https_completed'>tor-and-https_completed</option>
53
+<option value='tor-browser-manual'>tor-browser-manual</option>
54
+<option value='tor-browser-manual_completed' selected='selected'>tor-browser-manual_completed</option>
55
+<option value='tor-launcher-network-settings'>tor-launcher-network-settings</option>
56
+<option value='tor-launcher-network-settings_completed'>tor-launcher-network-settings_completed</option>
57
+<option value='tor-launcher-progress'>tor-launcher-progress</option>
58
+<option value='tor-launcher-progress_completed'>tor-launcher-progress_completed</option>
59
+<option value='tor-launcher-properties'>tor-launcher-properties</option>
60
+<option value='tor-launcher-properties_completed'>tor-launcher-properties_completed</option>
61
+<option value='tor-messenger-accountsproperties'>tor-messenger-accountsproperties</option>
62
+<option value='tor-messenger-accountsproperties_completed'>tor-messenger-accountsproperties_completed</option>
63
+<option value='tor-messenger-authdtd'>tor-messenger-authdtd</option>
64
+<option value='tor-messenger-authdtd_completed'>tor-messenger-authdtd_completed</option>
65
+<option value='tor-messenger-authproperties'>tor-messenger-authproperties</option>
66
+<option value='tor-messenger-authproperties_completed'>tor-messenger-authproperties_completed</option>
67
+<option value='tor-messenger-commandsproperties'>tor-messenger-commandsproperties</option>
68
+<option value='tor-messenger-commandsproperties_completed'>tor-messenger-commandsproperties_completed</option>
69
+<option value='tor-messenger-contactsproperties'>tor-messenger-contactsproperties</option>
70
+<option value='tor-messenger-contactsproperties_completed'>tor-messenger-contactsproperties_completed</option>
71
+<option value='tor-messenger-conversationsproperties'>tor-messenger-conversationsproperties</option>
72
+<option value='tor-messenger-conversationsproperties_completed'>tor-messenger-conversationsproperties_completed</option>
73
+<option value='tor-messenger-facebookproperties'>tor-messenger-facebookproperties</option>
74
+<option value='tor-messenger-facebookproperties_completed'>tor-messenger-facebookproperties_completed</option>
75
+<option value='tor-messenger-fingerdtd'>tor-messenger-fingerdtd</option>
76
+<option value='tor-messenger-fingerdtd_completed'>tor-messenger-fingerdtd_completed</option>
77
+<option value='tor-messenger-imtooltipproperties'>tor-messenger-imtooltipproperties</option>
78
+<option value='tor-messenger-imtooltipproperties_completed'>tor-messenger-imtooltipproperties_completed</option>
79
+<option value='tor-messenger-ircproperties'>tor-messenger-ircproperties</option>
80
+<option value='tor-messenger-ircproperties_completed'>tor-messenger-ircproperties_completed</option>
81
+<option value='tor-messenger-loggerproperties'>tor-messenger-loggerproperties</option>
82
+<option value='tor-messenger-loggerproperties_completed'>tor-messenger-loggerproperties_completed</option>
83
+<option value='tor-messenger-otrproperties'>tor-messenger-otrproperties</option>
84
+<option value='tor-messenger-otrproperties_completed'>tor-messenger-otrproperties_completed</option>
85
+<option value='tor-messenger-prefsdtd'>tor-messenger-prefsdtd</option>
86
+<option value='tor-messenger-prefsdtd_completed'>tor-messenger-prefsdtd_completed</option>
87
+<option value='tor-messenger-privdtd'>tor-messenger-privdtd</option>
88
+<option value='tor-messenger-privdtd_completed'>tor-messenger-privdtd_completed</option>
89
+<option value='tor-messenger-privproperties'>tor-messenger-privproperties</option>
90
+<option value='tor-messenger-privproperties_completed'>tor-messenger-privproperties_completed</option>
91
+<option value='tor-messenger-uiproperties'>tor-messenger-uiproperties</option>
92
+<option value='tor-messenger-uiproperties_completed'>tor-messenger-uiproperties_completed</option>
93
+<option value='tor_animation'>tor_animation</option>
94
+<option value='tor_animation_completed'>tor_animation_completed</option>
95
+<option value='torbirdy'>torbirdy</option>
96
+<option value='torbirdy_completed'>torbirdy_completed</option>
97
+<option value='torbutton-aboutdialogdtd'>torbutton-aboutdialogdtd</option>
98
+<option value='torbutton-aboutdialogdtd_completed'>torbutton-aboutdialogdtd_completed</option>
99
+<option value='torbutton-abouttbupdatedtd'>torbutton-abouttbupdatedtd</option>
100
+<option value='torbutton-abouttbupdatedtd_completed'>torbutton-abouttbupdatedtd_completed</option>
101
+<option value='torbutton-abouttorproperties'>torbutton-abouttorproperties</option>
102
+<option value='torbutton-abouttorproperties_completed'>torbutton-abouttorproperties_completed</option>
103
+<option value='torbutton-branddtd'>torbutton-branddtd</option>
104
+<option value='torbutton-branddtd_completed'>torbutton-branddtd_completed</option>
105
+<option value='torbutton-brandproperties'>torbutton-brandproperties</option>
106
+<option value='torbutton-brandproperties_completed'>torbutton-brandproperties_completed</option>
107
+<option value='torbutton-browserproperties'>torbutton-browserproperties</option>
108
+<option value='torbutton-browserproperties_completed'>torbutton-browserproperties_completed</option>
109
+<option value='torbutton-torbuttondtd'>torbutton-torbuttondtd</option>
110
+<option value='torbutton-torbuttonproperties'>torbutton-torbuttonproperties</option>
111
+<option value='torcheck'>torcheck</option>
112
+<option value='torcheck_completed'>torcheck_completed</option>
113
+<option value='tsum'>tsum</option>
114
+<option value='tsum_completed'>tsum_completed</option>
115
+<option value='vidalia'>vidalia</option>
116
+<option value='vidalia_alpha'>vidalia_alpha</option>
117
+<option value='vidalia_alpha_completed'>vidalia_alpha_completed</option>
118
+<option value='vidalia_completed'>vidalia_completed</option>
119
+<option value='vidalia_help'>vidalia_help</option>
120
+<option value='vidalia_help_completed'>vidalia_help_completed</option>
121
+<option value='vidalia_installer'>vidalia_installer</option>
122
+<option value='vidalia_installer_completed'>vidalia_installer_completed</option>
123
+<option value='whisperback'>whisperback</option>
124
+<option value='whisperback_completed'>whisperback_completed</option>
125
+</select> <input type='submit' name='' value='switch'/></form></td></tr>
126
+<tr><td class='sub'>Translations, one branch per project</td><td class='sub right'>The Tor Project</td></tr></table>
127
+<table class='tabs'><tr><td>
128
+<a href='/translation.git/?h=tor-browser-manual_completed'>summary</a><a href='/translation.git/refs/?h=tor-browser-manual_completed'>refs</a><a href='/translation.git/log/pt_BR/pt_BR.po?h=tor-browser-manual_completed'>log</a><a class='active' href='/translation.git/tree/pt_BR/pt_BR.po?h=tor-browser-manual_completed'>tree</a><a href='/translation.git/commit/pt_BR/pt_BR.po?h=tor-browser-manual_completed'>commit</a><a href='/translation.git/diff/pt_BR/pt_BR.po?h=tor-browser-manual_completed'>diff</a></td><td class='form'><form class='right' method='get' action='/translation.git/log/pt_BR/pt_BR.po'>
129
+<input type='hidden' name='h' value='tor-browser-manual_completed'/><select name='qt'>
130
+<option value='grep'>log msg</option>
131
+<option value='author'>author</option>
132
+<option value='committer'>committer</option>
133
+<option value='range'>range</option>
134
+</select>
135
+<input class='txt' type='text' size='10' name='q' value=''/>
136
+<input type='submit' value='search'/>
137
+</form>
138
+</td></tr></table>
139
+<div class='path'>path: <a href='/translation.git/tree/?h=tor-browser-manual_completed'>root</a>/<a href='/translation.git/tree/pt_BR?h=tor-browser-manual_completed'>pt_BR</a>/<a href='/translation.git/tree/pt_BR/pt_BR.po?h=tor-browser-manual_completed'>pt_BR.po</a></div><div class='content'>blob: 87d6728536b651ddf5bc32d769943575d253bf86 (<a href='/translation.git/plain/pt_BR/pt_BR.po?h=tor-browser-manual_completed'>plain</a>)
140
+<table summary='blob content' class='blob'>
141
+<tr><td class='linenumbers'><pre><a id='n1' href='#n1'>1</a>
142
+<a id='n2' href='#n2'>2</a>
143
+<a id='n3' href='#n3'>3</a>
144
+<a id='n4' href='#n4'>4</a>
145
+<a id='n5' href='#n5'>5</a>
146
+<a id='n6' href='#n6'>6</a>
147
+<a id='n7' href='#n7'>7</a>
148
+<a id='n8' href='#n8'>8</a>
149
+<a id='n9' href='#n9'>9</a>
150
+<a id='n10' href='#n10'>10</a>
151
+<a id='n11' href='#n11'>11</a>
152
+<a id='n12' href='#n12'>12</a>
153
+<a id='n13' href='#n13'>13</a>
154
+<a id='n14' href='#n14'>14</a>
155
+<a id='n15' href='#n15'>15</a>
156
+<a id='n16' href='#n16'>16</a>
157
+<a id='n17' href='#n17'>17</a>
158
+<a id='n18' href='#n18'>18</a>
159
+<a id='n19' href='#n19'>19</a>
160
+<a id='n20' href='#n20'>20</a>
161
+<a id='n21' href='#n21'>21</a>
162
+<a id='n22' href='#n22'>22</a>
163
+<a id='n23' href='#n23'>23</a>
164
+<a id='n24' href='#n24'>24</a>
165
+<a id='n25' href='#n25'>25</a>
166
+<a id='n26' href='#n26'>26</a>
167
+<a id='n27' href='#n27'>27</a>
168
+<a id='n28' href='#n28'>28</a>
169
+<a id='n29' href='#n29'>29</a>
170
+<a id='n30' href='#n30'>30</a>
171
+<a id='n31' href='#n31'>31</a>
172
+<a id='n32' href='#n32'>32</a>
173
+<a id='n33' href='#n33'>33</a>
174
+<a id='n34' href='#n34'>34</a>
175
+<a id='n35' href='#n35'>35</a>
176
+<a id='n36' href='#n36'>36</a>
177
+<a id='n37' href='#n37'>37</a>
178
+<a id='n38' href='#n38'>38</a>
179
+<a id='n39' href='#n39'>39</a>
180
+<a id='n40' href='#n40'>40</a>
181
+<a id='n41' href='#n41'>41</a>
182
+<a id='n42' href='#n42'>42</a>
183
+<a id='n43' href='#n43'>43</a>
184
+<a id='n44' href='#n44'>44</a>
185
+<a id='n45' href='#n45'>45</a>
186
+<a id='n46' href='#n46'>46</a>
187
+<a id='n47' href='#n47'>47</a>
188
+<a id='n48' href='#n48'>48</a>
189
+<a id='n49' href='#n49'>49</a>
190
+<a id='n50' href='#n50'>50</a>
191
+<a id='n51' href='#n51'>51</a>
192
+<a id='n52' href='#n52'>52</a>
193
+<a id='n53' href='#n53'>53</a>
194
+<a id='n54' href='#n54'>54</a>
195
+<a id='n55' href='#n55'>55</a>
196
+<a id='n56' href='#n56'>56</a>
197
+<a id='n57' href='#n57'>57</a>
198
+<a id='n58' href='#n58'>58</a>
199
+<a id='n59' href='#n59'>59</a>
200
+<a id='n60' href='#n60'>60</a>
201
+<a id='n61' href='#n61'>61</a>
202
+<a id='n62' href='#n62'>62</a>
203
+<a id='n63' href='#n63'>63</a>
204
+<a id='n64' href='#n64'>64</a>
205
+<a id='n65' href='#n65'>65</a>
206
+<a id='n66' href='#n66'>66</a>
207
+<a id='n67' href='#n67'>67</a>
208
+<a id='n68' href='#n68'>68</a>
209
+<a id='n69' href='#n69'>69</a>
210
+<a id='n70' href='#n70'>70</a>
211
+<a id='n71' href='#n71'>71</a>
212
+<a id='n72' href='#n72'>72</a>
213
+<a id='n73' href='#n73'>73</a>
214
+<a id='n74' href='#n74'>74</a>
215
+<a id='n75' href='#n75'>75</a>
216
+<a id='n76' href='#n76'>76</a>
217
+<a id='n77' href='#n77'>77</a>
218
+<a id='n78' href='#n78'>78</a>
219
+<a id='n79' href='#n79'>79</a>
220
+<a id='n80' href='#n80'>80</a>
221
+<a id='n81' href='#n81'>81</a>
222
+<a id='n82' href='#n82'>82</a>
223
+<a id='n83' href='#n83'>83</a>
224
+<a id='n84' href='#n84'>84</a>
225
+<a id='n85' href='#n85'>85</a>
226
+<a id='n86' href='#n86'>86</a>
227
+<a id='n87' href='#n87'>87</a>
228
+<a id='n88' href='#n88'>88</a>
229
+<a id='n89' href='#n89'>89</a>
230
+<a id='n90' href='#n90'>90</a>
231
+<a id='n91' href='#n91'>91</a>
232
+<a id='n92' href='#n92'>92</a>
233
+<a id='n93' href='#n93'>93</a>
234
+<a id='n94' href='#n94'>94</a>
235
+<a id='n95' href='#n95'>95</a>
236
+<a id='n96' href='#n96'>96</a>
237
+<a id='n97' href='#n97'>97</a>
238
+<a id='n98' href='#n98'>98</a>
239
+<a id='n99' href='#n99'>99</a>
240
+<a id='n100' href='#n100'>100</a>
241
+<a id='n101' href='#n101'>101</a>
242
+<a id='n102' href='#n102'>102</a>
243
+<a id='n103' href='#n103'>103</a>
244
+<a id='n104' href='#n104'>104</a>
245
+<a id='n105' href='#n105'>105</a>
246
+<a id='n106' href='#n106'>106</a>
247
+<a id='n107' href='#n107'>107</a>
248
+<a id='n108' href='#n108'>108</a>
249
+<a id='n109' href='#n109'>109</a>
250
+<a id='n110' href='#n110'>110</a>
251
+<a id='n111' href='#n111'>111</a>
252
+<a id='n112' href='#n112'>112</a>
253
+<a id='n113' href='#n113'>113</a>
254
+<a id='n114' href='#n114'>114</a>
255
+<a id='n115' href='#n115'>115</a>
256
+<a id='n116' href='#n116'>116</a>
257
+<a id='n117' href='#n117'>117</a>
258
+<a id='n118' href='#n118'>118</a>
259
+<a id='n119' href='#n119'>119</a>
260
+<a id='n120' href='#n120'>120</a>
261
+<a id='n121' href='#n121'>121</a>
262
+<a id='n122' href='#n122'>122</a>
263
+<a id='n123' href='#n123'>123</a>
264
+<a id='n124' href='#n124'>124</a>
265
+<a id='n125' href='#n125'>125</a>
266
+<a id='n126' href='#n126'>126</a>
267
+<a id='n127' href='#n127'>127</a>
268
+<a id='n128' href='#n128'>128</a>
269
+<a id='n129' href='#n129'>129</a>
270
+<a id='n130' href='#n130'>130</a>
271
+<a id='n131' href='#n131'>131</a>
272
+<a id='n132' href='#n132'>132</a>
273
+<a id='n133' href='#n133'>133</a>
274
+<a id='n134' href='#n134'>134</a>
275
+<a id='n135' href='#n135'>135</a>
276
+<a id='n136' href='#n136'>136</a>
277
+<a id='n137' href='#n137'>137</a>
278
+<a id='n138' href='#n138'>138</a>
279
+<a id='n139' href='#n139'>139</a>
280
+<a id='n140' href='#n140'>140</a>
281
+<a id='n141' href='#n141'>141</a>
282
+<a id='n142' href='#n142'>142</a>
283
+<a id='n143' href='#n143'>143</a>
284
+<a id='n144' href='#n144'>144</a>
285
+<a id='n145' href='#n145'>145</a>
286
+<a id='n146' href='#n146'>146</a>
287
+<a id='n147' href='#n147'>147</a>
288
+<a id='n148' href='#n148'>148</a>
289
+<a id='n149' href='#n149'>149</a>
290
+<a id='n150' href='#n150'>150</a>
291
+<a id='n151' href='#n151'>151</a>
292
+<a id='n152' href='#n152'>152</a>
293
+<a id='n153' href='#n153'>153</a>
294
+<a id='n154' href='#n154'>154</a>
295
+<a id='n155' href='#n155'>155</a>
296
+<a id='n156' href='#n156'>156</a>
297
+<a id='n157' href='#n157'>157</a>
298
+<a id='n158' href='#n158'>158</a>
299
+<a id='n159' href='#n159'>159</a>
300
+<a id='n160' href='#n160'>160</a>
301
+<a id='n161' href='#n161'>161</a>
302
+<a id='n162' href='#n162'>162</a>
303
+<a id='n163' href='#n163'>163</a>
304
+<a id='n164' href='#n164'>164</a>
305
+<a id='n165' href='#n165'>165</a>
306
+<a id='n166' href='#n166'>166</a>
307
+<a id='n167' href='#n167'>167</a>
308
+<a id='n168' href='#n168'>168</a>
309
+<a id='n169' href='#n169'>169</a>
310
+<a id='n170' href='#n170'>170</a>
311
+<a id='n171' href='#n171'>171</a>
312
+<a id='n172' href='#n172'>172</a>
313
+<a id='n173' href='#n173'>173</a>
314
+<a id='n174' href='#n174'>174</a>
315
+<a id='n175' href='#n175'>175</a>
316
+<a id='n176' href='#n176'>176</a>
317
+<a id='n177' href='#n177'>177</a>
318
+<a id='n178' href='#n178'>178</a>
319
+<a id='n179' href='#n179'>179</a>
320
+<a id='n180' href='#n180'>180</a>
321
+<a id='n181' href='#n181'>181</a>
322
+<a id='n182' href='#n182'>182</a>
323
+<a id='n183' href='#n183'>183</a>
324
+<a id='n184' href='#n184'>184</a>
325
+<a id='n185' href='#n185'>185</a>
326
+<a id='n186' href='#n186'>186</a>
327
+<a id='n187' href='#n187'>187</a>
328
+<a id='n188' href='#n188'>188</a>
329
+<a id='n189' href='#n189'>189</a>
330
+<a id='n190' href='#n190'>190</a>
331
+<a id='n191' href='#n191'>191</a>
332
+<a id='n192' href='#n192'>192</a>
333
+<a id='n193' href='#n193'>193</a>
334
+<a id='n194' href='#n194'>194</a>
335
+<a id='n195' href='#n195'>195</a>
336
+<a id='n196' href='#n196'>196</a>
337
+<a id='n197' href='#n197'>197</a>
338
+<a id='n198' href='#n198'>198</a>
339
+<a id='n199' href='#n199'>199</a>
340
+<a id='n200' href='#n200'>200</a>
341
+<a id='n201' href='#n201'>201</a>
342
+<a id='n202' href='#n202'>202</a>
343
+<a id='n203' href='#n203'>203</a>
344
+<a id='n204' href='#n204'>204</a>
345
+<a id='n205' href='#n205'>205</a>
346
+<a id='n206' href='#n206'>206</a>
347
+<a id='n207' href='#n207'>207</a>
348
+<a id='n208' href='#n208'>208</a>
349
+<a id='n209' href='#n209'>209</a>
350
+<a id='n210' href='#n210'>210</a>
351
+<a id='n211' href='#n211'>211</a>
352
+<a id='n212' href='#n212'>212</a>
353
+<a id='n213' href='#n213'>213</a>
354
+<a id='n214' href='#n214'>214</a>
355
+<a id='n215' href='#n215'>215</a>
356
+<a id='n216' href='#n216'>216</a>
357
+<a id='n217' href='#n217'>217</a>
358
+<a id='n218' href='#n218'>218</a>
359
+<a id='n219' href='#n219'>219</a>
360
+<a id='n220' href='#n220'>220</a>
361
+<a id='n221' href='#n221'>221</a>
362
+<a id='n222' href='#n222'>222</a>
363
+<a id='n223' href='#n223'>223</a>
364
+<a id='n224' href='#n224'>224</a>
365
+<a id='n225' href='#n225'>225</a>
366
+<a id='n226' href='#n226'>226</a>
367
+<a id='n227' href='#n227'>227</a>
368
+<a id='n228' href='#n228'>228</a>
369
+<a id='n229' href='#n229'>229</a>
370
+<a id='n230' href='#n230'>230</a>
371
+<a id='n231' href='#n231'>231</a>
372
+<a id='n232' href='#n232'>232</a>
373
+<a id='n233' href='#n233'>233</a>
374
+<a id='n234' href='#n234'>234</a>
375
+<a id='n235' href='#n235'>235</a>
376
+<a id='n236' href='#n236'>236</a>
377
+<a id='n237' href='#n237'>237</a>
378
+<a id='n238' href='#n238'>238</a>
379
+<a id='n239' href='#n239'>239</a>
380
+<a id='n240' href='#n240'>240</a>
381
+<a id='n241' href='#n241'>241</a>
382
+<a id='n242' href='#n242'>242</a>
383
+<a id='n243' href='#n243'>243</a>
384
+<a id='n244' href='#n244'>244</a>
385
+<a id='n245' href='#n245'>245</a>
386
+<a id='n246' href='#n246'>246</a>
387
+<a id='n247' href='#n247'>247</a>
388
+<a id='n248' href='#n248'>248</a>
389
+<a id='n249' href='#n249'>249</a>
390
+<a id='n250' href='#n250'>250</a>
391
+<a id='n251' href='#n251'>251</a>
392
+<a id='n252' href='#n252'>252</a>
393
+<a id='n253' href='#n253'>253</a>
394
+<a id='n254' href='#n254'>254</a>
395
+<a id='n255' href='#n255'>255</a>
396
+<a id='n256' href='#n256'>256</a>
397
+<a id='n257' href='#n257'>257</a>
398
+<a id='n258' href='#n258'>258</a>
399
+<a id='n259' href='#n259'>259</a>
400
+<a id='n260' href='#n260'>260</a>
401
+<a id='n261' href='#n261'>261</a>
402
+<a id='n262' href='#n262'>262</a>
403
+<a id='n263' href='#n263'>263</a>
404
+<a id='n264' href='#n264'>264</a>
405
+<a id='n265' href='#n265'>265</a>
406
+<a id='n266' href='#n266'>266</a>
407
+<a id='n267' href='#n267'>267</a>
408
+<a id='n268' href='#n268'>268</a>
409
+<a id='n269' href='#n269'>269</a>
410
+<a id='n270' href='#n270'>270</a>
411
+<a id='n271' href='#n271'>271</a>
412
+<a id='n272' href='#n272'>272</a>
413
+<a id='n273' href='#n273'>273</a>
414
+<a id='n274' href='#n274'>274</a>
415
+<a id='n275' href='#n275'>275</a>
416
+<a id='n276' href='#n276'>276</a>
417
+<a id='n277' href='#n277'>277</a>
418
+<a id='n278' href='#n278'>278</a>
419
+<a id='n279' href='#n279'>279</a>
420
+<a id='n280' href='#n280'>280</a>
421
+<a id='n281' href='#n281'>281</a>
422
+<a id='n282' href='#n282'>282</a>
423
+<a id='n283' href='#n283'>283</a>
424
+<a id='n284' href='#n284'>284</a>
425
+<a id='n285' href='#n285'>285</a>
426
+<a id='n286' href='#n286'>286</a>
427
+<a id='n287' href='#n287'>287</a>
428
+<a id='n288' href='#n288'>288</a>
429
+<a id='n289' href='#n289'>289</a>
430
+<a id='n290' href='#n290'>290</a>
431
+<a id='n291' href='#n291'>291</a>
432
+<a id='n292' href='#n292'>292</a>
433
+<a id='n293' href='#n293'>293</a>
434
+<a id='n294' href='#n294'>294</a>
435
+<a id='n295' href='#n295'>295</a>
436
+<a id='n296' href='#n296'>296</a>
437
+<a id='n297' href='#n297'>297</a>
438
+<a id='n298' href='#n298'>298</a>
439
+<a id='n299' href='#n299'>299</a>
440
+<a id='n300' href='#n300'>300</a>
441
+<a id='n301' href='#n301'>301</a>
442
+<a id='n302' href='#n302'>302</a>
443
+<a id='n303' href='#n303'>303</a>
444
+<a id='n304' href='#n304'>304</a>
445
+<a id='n305' href='#n305'>305</a>
446
+<a id='n306' href='#n306'>306</a>
447
+<a id='n307' href='#n307'>307</a>
448
+<a id='n308' href='#n308'>308</a>
449
+<a id='n309' href='#n309'>309</a>
450
+<a id='n310' href='#n310'>310</a>
451
+<a id='n311' href='#n311'>311</a>
452
+<a id='n312' href='#n312'>312</a>
453
+<a id='n313' href='#n313'>313</a>
454
+<a id='n314' href='#n314'>314</a>
455
+<a id='n315' href='#n315'>315</a>
456
+<a id='n316' href='#n316'>316</a>
457
+<a id='n317' href='#n317'>317</a>
458
+<a id='n318' href='#n318'>318</a>
459
+<a id='n319' href='#n319'>319</a>
460
+<a id='n320' href='#n320'>320</a>
461
+<a id='n321' href='#n321'>321</a>
462
+<a id='n322' href='#n322'>322</a>
463
+<a id='n323' href='#n323'>323</a>
464
+<a id='n324' href='#n324'>324</a>
465
+<a id='n325' href='#n325'>325</a>
466
+<a id='n326' href='#n326'>326</a>
467
+<a id='n327' href='#n327'>327</a>
468
+<a id='n328' href='#n328'>328</a>
469
+<a id='n329' href='#n329'>329</a>
470
+<a id='n330' href='#n330'>330</a>
471
+<a id='n331' href='#n331'>331</a>
472
+<a id='n332' href='#n332'>332</a>
473
+<a id='n333' href='#n333'>333</a>
474
+<a id='n334' href='#n334'>334</a>
475
+<a id='n335' href='#n335'>335</a>
476
+<a id='n336' href='#n336'>336</a>
477
+<a id='n337' href='#n337'>337</a>
478
+<a id='n338' href='#n338'>338</a>
479
+<a id='n339' href='#n339'>339</a>
480
+<a id='n340' href='#n340'>340</a>
481
+<a id='n341' href='#n341'>341</a>
482
+<a id='n342' href='#n342'>342</a>
483
+<a id='n343' href='#n343'>343</a>
484
+<a id='n344' href='#n344'>344</a>
485
+<a id='n345' href='#n345'>345</a>
486
+<a id='n346' href='#n346'>346</a>
487
+<a id='n347' href='#n347'>347</a>
488
+<a id='n348' href='#n348'>348</a>
489
+<a id='n349' href='#n349'>349</a>
490
+<a id='n350' href='#n350'>350</a>
491
+<a id='n351' href='#n351'>351</a>
492
+<a id='n352' href='#n352'>352</a>
493
+<a id='n353' href='#n353'>353</a>
494
+<a id='n354' href='#n354'>354</a>
495
+<a id='n355' href='#n355'>355</a>
496
+<a id='n356' href='#n356'>356</a>
497
+<a id='n357' href='#n357'>357</a>
498
+<a id='n358' href='#n358'>358</a>
499
+<a id='n359' href='#n359'>359</a>
500
+<a id='n360' href='#n360'>360</a>
501
+<a id='n361' href='#n361'>361</a>
502
+<a id='n362' href='#n362'>362</a>
503
+<a id='n363' href='#n363'>363</a>
504
+<a id='n364' href='#n364'>364</a>
505
+<a id='n365' href='#n365'>365</a>
506
+<a id='n366' href='#n366'>366</a>
507
+<a id='n367' href='#n367'>367</a>
508
+<a id='n368' href='#n368'>368</a>
509
+<a id='n369' href='#n369'>369</a>
510
+<a id='n370' href='#n370'>370</a>
511
+<a id='n371' href='#n371'>371</a>
512
+<a id='n372' href='#n372'>372</a>
513
+<a id='n373' href='#n373'>373</a>
514
+<a id='n374' href='#n374'>374</a>
515
+<a id='n375' href='#n375'>375</a>
516
+<a id='n376' href='#n376'>376</a>
517
+<a id='n377' href='#n377'>377</a>
518
+<a id='n378' href='#n378'>378</a>
519
+<a id='n379' href='#n379'>379</a>
520
+<a id='n380' href='#n380'>380</a>
521
+<a id='n381' href='#n381'>381</a>
522
+<a id='n382' href='#n382'>382</a>
523
+<a id='n383' href='#n383'>383</a>
524
+<a id='n384' href='#n384'>384</a>
525
+<a id='n385' href='#n385'>385</a>
526
+<a id='n386' href='#n386'>386</a>
527
+<a id='n387' href='#n387'>387</a>
528
+<a id='n388' href='#n388'>388</a>
529
+<a id='n389' href='#n389'>389</a>
530
+<a id='n390' href='#n390'>390</a>
531
+<a id='n391' href='#n391'>391</a>
532
+<a id='n392' href='#n392'>392</a>
533
+<a id='n393' href='#n393'>393</a>
534
+<a id='n394' href='#n394'>394</a>
535
+<a id='n395' href='#n395'>395</a>
536
+<a id='n396' href='#n396'>396</a>
537
+<a id='n397' href='#n397'>397</a>
538
+<a id='n398' href='#n398'>398</a>
539
+<a id='n399' href='#n399'>399</a>
540
+<a id='n400' href='#n400'>400</a>
541
+<a id='n401' href='#n401'>401</a>
542
+<a id='n402' href='#n402'>402</a>
543
+<a id='n403' href='#n403'>403</a>
544
+<a id='n404' href='#n404'>404</a>
545
+<a id='n405' href='#n405'>405</a>
546
+<a id='n406' href='#n406'>406</a>
547
+<a id='n407' href='#n407'>407</a>
548
+<a id='n408' href='#n408'>408</a>
549
+<a id='n409' href='#n409'>409</a>
550
+<a id='n410' href='#n410'>410</a>
551
+<a id='n411' href='#n411'>411</a>
552
+<a id='n412' href='#n412'>412</a>
553
+<a id='n413' href='#n413'>413</a>
554
+<a id='n414' href='#n414'>414</a>
555
+<a id='n415' href='#n415'>415</a>
556
+<a id='n416' href='#n416'>416</a>
557
+<a id='n417' href='#n417'>417</a>
558
+<a id='n418' href='#n418'>418</a>
559
+<a id='n419' href='#n419'>419</a>
560
+<a id='n420' href='#n420'>420</a>
561
+<a id='n421' href='#n421'>421</a>
562
+<a id='n422' href='#n422'>422</a>
563
+<a id='n423' href='#n423'>423</a>
564
+<a id='n424' href='#n424'>424</a>
565
+<a id='n425' href='#n425'>425</a>
566
+<a id='n426' href='#n426'>426</a>
567
+<a id='n427' href='#n427'>427</a>
568
+<a id='n428' href='#n428'>428</a>
569
+<a id='n429' href='#n429'>429</a>
570
+<a id='n430' href='#n430'>430</a>
571
+<a id='n431' href='#n431'>431</a>
572
+<a id='n432' href='#n432'>432</a>
573
+<a id='n433' href='#n433'>433</a>
574
+<a id='n434' href='#n434'>434</a>
575
+<a id='n435' href='#n435'>435</a>
576
+<a id='n436' href='#n436'>436</a>
577
+<a id='n437' href='#n437'>437</a>
578
+<a id='n438' href='#n438'>438</a>
579
+<a id='n439' href='#n439'>439</a>
580
+<a id='n440' href='#n440'>440</a>
581
+<a id='n441' href='#n441'>441</a>
582
+<a id='n442' href='#n442'>442</a>
583
+<a id='n443' href='#n443'>443</a>
584
+<a id='n444' href='#n444'>444</a>
585
+<a id='n445' href='#n445'>445</a>
586
+<a id='n446' href='#n446'>446</a>
587
+<a id='n447' href='#n447'>447</a>
588
+<a id='n448' href='#n448'>448</a>
589
+<a id='n449' href='#n449'>449</a>
590
+<a id='n450' href='#n450'>450</a>
591
+<a id='n451' href='#n451'>451</a>
592
+<a id='n452' href='#n452'>452</a>
593
+<a id='n453' href='#n453'>453</a>
594
+<a id='n454' href='#n454'>454</a>
595
+<a id='n455' href='#n455'>455</a>
596
+<a id='n456' href='#n456'>456</a>
597
+<a id='n457' href='#n457'>457</a>
598
+<a id='n458' href='#n458'>458</a>
599
+<a id='n459' href='#n459'>459</a>
600
+<a id='n460' href='#n460'>460</a>
601
+<a id='n461' href='#n461'>461</a>
602
+<a id='n462' href='#n462'>462</a>
603
+<a id='n463' href='#n463'>463</a>
604
+<a id='n464' href='#n464'>464</a>
605
+<a id='n465' href='#n465'>465</a>
606
+<a id='n466' href='#n466'>466</a>
607
+<a id='n467' href='#n467'>467</a>
608
+<a id='n468' href='#n468'>468</a>
609
+<a id='n469' href='#n469'>469</a>
610
+<a id='n470' href='#n470'>470</a>
611
+<a id='n471' href='#n471'>471</a>
612
+<a id='n472' href='#n472'>472</a>
613
+<a id='n473' href='#n473'>473</a>
614
+<a id='n474' href='#n474'>474</a>
615
+<a id='n475' href='#n475'>475</a>
616
+<a id='n476' href='#n476'>476</a>
617
+<a id='n477' href='#n477'>477</a>
618
+<a id='n478' href='#n478'>478</a>
619
+<a id='n479' href='#n479'>479</a>
620
+<a id='n480' href='#n480'>480</a>
621
+<a id='n481' href='#n481'>481</a>
622
+<a id='n482' href='#n482'>482</a>
623
+<a id='n483' href='#n483'>483</a>
624
+<a id='n484' href='#n484'>484</a>
625
+<a id='n485' href='#n485'>485</a>
626
+<a id='n486' href='#n486'>486</a>
627
+<a id='n487' href='#n487'>487</a>
628
+<a id='n488' href='#n488'>488</a>
629
+<a id='n489' href='#n489'>489</a>
630
+<a id='n490' href='#n490'>490</a>
631
+<a id='n491' href='#n491'>491</a>
632
+<a id='n492' href='#n492'>492</a>
633
+<a id='n493' href='#n493'>493</a>
634
+<a id='n494' href='#n494'>494</a>
635
+<a id='n495' href='#n495'>495</a>
636
+<a id='n496' href='#n496'>496</a>
637
+<a id='n497' href='#n497'>497</a>
638
+<a id='n498' href='#n498'>498</a>
639
+<a id='n499' href='#n499'>499</a>
640
+<a id='n500' href='#n500'>500</a>
641
+<a id='n501' href='#n501'>501</a>
642
+<a id='n502' href='#n502'>502</a>
643
+<a id='n503' href='#n503'>503</a>
644
+<a id='n504' href='#n504'>504</a>
645
+<a id='n505' href='#n505'>505</a>
646
+<a id='n506' href='#n506'>506</a>
647
+<a id='n507' href='#n507'>507</a>
648
+<a id='n508' href='#n508'>508</a>
649
+<a id='n509' href='#n509'>509</a>
650
+<a id='n510' href='#n510'>510</a>
651
+<a id='n511' href='#n511'>511</a>
652
+<a id='n512' href='#n512'>512</a>
653
+<a id='n513' href='#n513'>513</a>
654
+<a id='n514' href='#n514'>514</a>
655
+<a id='n515' href='#n515'>515</a>
656
+<a id='n516' href='#n516'>516</a>
657
+<a id='n517' href='#n517'>517</a>
658
+<a id='n518' href='#n518'>518</a>
659
+<a id='n519' href='#n519'>519</a>
660
+<a id='n520' href='#n520'>520</a>
661
+<a id='n521' href='#n521'>521</a>
662
+<a id='n522' href='#n522'>522</a>
663
+<a id='n523' href='#n523'>523</a>
664
+<a id='n524' href='#n524'>524</a>
665
+<a id='n525' href='#n525'>525</a>
666
+<a id='n526' href='#n526'>526</a>
667
+<a id='n527' href='#n527'>527</a>
668
+<a id='n528' href='#n528'>528</a>
669
+<a id='n529' href='#n529'>529</a>
670
+<a id='n530' href='#n530'>530</a>
671
+<a id='n531' href='#n531'>531</a>
672
+<a id='n532' href='#n532'>532</a>
673
+<a id='n533' href='#n533'>533</a>
674
+<a id='n534' href='#n534'>534</a>
675
+<a id='n535' href='#n535'>535</a>
676
+<a id='n536' href='#n536'>536</a>
677
+<a id='n537' href='#n537'>537</a>
678
+<a id='n538' href='#n538'>538</a>
679
+<a id='n539' href='#n539'>539</a>
680
+<a id='n540' href='#n540'>540</a>
681
+<a id='n541' href='#n541'>541</a>
682
+<a id='n542' href='#n542'>542</a>
683
+<a id='n543' href='#n543'>543</a>
684
+<a id='n544' href='#n544'>544</a>
685
+<a id='n545' href='#n545'>545</a>
686
+<a id='n546' href='#n546'>546</a>
687
+<a id='n547' href='#n547'>547</a>
688
+<a id='n548' href='#n548'>548</a>
689
+<a id='n549' href='#n549'>549</a>
690
+<a id='n550' href='#n550'>550</a>
691
+<a id='n551' href='#n551'>551</a>
692
+<a id='n552' href='#n552'>552</a>
693
+<a id='n553' href='#n553'>553</a>
694
+<a id='n554' href='#n554'>554</a>
695
+<a id='n555' href='#n555'>555</a>
696
+<a id='n556' href='#n556'>556</a>
697
+<a id='n557' href='#n557'>557</a>
698
+<a id='n558' href='#n558'>558</a>
699
+<a id='n559' href='#n559'>559</a>
700
+<a id='n560' href='#n560'>560</a>
701
+<a id='n561' href='#n561'>561</a>
702
+<a id='n562' href='#n562'>562</a>
703
+<a id='n563' href='#n563'>563</a>
704
+<a id='n564' href='#n564'>564</a>
705
+<a id='n565' href='#n565'>565</a>
706
+<a id='n566' href='#n566'>566</a>
707
+<a id='n567' href='#n567'>567</a>
708
+<a id='n568' href='#n568'>568</a>
709
+<a id='n569' href='#n569'>569</a>
710
+<a id='n570' href='#n570'>570</a>
711
+<a id='n571' href='#n571'>571</a>
712
+<a id='n572' href='#n572'>572</a>
713
+<a id='n573' href='#n573'>573</a>
714
+<a id='n574' href='#n574'>574</a>
715
+<a id='n575' href='#n575'>575</a>
716
+<a id='n576' href='#n576'>576</a>
717
+<a id='n577' href='#n577'>577</a>
718
+<a id='n578' href='#n578'>578</a>
719
+<a id='n579' href='#n579'>579</a>
720
+<a id='n580' href='#n580'>580</a>
721
+<a id='n581' href='#n581'>581</a>
722
+<a id='n582' href='#n582'>582</a>
723
+<a id='n583' href='#n583'>583</a>
724
+<a id='n584' href='#n584'>584</a>
725
+<a id='n585' href='#n585'>585</a>
726
+<a id='n586' href='#n586'>586</a>
727
+<a id='n587' href='#n587'>587</a>
728
+<a id='n588' href='#n588'>588</a>
729
+<a id='n589' href='#n589'>589</a>
730
+<a id='n590' href='#n590'>590</a>
731
+<a id='n591' href='#n591'>591</a>
732
+<a id='n592' href='#n592'>592</a>
733
+<a id='n593' href='#n593'>593</a>
734
+<a id='n594' href='#n594'>594</a>
735
+<a id='n595' href='#n595'>595</a>
736
+<a id='n596' href='#n596'>596</a>
737
+<a id='n597' href='#n597'>597</a>
738
+<a id='n598' href='#n598'>598</a>
739
+<a id='n599' href='#n599'>599</a>
740
+<a id='n600' href='#n600'>600</a>
741
+<a id='n601' href='#n601'>601</a>
742
+<a id='n602' href='#n602'>602</a>
743
+<a id='n603' href='#n603'>603</a>
744
+<a id='n604' href='#n604'>604</a>
745
+<a id='n605' href='#n605'>605</a>
746
+<a id='n606' href='#n606'>606</a>
747
+<a id='n607' href='#n607'>607</a>
748
+<a id='n608' href='#n608'>608</a>
749
+<a id='n609' href='#n609'>609</a>
750
+<a id='n610' href='#n610'>610</a>
751
+<a id='n611' href='#n611'>611</a>
752
+<a id='n612' href='#n612'>612</a>
753
+<a id='n613' href='#n613'>613</a>
754
+<a id='n614' href='#n614'>614</a>
755
+<a id='n615' href='#n615'>615</a>
756
+<a id='n616' href='#n616'>616</a>
757
+<a id='n617' href='#n617'>617</a>
758
+<a id='n618' href='#n618'>618</a>
759
+<a id='n619' href='#n619'>619</a>
760
+<a id='n620' href='#n620'>620</a>
761
+<a id='n621' href='#n621'>621</a>
762
+<a id='n622' href='#n622'>622</a>
763
+<a id='n623' href='#n623'>623</a>
764
+<a id='n624' href='#n624'>624</a>
765
+<a id='n625' href='#n625'>625</a>
766
+<a id='n626' href='#n626'>626</a>
767
+<a id='n627' href='#n627'>627</a>
768
+<a id='n628' href='#n628'>628</a>
769
+<a id='n629' href='#n629'>629</a>
770
+<a id='n630' href='#n630'>630</a>
771
+<a id='n631' href='#n631'>631</a>
772
+<a id='n632' href='#n632'>632</a>
773
+<a id='n633' href='#n633'>633</a>
774
+<a id='n634' href='#n634'>634</a>
775
+<a id='n635' href='#n635'>635</a>
776
+<a id='n636' href='#n636'>636</a>
777
+<a id='n637' href='#n637'>637</a>
778
+<a id='n638' href='#n638'>638</a>
779
+<a id='n639' href='#n639'>639</a>
780
+<a id='n640' href='#n640'>640</a>
781
+<a id='n641' href='#n641'>641</a>
782
+<a id='n642' href='#n642'>642</a>
783
+<a id='n643' href='#n643'>643</a>
784
+<a id='n644' href='#n644'>644</a>
785
+<a id='n645' href='#n645'>645</a>
786
+<a id='n646' href='#n646'>646</a>
787
+<a id='n647' href='#n647'>647</a>
788
+<a id='n648' href='#n648'>648</a>
789
+<a id='n649' href='#n649'>649</a>
790
+<a id='n650' href='#n650'>650</a>
791
+<a id='n651' href='#n651'>651</a>
792
+<a id='n652' href='#n652'>652</a>
793
+<a id='n653' href='#n653'>653</a>
794
+<a id='n654' href='#n654'>654</a>
795
+<a id='n655' href='#n655'>655</a>
796
+<a id='n656' href='#n656'>656</a>
797
+<a id='n657' href='#n657'>657</a>
798
+<a id='n658' href='#n658'>658</a>
799
+<a id='n659' href='#n659'>659</a>
800
+<a id='n660' href='#n660'>660</a>
801
+<a id='n661' href='#n661'>661</a>
802
+<a id='n662' href='#n662'>662</a>
803
+<a id='n663' href='#n663'>663</a>
804
+<a id='n664' href='#n664'>664</a>
805
+<a id='n665' href='#n665'>665</a>
806
+<a id='n666' href='#n666'>666</a>
807
+<a id='n667' href='#n667'>667</a>
808
+<a id='n668' href='#n668'>668</a>
809
+<a id='n669' href='#n669'>669</a>
810
+<a id='n670' href='#n670'>670</a>
811
+<a id='n671' href='#n671'>671</a>
812
+<a id='n672' href='#n672'>672</a>
813
+<a id='n673' href='#n673'>673</a>
814
+<a id='n674' href='#n674'>674</a>
815
+<a id='n675' href='#n675'>675</a>
816
+<a id='n676' href='#n676'>676</a>
817
+<a id='n677' href='#n677'>677</a>
818
+<a id='n678' href='#n678'>678</a>
819
+<a id='n679' href='#n679'>679</a>
820
+<a id='n680' href='#n680'>680</a>
821
+<a id='n681' href='#n681'>681</a>
822
+<a id='n682' href='#n682'>682</a>
823
+<a id='n683' href='#n683'>683</a>
824
+<a id='n684' href='#n684'>684</a>
825
+<a id='n685' href='#n685'>685</a>
826
+<a id='n686' href='#n686'>686</a>
827
+<a id='n687' href='#n687'>687</a>
828
+<a id='n688' href='#n688'>688</a>
829
+<a id='n689' href='#n689'>689</a>
830
+<a id='n690' href='#n690'>690</a>
831
+<a id='n691' href='#n691'>691</a>
832
+<a id='n692' href='#n692'>692</a>
833
+<a id='n693' href='#n693'>693</a>
834
+<a id='n694' href='#n694'>694</a>
835
+<a id='n695' href='#n695'>695</a>
836
+<a id='n696' href='#n696'>696</a>
837
+<a id='n697' href='#n697'>697</a>
838
+<a id='n698' href='#n698'>698</a>
839
+<a id='n699' href='#n699'>699</a>
840
+<a id='n700' href='#n700'>700</a>
841
+<a id='n701' href='#n701'>701</a>
842
+<a id='n702' href='#n702'>702</a>
843
+<a id='n703' href='#n703'>703</a>
844
+<a id='n704' href='#n704'>704</a>
845
+<a id='n705' href='#n705'>705</a>
846
+<a id='n706' href='#n706'>706</a>
847
+<a id='n707' href='#n707'>707</a>
848
+<a id='n708' href='#n708'>708</a>
849
+<a id='n709' href='#n709'>709</a>
850
+<a id='n710' href='#n710'>710</a>
851
+<a id='n711' href='#n711'>711</a>
852
+<a id='n712' href='#n712'>712</a>
853
+<a id='n713' href='#n713'>713</a>
854
+<a id='n714' href='#n714'>714</a>
855
+<a id='n715' href='#n715'>715</a>
856
+<a id='n716' href='#n716'>716</a>
857
+<a id='n717' href='#n717'>717</a>
858
+<a id='n718' href='#n718'>718</a>
859
+<a id='n719' href='#n719'>719</a>
860
+<a id='n720' href='#n720'>720</a>
861
+<a id='n721' href='#n721'>721</a>
862
+<a id='n722' href='#n722'>722</a>
863
+<a id='n723' href='#n723'>723</a>
864
+<a id='n724' href='#n724'>724</a>
865
+<a id='n725' href='#n725'>725</a>
866
+<a id='n726' href='#n726'>726</a>
867
+<a id='n727' href='#n727'>727</a>
868
+<a id='n728' href='#n728'>728</a>
869
+<a id='n729' href='#n729'>729</a>
870
+<a id='n730' href='#n730'>730</a>
871
+<a id='n731' href='#n731'>731</a>
872
+<a id='n732' href='#n732'>732</a>
873
+<a id='n733' href='#n733'>733</a>
874
+<a id='n734' href='#n734'>734</a>
875
+<a id='n735' href='#n735'>735</a>
876
+<a id='n736' href='#n736'>736</a>
877
+<a id='n737' href='#n737'>737</a>
878
+<a id='n738' href='#n738'>738</a>
879
+<a id='n739' href='#n739'>739</a>
880
+<a id='n740' href='#n740'>740</a>
881
+<a id='n741' href='#n741'>741</a>
882
+<a id='n742' href='#n742'>742</a>
883
+<a id='n743' href='#n743'>743</a>
884
+<a id='n744' href='#n744'>744</a>
885
+<a id='n745' href='#n745'>745</a>
886
+<a id='n746' href='#n746'>746</a>
887
+<a id='n747' href='#n747'>747</a>
888
+<a id='n748' href='#n748'>748</a>
889
+<a id='n749' href='#n749'>749</a>
890
+<a id='n750' href='#n750'>750</a>
891
+<a id='n751' href='#n751'>751</a>
892
+<a id='n752' href='#n752'>752</a>
893
+<a id='n753' href='#n753'>753</a>
894
+<a id='n754' href='#n754'>754</a>
895
+<a id='n755' href='#n755'>755</a>
896
+<a id='n756' href='#n756'>756</a>
897
+<a id='n757' href='#n757'>757</a>
898
+<a id='n758' href='#n758'>758</a>
899
+<a id='n759' href='#n759'>759</a>
900
+<a id='n760' href='#n760'>760</a>
901
+<a id='n761' href='#n761'>761</a>
902
+<a id='n762' href='#n762'>762</a>
903
+<a id='n763' href='#n763'>763</a>
904
+<a id='n764' href='#n764'>764</a>
905
+<a id='n765' href='#n765'>765</a>
906
+<a id='n766' href='#n766'>766</a>
907
+<a id='n767' href='#n767'>767</a>
908
+<a id='n768' href='#n768'>768</a>
909
+<a id='n769' href='#n769'>769</a>
910
+<a id='n770' href='#n770'>770</a>
911
+<a id='n771' href='#n771'>771</a>
912
+<a id='n772' href='#n772'>772</a>
913
+<a id='n773' href='#n773'>773</a>
914
+<a id='n774' href='#n774'>774</a>
915
+<a id='n775' href='#n775'>775</a>
916
+<a id='n776' href='#n776'>776</a>
917
+<a id='n777' href='#n777'>777</a>
918
+<a id='n778' href='#n778'>778</a>
919
+<a id='n779' href='#n779'>779</a>
920
+<a id='n780' href='#n780'>780</a>
921
+<a id='n781' href='#n781'>781</a>
922
+<a id='n782' href='#n782'>782</a>
923
+<a id='n783' href='#n783'>783</a>
924
+<a id='n784' href='#n784'>784</a>
925
+<a id='n785' href='#n785'>785</a>
926
+<a id='n786' href='#n786'>786</a>
927
+<a id='n787' href='#n787'>787</a>
928
+<a id='n788' href='#n788'>788</a>
929
+<a id='n789' href='#n789'>789</a>
930
+<a id='n790' href='#n790'>790</a>
931
+<a id='n791' href='#n791'>791</a>
932
+<a id='n792' href='#n792'>792</a>
933
+<a id='n793' href='#n793'>793</a>
934
+<a id='n794' href='#n794'>794</a>
935
+<a id='n795' href='#n795'>795</a>
936
+<a id='n796' href='#n796'>796</a>
937
+<a id='n797' href='#n797'>797</a>
938
+<a id='n798' href='#n798'>798</a>
939
+<a id='n799' href='#n799'>799</a>
940
+<a id='n800' href='#n800'>800</a>
941
+<a id='n801' href='#n801'>801</a>
942
+<a id='n802' href='#n802'>802</a>
943
+<a id='n803' href='#n803'>803</a>
944
+<a id='n804' href='#n804'>804</a>
945
+<a id='n805' href='#n805'>805</a>
946
+<a id='n806' href='#n806'>806</a>
947
+<a id='n807' href='#n807'>807</a>
948
+<a id='n808' href='#n808'>808</a>
949
+<a id='n809' href='#n809'>809</a>
950
+<a id='n810' href='#n810'>810</a>
951
+<a id='n811' href='#n811'>811</a>
952
+<a id='n812' href='#n812'>812</a>
953
+<a id='n813' href='#n813'>813</a>
954
+<a id='n814' href='#n814'>814</a>
955
+<a id='n815' href='#n815'>815</a>
956
+<a id='n816' href='#n816'>816</a>
957
+<a id='n817' href='#n817'>817</a>
958
+<a id='n818' href='#n818'>818</a>
959
+<a id='n819' href='#n819'>819</a>
960
+<a id='n820' href='#n820'>820</a>
961
+<a id='n821' href='#n821'>821</a>
962
+<a id='n822' href='#n822'>822</a>
963
+<a id='n823' href='#n823'>823</a>
964
+<a id='n824' href='#n824'>824</a>
965
+<a id='n825' href='#n825'>825</a>
966
+<a id='n826' href='#n826'>826</a>
967
+<a id='n827' href='#n827'>827</a>
968
+<a id='n828' href='#n828'>828</a>
969
+<a id='n829' href='#n829'>829</a>
970
+<a id='n830' href='#n830'>830</a>
971
+<a id='n831' href='#n831'>831</a>
972
+<a id='n832' href='#n832'>832</a>
973
+<a id='n833' href='#n833'>833</a>
974
+<a id='n834' href='#n834'>834</a>
975
+<a id='n835' href='#n835'>835</a>
976
+<a id='n836' href='#n836'>836</a>
977
+<a id='n837' href='#n837'>837</a>
978
+<a id='n838' href='#n838'>838</a>
979
+<a id='n839' href='#n839'>839</a>
980
+<a id='n840' href='#n840'>840</a>
981
+<a id='n841' href='#n841'>841</a>
982
+<a id='n842' href='#n842'>842</a>
983
+<a id='n843' href='#n843'>843</a>
984
+<a id='n844' href='#n844'>844</a>
985
+<a id='n845' href='#n845'>845</a>
986
+<a id='n846' href='#n846'>846</a>
987
+<a id='n847' href='#n847'>847</a>
988
+<a id='n848' href='#n848'>848</a>
989
+<a id='n849' href='#n849'>849</a>
990
+<a id='n850' href='#n850'>850</a>
991
+<a id='n851' href='#n851'>851</a>
992
+<a id='n852' href='#n852'>852</a>
993
+<a id='n853' href='#n853'>853</a>
994
+<a id='n854' href='#n854'>854</a>
995
+<a id='n855' href='#n855'>855</a>
996
+<a id='n856' href='#n856'>856</a>
997
+<a id='n857' href='#n857'>857</a>
998
+<a id='n858' href='#n858'>858</a>
999
+<a id='n859' href='#n859'>859</a>
1000
+<a id='n860' href='#n860'>860</a>
1001
+<a id='n861' href='#n861'>861</a>
1002
+<a id='n862' href='#n862'>862</a>
1003
+<a id='n863' href='#n863'>863</a>
1004
+<a id='n864' href='#n864'>864</a>
1005
+<a id='n865' href='#n865'>865</a>
1006
+<a id='n866' href='#n866'>866</a>
1007
+<a id='n867' href='#n867'>867</a>
1008
+<a id='n868' href='#n868'>868</a>
1009
+<a id='n869' href='#n869'>869</a>
1010
+<a id='n870' href='#n870'>870</a>
1011
+<a id='n871' href='#n871'>871</a>
1012
+<a id='n872' href='#n872'>872</a>
1013
+<a id='n873' href='#n873'>873</a>
1014
+<a id='n874' href='#n874'>874</a>
1015
+<a id='n875' href='#n875'>875</a>
1016
+<a id='n876' href='#n876'>876</a>
1017
+<a id='n877' href='#n877'>877</a>
1018
+<a id='n878' href='#n878'>878</a>
1019
+<a id='n879' href='#n879'>879</a>
1020
+<a id='n880' href='#n880'>880</a>
1021
+<a id='n881' href='#n881'>881</a>
1022
+<a id='n882' href='#n882'>882</a>
1023
+<a id='n883' href='#n883'>883</a>
1024
+<a id='n884' href='#n884'>884</a>
1025
+<a id='n885' href='#n885'>885</a>
1026
+<a id='n886' href='#n886'>886</a>
1027
+<a id='n887' href='#n887'>887</a>
1028
+<a id='n888' href='#n888'>888</a>
1029
+<a id='n889' href='#n889'>889</a>
1030
+<a id='n890' href='#n890'>890</a>
1031
+<a id='n891' href='#n891'>891</a>
1032
+<a id='n892' href='#n892'>892</a>
1033
+<a id='n893' href='#n893'>893</a>
1034
+<a id='n894' href='#n894'>894</a>
1035
+<a id='n895' href='#n895'>895</a>
1036
+<a id='n896' href='#n896'>896</a>
1037
+<a id='n897' href='#n897'>897</a>
1038
+<a id='n898' href='#n898'>898</a>
1039
+<a id='n899' href='#n899'>899</a>
1040
+<a id='n900' href='#n900'>900</a>
1041
+<a id='n901' href='#n901'>901</a>
1042
+<a id='n902' href='#n902'>902</a>
1043
+<a id='n903' href='#n903'>903</a>
1044
+<a id='n904' href='#n904'>904</a>
1045
+<a id='n905' href='#n905'>905</a>
1046
+<a id='n906' href='#n906'>906</a>
1047
+<a id='n907' href='#n907'>907</a>
1048
+<a id='n908' href='#n908'>908</a>
1049
+<a id='n909' href='#n909'>909</a>
1050
+<a id='n910' href='#n910'>910</a>
1051
+<a id='n911' href='#n911'>911</a>
1052
+<a id='n912' href='#n912'>912</a>
1053
+<a id='n913' href='#n913'>913</a>
1054
+<a id='n914' href='#n914'>914</a>
1055
+<a id='n915' href='#n915'>915</a>
1056
+<a id='n916' href='#n916'>916</a>
1057
+<a id='n917' href='#n917'>917</a>
1058
+<a id='n918' href='#n918'>918</a>
1059
+<a id='n919' href='#n919'>919</a>
1060
+<a id='n920' href='#n920'>920</a>
1061
+<a id='n921' href='#n921'>921</a>
1062
+<a id='n922' href='#n922'>922</a>
1063
+<a id='n923' href='#n923'>923</a>
1064
+<a id='n924' href='#n924'>924</a>
1065
+<a id='n925' href='#n925'>925</a>
1066
+<a id='n926' href='#n926'>926</a>
1067
+<a id='n927' href='#n927'>927</a>
1068
+<a id='n928' href='#n928'>928</a>
1069
+<a id='n929' href='#n929'>929</a>
1070
+<a id='n930' href='#n930'>930</a>
1071
+<a id='n931' href='#n931'>931</a>
1072
+<a id='n932' href='#n932'>932</a>
1073
+<a id='n933' href='#n933'>933</a>
1074
+<a id='n934' href='#n934'>934</a>
1075
+<a id='n935' href='#n935'>935</a>
1076
+<a id='n936' href='#n936'>936</a>
1077
+<a id='n937' href='#n937'>937</a>
1078
+<a id='n938' href='#n938'>938</a>
1079
+<a id='n939' href='#n939'>939</a>
1080
+<a id='n940' href='#n940'>940</a>
1081
+<a id='n941' href='#n941'>941</a>
1082
+<a id='n942' href='#n942'>942</a>
1083
+<a id='n943' href='#n943'>943</a>
1084
+<a id='n944' href='#n944'>944</a>
1085
+<a id='n945' href='#n945'>945</a>
1086
+<a id='n946' href='#n946'>946</a>
1087
+<a id='n947' href='#n947'>947</a>
1088
+<a id='n948' href='#n948'>948</a>
1089
+<a id='n949' href='#n949'>949</a>
1090
+<a id='n950' href='#n950'>950</a>
1091
+<a id='n951' href='#n951'>951</a>
1092
+<a id='n952' href='#n952'>952</a>
1093
+<a id='n953' href='#n953'>953</a>
1094
+<a id='n954' href='#n954'>954</a>
1095
+<a id='n955' href='#n955'>955</a>
1096
+<a id='n956' href='#n956'>956</a>
1097
+<a id='n957' href='#n957'>957</a>
1098
+<a id='n958' href='#n958'>958</a>
1099
+<a id='n959' href='#n959'>959</a>
1100
+<a id='n960' href='#n960'>960</a>
1101
+<a id='n961' href='#n961'>961</a>
1102
+<a id='n962' href='#n962'>962</a>
1103
+<a id='n963' href='#n963'>963</a>
1104
+<a id='n964' href='#n964'>964</a>
1105
+<a id='n965' href='#n965'>965</a>
1106
+<a id='n966' href='#n966'>966</a>
1107
+<a id='n967' href='#n967'>967</a>
1108
+<a id='n968' href='#n968'>968</a>
1109
+<a id='n969' href='#n969'>969</a>
1110
+<a id='n970' href='#n970'>970</a>
1111
+<a id='n971' href='#n971'>971</a>
1112
+<a id='n972' href='#n972'>972</a>
1113
+<a id='n973' href='#n973'>973</a>
1114
+<a id='n974' href='#n974'>974</a>
1115
+<a id='n975' href='#n975'>975</a>
1116
+<a id='n976' href='#n976'>976</a>
1117
+<a id='n977' href='#n977'>977</a>
1118
+<a id='n978' href='#n978'>978</a>
1119
+<a id='n979' href='#n979'>979</a>
1120
+<a id='n980' href='#n980'>980</a>
1121
+<a id='n981' href='#n981'>981</a>
1122
+<a id='n982' href='#n982'>982</a>
1123
+<a id='n983' href='#n983'>983</a>
1124
+<a id='n984' href='#n984'>984</a>
1125
+<a id='n985' href='#n985'>985</a>
1126
+<a id='n986' href='#n986'>986</a>
1127
+<a id='n987' href='#n987'>987</a>
1128
+<a id='n988' href='#n988'>988</a>
1129
+<a id='n989' href='#n989'>989</a>
1130
+<a id='n990' href='#n990'>990</a>
1131
+<a id='n991' href='#n991'>991</a>
1132
+<a id='n992' href='#n992'>992</a>
1133
+<a id='n993' href='#n993'>993</a>
1134
+<a id='n994' href='#n994'>994</a>
1135
+<a id='n995' href='#n995'>995</a>
1136
+<a id='n996' href='#n996'>996</a>
1137
+<a id='n997' href='#n997'>997</a>
1138
+<a id='n998' href='#n998'>998</a>
1139
+<a id='n999' href='#n999'>999</a>
1140
+<a id='n1000' href='#n1000'>1000</a>
1141
+<a id='n1001' href='#n1001'>1001</a>
1142
+<a id='n1002' href='#n1002'>1002</a>
1143
+<a id='n1003' href='#n1003'>1003</a>
1144
+<a id='n1004' href='#n1004'>1004</a>
1145
+<a id='n1005' href='#n1005'>1005</a>
1146
+<a id='n1006' href='#n1006'>1006</a>
1147
+<a id='n1007' href='#n1007'>1007</a>
1148
+<a id='n1008' href='#n1008'>1008</a>
1149
+<a id='n1009' href='#n1009'>1009</a>
1150
+<a id='n1010' href='#n1010'>1010</a>
1151
+<a id='n1011' href='#n1011'>1011</a>
1152
+<a id='n1012' href='#n1012'>1012</a>
1153
+<a id='n1013' href='#n1013'>1013</a>
1154
+<a id='n1014' href='#n1014'>1014</a>
1155
+<a id='n1015' href='#n1015'>1015</a>
1156
+<a id='n1016' href='#n1016'>1016</a>
1157
+<a id='n1017' href='#n1017'>1017</a>
1158
+<a id='n1018' href='#n1018'>1018</a>
1159
+<a id='n1019' href='#n1019'>1019</a>
1160
+<a id='n1020' href='#n1020'>1020</a>
1161
+<a id='n1021' href='#n1021'>1021</a>
1162
+<a id='n1022' href='#n1022'>1022</a>
1163
+<a id='n1023' href='#n1023'>1023</a>
1164
+<a id='n1024' href='#n1024'>1024</a>
1165
+<a id='n1025' href='#n1025'>1025</a>
1166
+<a id='n1026' href='#n1026'>1026</a>
1167
+<a id='n1027' href='#n1027'>1027</a>
1168
+<a id='n1028' href='#n1028'>1028</a>
1169
+<a id='n1029' href='#n1029'>1029</a>
1170
+<a id='n1030' href='#n1030'>1030</a>
1171
+<a id='n1031' href='#n1031'>1031</a>
1172
+<a id='n1032' href='#n1032'>1032</a>
1173
+<a id='n1033' href='#n1033'>1033</a>
1174
+<a id='n1034' href='#n1034'>1034</a>
1175
+<a id='n1035' href='#n1035'>1035</a>
1176
+<a id='n1036' href='#n1036'>1036</a>
1177
+<a id='n1037' href='#n1037'>1037</a>
1178
+<a id='n1038' href='#n1038'>1038</a>
1179
+<a id='n1039' href='#n1039'>1039</a>
1180
+<a id='n1040' href='#n1040'>1040</a>
1181
+<a id='n1041' href='#n1041'>1041</a>
1182
+<a id='n1042' href='#n1042'>1042</a>
1183
+<a id='n1043' href='#n1043'>1043</a>
1184
+<a id='n1044' href='#n1044'>1044</a>
1185
+<a id='n1045' href='#n1045'>1045</a>
1186
+<a id='n1046' href='#n1046'>1046</a>
1187
+<a id='n1047' href='#n1047'>1047</a>
1188
+<a id='n1048' href='#n1048'>1048</a>
1189
+<a id='n1049' href='#n1049'>1049</a>
1190
+<a id='n1050' href='#n1050'>1050</a>
1191
+<a id='n1051' href='#n1051'>1051</a>
1192
+<a id='n1052' href='#n1052'>1052</a>
1193
+<a id='n1053' href='#n1053'>1053</a>
1194
+<a id='n1054' href='#n1054'>1054</a>
1195
+<a id='n1055' href='#n1055'>1055</a>
1196
+<a id='n1056' href='#n1056'>1056</a>
1197
+<a id='n1057' href='#n1057'>1057</a>
1198
+<a id='n1058' href='#n1058'>1058</a>
1199
+<a id='n1059' href='#n1059'>1059</a>
1200
+<a id='n1060' href='#n1060'>1060</a>
1201
+<a id='n1061' href='#n1061'>1061</a>
1202
+<a id='n1062' href='#n1062'>1062</a>
1203
+<a id='n1063' href='#n1063'>1063</a>
1204
+<a id='n1064' href='#n1064'>1064</a>
1205
+<a id='n1065' href='#n1065'>1065</a>
1206
+<a id='n1066' href='#n1066'>1066</a>
1207
+<a id='n1067' href='#n1067'>1067</a>
1208
+<a id='n1068' href='#n1068'>1068</a>
1209
+<a id='n1069' href='#n1069'>1069</a>
1210
+<a id='n1070' href='#n1070'>1070</a>
1211
+<a id='n1071' href='#n1071'>1071</a>
1212
+<a id='n1072' href='#n1072'>1072</a>
1213
+<a id='n1073' href='#n1073'>1073</a>
1214
+<a id='n1074' href='#n1074'>1074</a>
1215
+<a id='n1075' href='#n1075'>1075</a>
1216
+<a id='n1076' href='#n1076'>1076</a>
1217
+<a id='n1077' href='#n1077'>1077</a>
1218
+<a id='n1078' href='#n1078'>1078</a>
1219
+<a id='n1079' href='#n1079'>1079</a>
1220
+<a id='n1080' href='#n1080'>1080</a>
1221
+<a id='n1081' href='#n1081'>1081</a>
1222
+<a id='n1082' href='#n1082'>1082</a>
1223
+<a id='n1083' href='#n1083'>1083</a>
1224
+<a id='n1084' href='#n1084'>1084</a>
1225
+<a id='n1085' href='#n1085'>1085</a>
1226
+<a id='n1086' href='#n1086'>1086</a>
1227
+<a id='n1087' href='#n1087'>1087</a>
1228
+<a id='n1088' href='#n1088'>1088</a>
1229
+<a id='n1089' href='#n1089'>1089</a>
1230
+<a id='n1090' href='#n1090'>1090</a>
1231
+<a id='n1091' href='#n1091'>1091</a>
1232
+<a id='n1092' href='#n1092'>1092</a>
1233
+<a id='n1093' href='#n1093'>1093</a>
1234
+<a id='n1094' href='#n1094'>1094</a>
1235
+<a id='n1095' href='#n1095'>1095</a>
1236
+<a id='n1096' href='#n1096'>1096</a>
1237
+<a id='n1097' href='#n1097'>1097</a>
1238
+<a id='n1098' href='#n1098'>1098</a>
1239
+<a id='n1099' href='#n1099'>1099</a>
1240
+<a id='n1100' href='#n1100'>1100</a>
1241
+<a id='n1101' href='#n1101'>1101</a>
1242
+<a id='n1102' href='#n1102'>1102</a>
1243
+<a id='n1103' href='#n1103'>1103</a>
1244
+<a id='n1104' href='#n1104'>1104</a>
1245
+<a id='n1105' href='#n1105'>1105</a>
1246
+<a id='n1106' href='#n1106'>1106</a>
1247
+<a id='n1107' href='#n1107'>1107</a>
1248
+<a id='n1108' href='#n1108'>1108</a>
1249
+<a id='n1109' href='#n1109'>1109</a>
1250
+<a id='n1110' href='#n1110'>1110</a>
1251
+<a id='n1111' href='#n1111'>1111</a>
1252
+<a id='n1112' href='#n1112'>1112</a>
1253
+<a id='n1113' href='#n1113'>1113</a>
1254
+<a id='n1114' href='#n1114'>1114</a>
1255
+<a id='n1115' href='#n1115'>1115</a>
1256
+<a id='n1116' href='#n1116'>1116</a>
1257
+<a id='n1117' href='#n1117'>1117</a>
1258
+<a id='n1118' href='#n1118'>1118</a>
1259
+<a id='n1119' href='#n1119'>1119</a>
1260
+<a id='n1120' href='#n1120'>1120</a>
1261
+<a id='n1121' href='#n1121'>1121</a>
1262
+<a id='n1122' href='#n1122'>1122</a>
1263
+<a id='n1123' href='#n1123'>1123</a>
1264
+<a id='n1124' href='#n1124'>1124</a>
1265
+<a id='n1125' href='#n1125'>1125</a>
1266
+<a id='n1126' href='#n1126'>1126</a>
1267
+<a id='n1127' href='#n1127'>1127</a>
1268
+<a id='n1128' href='#n1128'>1128</a>
1269
+<a id='n1129' href='#n1129'>1129</a>
1270
+<a id='n1130' href='#n1130'>1130</a>
1271
+<a id='n1131' href='#n1131'>1131</a>
1272
+<a id='n1132' href='#n1132'>1132</a>
1273
+<a id='n1133' href='#n1133'>1133</a>
1274
+<a id='n1134' href='#n1134'>1134</a>
1275
+<a id='n1135' href='#n1135'>1135</a>
1276
+<a id='n1136' href='#n1136'>1136</a>
1277
+<a id='n1137' href='#n1137'>1137</a>
1278
+<a id='n1138' href='#n1138'>1138</a>
1279
+<a id='n1139' href='#n1139'>1139</a>
1280
+<a id='n1140' href='#n1140'>1140</a>
1281
+<a id='n1141' href='#n1141'>1141</a>
1282
+<a id='n1142' href='#n1142'>1142</a>
1283
+<a id='n1143' href='#n1143'>1143</a>
1284
+<a id='n1144' href='#n1144'>1144</a>
1285
+<a id='n1145' href='#n1145'>1145</a>
1286
+<a id='n1146' href='#n1146'>1146</a>
1287
+<a id='n1147' href='#n1147'>1147</a>
1288
+<a id='n1148' href='#n1148'>1148</a>
1289
+<a id='n1149' href='#n1149'>1149</a>
1290
+<a id='n1150' href='#n1150'>1150</a>
1291
+<a id='n1151' href='#n1151'>1151</a>
1292
+<a id='n1152' href='#n1152'>1152</a>
1293
+<a id='n1153' href='#n1153'>1153</a>
1294
+<a id='n1154' href='#n1154'>1154</a>
1295
+<a id='n1155' href='#n1155'>1155</a>
1296
+<a id='n1156' href='#n1156'>1156</a>
1297
+<a id='n1157' href='#n1157'>1157</a>
1298
+<a id='n1158' href='#n1158'>1158</a>
1299
+<a id='n1159' href='#n1159'>1159</a>
1300
+<a id='n1160' href='#n1160'>1160</a>
1301
+<a id='n1161' href='#n1161'>1161</a>
1302
+<a id='n1162' href='#n1162'>1162</a>
1303
+<a id='n1163' href='#n1163'>1163</a>
1304
+<a id='n1164' href='#n1164'>1164</a>
1305
+<a id='n1165' href='#n1165'>1165</a>
1306
+<a id='n1166' href='#n1166'>1166</a>
1307
+<a id='n1167' href='#n1167'>1167</a>
1308
+<a id='n1168' href='#n1168'>1168</a>
1309
+<a id='n1169' href='#n1169'>1169</a>
1310
+<a id='n1170' href='#n1170'>1170</a>
1311
+<a id='n1171' href='#n1171'>1171</a>
1312
+<a id='n1172' href='#n1172'>1172</a>
1313
+<a id='n1173' href='#n1173'>1173</a>
1314
+<a id='n1174' href='#n1174'>1174</a>
1315
+<a id='n1175' href='#n1175'>1175</a>
1316
+<a id='n1176' href='#n1176'>1176</a>
1317
+<a id='n1177' href='#n1177'>1177</a>
1318
+<a id='n1178' href='#n1178'>1178</a>
1319
+<a id='n1179' href='#n1179'>1179</a>
1320
+<a id='n1180' href='#n1180'>1180</a>
1321
+<a id='n1181' href='#n1181'>1181</a>
1322
+<a id='n1182' href='#n1182'>1182</a>
1323
+<a id='n1183' href='#n1183'>1183</a>
1324
+<a id='n1184' href='#n1184'>1184</a>
1325
+<a id='n1185' href='#n1185'>1185</a>
1326
+<a id='n1186' href='#n1186'>1186</a>
1327
+<a id='n1187' href='#n1187'>1187</a>
1328
+<a id='n1188' href='#n1188'>1188</a>
1329
+<a id='n1189' href='#n1189'>1189</a>
1330
+<a id='n1190' href='#n1190'>1190</a>
1331
+<a id='n1191' href='#n1191'>1191</a>
1332
+<a id='n1192' href='#n1192'>1192</a>
1333
+<a id='n1193' href='#n1193'>1193</a>
1334
+<a id='n1194' href='#n1194'>1194</a>
1335
+<a id='n1195' href='#n1195'>1195</a>
1336
+<a id='n1196' href='#n1196'>1196</a>
1337
+<a id='n1197' href='#n1197'>1197</a>
1338
+<a id='n1198' href='#n1198'>1198</a>
1339
+<a id='n1199' href='#n1199'>1199</a>
1340
+<a id='n1200' href='#n1200'>1200</a>
1341
+<a id='n1201' href='#n1201'>1201</a>
1342
+<a id='n1202' href='#n1202'>1202</a>
1343
+<a id='n1203' href='#n1203'>1203</a>
1344
+<a id='n1204' href='#n1204'>1204</a>
1345
+<a id='n1205' href='#n1205'>1205</a>
1346
+<a id='n1206' href='#n1206'>1206</a>
1347
+<a id='n1207' href='#n1207'>1207</a>
1348
+<a id='n1208' href='#n1208'>1208</a>
1349
+<a id='n1209' href='#n1209'>1209</a>
1350
+<a id='n1210' href='#n1210'>1210</a>
1351
+<a id='n1211' href='#n1211'>1211</a>
1352
+<a id='n1212' href='#n1212'>1212</a>
1353
+<a id='n1213' href='#n1213'>1213</a>
1354
+<a id='n1214' href='#n1214'>1214</a>
1355
+<a id='n1215' href='#n1215'>1215</a>
1356
+<a id='n1216' href='#n1216'>1216</a>
1357
+<a id='n1217' href='#n1217'>1217</a>
1358
+<a id='n1218' href='#n1218'>1218</a>
1359
+<a id='n1219' href='#n1219'>1219</a>
1360
+<a id='n1220' href='#n1220'>1220</a>
1361
+<a id='n1221' href='#n1221'>1221</a>
1362
+<a id='n1222' href='#n1222'>1222</a>
1363
+<a id='n1223' href='#n1223'>1223</a>
1364
+<a id='n1224' href='#n1224'>1224</a>
1365
+<a id='n1225' href='#n1225'>1225</a>
1366
+<a id='n1226' href='#n1226'>1226</a>
1367
+<a id='n1227' href='#n1227'>1227</a>
1368
+<a id='n1228' href='#n1228'>1228</a>
1369
+<a id='n1229' href='#n1229'>1229</a>
1370
+<a id='n1230' href='#n1230'>1230</a>
1371
+<a id='n1231' href='#n1231'>1231</a>
1372
+<a id='n1232' href='#n1232'>1232</a>
1373
+<a id='n1233' href='#n1233'>1233</a>
1374
+<a id='n1234' href='#n1234'>1234</a>
1375
+<a id='n1235' href='#n1235'>1235</a>
1376
+<a id='n1236' href='#n1236'>1236</a>
1377
+<a id='n1237' href='#n1237'>1237</a>
1378
+<a id='n1238' href='#n1238'>1238</a>
1379
+<a id='n1239' href='#n1239'>1239</a>
1380
+<a id='n1240' href='#n1240'>1240</a>
1381
+<a id='n1241' href='#n1241'>1241</a>
1382
+<a id='n1242' href='#n1242'>1242</a>
1383
+<a id='n1243' href='#n1243'>1243</a>
1384
+<a id='n1244' href='#n1244'>1244</a>
1385
+<a id='n1245' href='#n1245'>1245</a>
1386
+<a id='n1246' href='#n1246'>1246</a>
1387
+<a id='n1247' href='#n1247'>1247</a>
1388
+<a id='n1248' href='#n1248'>1248</a>
1389
+<a id='n1249' href='#n1249'>1249</a>
1390
+<a id='n1250' href='#n1250'>1250</a>
1391
+<a id='n1251' href='#n1251'>1251</a>
1392
+<a id='n1252' href='#n1252'>1252</a>
1393
+<a id='n1253' href='#n1253'>1253</a>
1394
+<a id='n1254' href='#n1254'>1254</a>
1395
+<a id='n1255' href='#n1255'>1255</a>
1396
+<a id='n1256' href='#n1256'>1256</a>
1397
+<a id='n1257' href='#n1257'>1257</a>
1398
+<a id='n1258' href='#n1258'>1258</a>
1399
+<a id='n1259' href='#n1259'>1259</a>
1400
+<a id='n1260' href='#n1260'>1260</a>
1401
+<a id='n1261' href='#n1261'>1261</a>
1402
+<a id='n1262' href='#n1262'>1262</a>
1403
+<a id='n1263' href='#n1263'>1263</a>
1404
+<a id='n1264' href='#n1264'>1264</a>
1405
+<a id='n1265' href='#n1265'>1265</a>
1406
+<a id='n1266' href='#n1266'>1266</a>
1407
+<a id='n1267' href='#n1267'>1267</a>
1408
+<a id='n1268' href='#n1268'>1268</a>
1409
+<a id='n1269' href='#n1269'>1269</a>
1410
+<a id='n1270' href='#n1270'>1270</a>
1411
+<a id='n1271' href='#n1271'>1271</a>
1412
+<a id='n1272' href='#n1272'>1272</a>
1413
+<a id='n1273' href='#n1273'>1273</a>
1414
+<a id='n1274' href='#n1274'>1274</a>
1415
+<a id='n1275' href='#n1275'>1275</a>
1416
+<a id='n1276' href='#n1276'>1276</a>
1417
+<a id='n1277' href='#n1277'>1277</a>
1418
+<a id='n1278' href='#n1278'>1278</a>
1419
+<a id='n1279' href='#n1279'>1279</a>
1420
+<a id='n1280' href='#n1280'>1280</a>
1421
+<a id='n1281' href='#n1281'>1281</a>
1422
+<a id='n1282' href='#n1282'>1282</a>
1423
+<a id='n1283' href='#n1283'>1283</a>
1424
+<a id='n1284' href='#n1284'>1284</a>
1425
+<a id='n1285' href='#n1285'>1285</a>
1426
+<a id='n1286' href='#n1286'>1286</a>
1427
+<a id='n1287' href='#n1287'>1287</a>
1428
+<a id='n1288' href='#n1288'>1288</a>
1429
+<a id='n1289' href='#n1289'>1289</a>
1430
+<a id='n1290' href='#n1290'>1290</a>
1431
+<a id='n1291' href='#n1291'>1291</a>
1432
+<a id='n1292' href='#n1292'>1292</a>
1433
+<a id='n1293' href='#n1293'>1293</a>
1434
+<a id='n1294' href='#n1294'>1294</a>
1435
+<a id='n1295' href='#n1295'>1295</a>
1436
+<a id='n1296' href='#n1296'>1296</a>
1437
+<a id='n1297' href='#n1297'>1297</a>
1438
+<a id='n1298' href='#n1298'>1298</a>
1439
+<a id='n1299' href='#n1299'>1299</a>
1440
+<a id='n1300' href='#n1300'>1300</a>
1441
+<a id='n1301' href='#n1301'>1301</a>
1442
+<a id='n1302' href='#n1302'>1302</a>
1443
+<a id='n1303' href='#n1303'>1303</a>
1444
+<a id='n1304' href='#n1304'>1304</a>
1445
+<a id='n1305' href='#n1305'>1305</a>
1446
+<a id='n1306' href='#n1306'>1306</a>
1447
+<a id='n1307' href='#n1307'>1307</a>
1448
+<a id='n1308' href='#n1308'>1308</a>
1449
+<a id='n1309' href='#n1309'>1309</a>
1450
+<a id='n1310' href='#n1310'>1310</a>
1451
+<a id='n1311' href='#n1311'>1311</a>
1452
+<a id='n1312' href='#n1312'>1312</a>
1453
+<a id='n1313' href='#n1313'>1313</a>
1454
+<a id='n1314' href='#n1314'>1314</a>
1455
+<a id='n1315' href='#n1315'>1315</a>
1456
+<a id='n1316' href='#n1316'>1316</a>
1457
+<a id='n1317' href='#n1317'>1317</a>
1458
+<a id='n1318' href='#n1318'>1318</a>
1459
+<a id='n1319' href='#n1319'>1319</a>
1460
+<a id='n1320' href='#n1320'>1320</a>
1461
+<a id='n1321' href='#n1321'>1321</a>
1462
+<a id='n1322' href='#n1322'>1322</a>
1463
+<a id='n1323' href='#n1323'>1323</a>
1464
+<a id='n1324' href='#n1324'>1324</a>
1465
+<a id='n1325' href='#n1325'>1325</a>
1466
+<a id='n1326' href='#n1326'>1326</a>
1467
+<a id='n1327' href='#n1327'>1327</a>
1468
+<a id='n1328' href='#n1328'>1328</a>
1469
+<a id='n1329' href='#n1329'>1329</a>
1470
+<a id='n1330' href='#n1330'>1330</a>
1471
+<a id='n1331' href='#n1331'>1331</a>
1472
+<a id='n1332' href='#n1332'>1332</a>
1473
+<a id='n1333' href='#n1333'>1333</a>
1474
+<a id='n1334' href='#n1334'>1334</a>
1475
+<a id='n1335' href='#n1335'>1335</a>
1476
+<a id='n1336' href='#n1336'>1336</a>
1477
+<a id='n1337' href='#n1337'>1337</a>
1478
+<a id='n1338' href='#n1338'>1338</a>
1479
+<a id='n1339' href='#n1339'>1339</a>
1480
+<a id='n1340' href='#n1340'>1340</a>
1481
+<a id='n1341' href='#n1341'>1341</a>
1482
+<a id='n1342' href='#n1342'>1342</a>
1483
+<a id='n1343' href='#n1343'>1343</a>
1484
+<a id='n1344' href='#n1344'>1344</a>
1485
+<a id='n1345' href='#n1345'>1345</a>
1486
+<a id='n1346' href='#n1346'>1346</a>
1487
+<a id='n1347' href='#n1347'>1347</a>
1488
+<a id='n1348' href='#n1348'>1348</a>
1489
+<a id='n1349' href='#n1349'>1349</a>
1490
+<a id='n1350' href='#n1350'>1350</a>
1491
+<a id='n1351' href='#n1351'>1351</a>
1492
+<a id='n1352' href='#n1352'>1352</a>
1493
+<a id='n1353' href='#n1353'>1353</a>
1494
+<a id='n1354' href='#n1354'>1354</a>
1495
+<a id='n1355' href='#n1355'>1355</a>
1496
+<a id='n1356' href='#n1356'>1356</a>
1497
+<a id='n1357' href='#n1357'>1357</a>
1498
+<a id='n1358' href='#n1358'>1358</a>
1499
+<a id='n1359' href='#n1359'>1359</a>
1500
+<a id='n1360' href='#n1360'>1360</a>
1501
+<a id='n1361' href='#n1361'>1361</a>
1502
+<a id='n1362' href='#n1362'>1362</a>
1503
+<a id='n1363' href='#n1363'>1363</a>
1504
+<a id='n1364' href='#n1364'>1364</a>
1505
+<a id='n1365' href='#n1365'>1365</a>
1506
+<a id='n1366' href='#n1366'>1366</a>
1507
+<a id='n1367' href='#n1367'>1367</a>
1508
+<a id='n1368' href='#n1368'>1368</a>
1509
+<a id='n1369' href='#n1369'>1369</a>
1510
+<a id='n1370' href='#n1370'>1370</a>
1511
+<a id='n1371' href='#n1371'>1371</a>
1512
+<a id='n1372' href='#n1372'>1372</a>
1513
+<a id='n1373' href='#n1373'>1373</a>
1514
+<a id='n1374' href='#n1374'>1374</a>
1515
+<a id='n1375' href='#n1375'>1375</a>
1516
+<a id='n1376' href='#n1376'>1376</a>
1517
+<a id='n1377' href='#n1377'>1377</a>
1518
+<a id='n1378' href='#n1378'>1378</a>
1519
+<a id='n1379' href='#n1379'>1379</a>
1520
+<a id='n1380' href='#n1380'>1380</a>
1521
+<a id='n1381' href='#n1381'>1381</a>
1522
+<a id='n1382' href='#n1382'>1382</a>
1523
+<a id='n1383' href='#n1383'>1383</a>
1524
+<a id='n1384' href='#n1384'>1384</a>
1525
+<a id='n1385' href='#n1385'>1385</a>
1526
+<a id='n1386' href='#n1386'>1386</a>
1527
+<a id='n1387' href='#n1387'>1387</a>
1528
+<a id='n1388' href='#n1388'>1388</a>
1529
+<a id='n1389' href='#n1389'>1389</a>
1530
+<a id='n1390' href='#n1390'>1390</a>
1531
+<a id='n1391' href='#n1391'>1391</a>
1532
+<a id='n1392' href='#n1392'>1392</a>
1533
+<a id='n1393' href='#n1393'>1393</a>
1534
+<a id='n1394' href='#n1394'>1394</a>
1535
+<a id='n1395' href='#n1395'>1395</a>
1536
+<a id='n1396' href='#n1396'>1396</a>
1537
+<a id='n1397' href='#n1397'>1397</a>
1538
+<a id='n1398' href='#n1398'>1398</a>
1539
+<a id='n1399' href='#n1399'>1399</a>
1540
+<a id='n1400' href='#n1400'>1400</a>
1541
+<a id='n1401' href='#n1401'>1401</a>
1542
+<a id='n1402' href='#n1402'>1402</a>
1543
+<a id='n1403' href='#n1403'>1403</a>
1544
+<a id='n1404' href='#n1404'>1404</a>
1545
+<a id='n1405' href='#n1405'>1405</a>
1546
+<a id='n1406' href='#n1406'>1406</a>
1547
+<a id='n1407' href='#n1407'>1407</a>
1548
+<a id='n1408' href='#n1408'>1408</a>
1549
+<a id='n1409' href='#n1409'>1409</a>
1550
+<a id='n1410' href='#n1410'>1410</a>
1551
+<a id='n1411' href='#n1411'>1411</a>
1552
+<a id='n1412' href='#n1412'>1412</a>
1553
+<a id='n1413' href='#n1413'>1413</a>
1554
+<a id='n1414' href='#n1414'>1414</a>
1555
+<a id='n1415' href='#n1415'>1415</a>
1556
+<a id='n1416' href='#n1416'>1416</a>
1557
+<a id='n1417' href='#n1417'>1417</a>
1558
+<a id='n1418' href='#n1418'>1418</a>
1559
+<a id='n1419' href='#n1419'>1419</a>
1560
+<a id='n1420' href='#n1420'>1420</a>
1561
+<a id='n1421' href='#n1421'>1421</a>
1562
+<a id='n1422' href='#n1422'>1422</a>
1563
+<a id='n1423' href='#n1423'>1423</a>
1564
+<a id='n1424' href='#n1424'>1424</a>
1565
+<a id='n1425' href='#n1425'>1425</a>
1566
+<a id='n1426' href='#n1426'>1426</a>
1567
+<a id='n1427' href='#n1427'>1427</a>
1568
+<a id='n1428' href='#n1428'>1428</a>
1569
+<a id='n1429' href='#n1429'>1429</a>
1570
+<a id='n1430' href='#n1430'>1430</a>
1571
+<a id='n1431' href='#n1431'>1431</a>
1572
+<a id='n1432' href='#n1432'>1432</a>
1573
+<a id='n1433' href='#n1433'>1433</a>
1574
+<a id='n1434' href='#n1434'>1434</a>
1575
+<a id='n1435' href='#n1435'>1435</a>
1576
+<a id='n1436' href='#n1436'>1436</a>
1577
+<a id='n1437' href='#n1437'>1437</a>
1578
+<a id='n1438' href='#n1438'>1438</a>
1579
+<a id='n1439' href='#n1439'>1439</a>
1580
+<a id='n1440' href='#n1440'>1440</a>
1581
+<a id='n1441' href='#n1441'>1441</a>
1582
+<a id='n1442' href='#n1442'>1442</a>
1583
+<a id='n1443' href='#n1443'>1443</a>
1584
+<a id='n1444' href='#n1444'>1444</a>
1585
+<a id='n1445' href='#n1445'>1445</a>
1586
+<a id='n1446' href='#n1446'>1446</a>
1587
+<a id='n1447' href='#n1447'>1447</a>
1588
+<a id='n1448' href='#n1448'>1448</a>
1589
+<a id='n1449' href='#n1449'>1449</a>
1590
+<a id='n1450' href='#n1450'>1450</a>
1591
+<a id='n1451' href='#n1451'>1451</a>
1592
+<a id='n1452' href='#n1452'>1452</a>
1593
+<a id='n1453' href='#n1453'>1453</a>
1594
+<a id='n1454' href='#n1454'>1454</a>
1595
+<a id='n1455' href='#n1455'>1455</a>
1596
+<a id='n1456' href='#n1456'>1456</a>
1597
+<a id='n1457' href='#n1457'>1457</a>
1598
+<a id='n1458' href='#n1458'>1458</a>
1599
+<a id='n1459' href='#n1459'>1459</a>
1600
+<a id='n1460' href='#n1460'>1460</a>
1601
+<a id='n1461' href='#n1461'>1461</a>
1602
+<a id='n1462' href='#n1462'>1462</a>
1603
+<a id='n1463' href='#n1463'>1463</a>
1604
+<a id='n1464' href='#n1464'>1464</a>
1605
+<a id='n1465' href='#n1465'>1465</a>
1606
+<a id='n1466' href='#n1466'>1466</a>
1607
+<a id='n1467' href='#n1467'>1467</a>
1608
+<a id='n1468' href='#n1468'>1468</a>
1609
+<a id='n1469' href='#n1469'>1469</a>
1610
+<a id='n1470' href='#n1470'>1470</a>
1611
+<a id='n1471' href='#n1471'>1471</a>
1612
+<a id='n1472' href='#n1472'>1472</a>
1613
+<a id='n1473' href='#n1473'>1473</a>
1614
+<a id='n1474' href='#n1474'>1474</a>
1615
+<a id='n1475' href='#n1475'>1475</a>
1616
+<a id='n1476' href='#n1476'>1476</a>
1617
+<a id='n1477' href='#n1477'>1477</a>
1618
+<a id='n1478' href='#n1478'>1478</a>
1619
+<a id='n1479' href='#n1479'>1479</a>
1620
+<a id='n1480' href='#n1480'>1480</a>
1621
+<a id='n1481' href='#n1481'>1481</a>
1622
+<a id='n1482' href='#n1482'>1482</a>
1623
+<a id='n1483' href='#n1483'>1483</a>
1624
+<a id='n1484' href='#n1484'>1484</a>
1625
+<a id='n1485' href='#n1485'>1485</a>
1626
+<a id='n1486' href='#n1486'>1486</a>
1627
+<a id='n1487' href='#n1487'>1487</a>
1628
+<a id='n1488' href='#n1488'>1488</a>
1629
+<a id='n1489' href='#n1489'>1489</a>
1630
+<a id='n1490' href='#n1490'>1490</a>
1631
+<a id='n1491' href='#n1491'>1491</a>
1632
+<a id='n1492' href='#n1492'>1492</a>
1633
+<a id='n1493' href='#n1493'>1493</a>
1634
+<a id='n1494' href='#n1494'>1494</a>
1635
+<a id='n1495' href='#n1495'>1495</a>
1636
+<a id='n1496' href='#n1496'>1496</a>
1637
+<a id='n1497' href='#n1497'>1497</a>
1638
+<a id='n1498' href='#n1498'>1498</a>
1639
+<a id='n1499' href='#n1499'>1499</a>
1640
+<a id='n1500' href='#n1500'>1500</a>
1641
+<a id='n1501' href='#n1501'>1501</a>
1642
+<a id='n1502' href='#n1502'>1502</a>
1643
+<a id='n1503' href='#n1503'>1503</a>
1644
+<a id='n1504' href='#n1504'>1504</a>
1645
+<a id='n1505' href='#n1505'>1505</a>
1646
+<a id='n1506' href='#n1506'>1506</a>
1647
+<a id='n1507' href='#n1507'>1507</a>
1648
+<a id='n1508' href='#n1508'>1508</a>
1649
+<a id='n1509' href='#n1509'>1509</a>
1650
+<a id='n1510' href='#n1510'>1510</a>
1651
+<a id='n1511' href='#n1511'>1511</a>
1652
+<a id='n1512' href='#n1512'>1512</a>
1653
+<a id='n1513' href='#n1513'>1513</a>
1654
+<a id='n1514' href='#n1514'>1514</a>
1655
+<a id='n1515' href='#n1515'>1515</a>
1656
+<a id='n1516' href='#n1516'>1516</a>
1657
+<a id='n1517' href='#n1517'>1517</a>
1658
+<a id='n1518' href='#n1518'>1518</a>
1659
+<a id='n1519' href='#n1519'>1519</a>
1660
+<a id='n1520' href='#n1520'>1520</a>
1661
+<a id='n1521' href='#n1521'>1521</a>
1662
+<a id='n1522' href='#n1522'>1522</a>
1663
+<a id='n1523' href='#n1523'>1523</a>
1664
+<a id='n1524' href='#n1524'>1524</a>
1665
+<a id='n1525' href='#n1525'>1525</a>
1666
+<a id='n1526' href='#n1526'>1526</a>
1667
+<a id='n1527' href='#n1527'>1527</a>
1668
+<a id='n1528' href='#n1528'>1528</a>
1669
+<a id='n1529' href='#n1529'>1529</a>
1670
+<a id='n1530' href='#n1530'>1530</a>
1671
+<a id='n1531' href='#n1531'>1531</a>
1672
+<a id='n1532' href='#n1532'>1532</a>
1673
+<a id='n1533' href='#n1533'>1533</a>
1674
+<a id='n1534' href='#n1534'>1534</a>
1675
+<a id='n1535' href='#n1535'>1535</a>
1676
+<a id='n1536' href='#n1536'>1536</a>
1677
+<a id='n1537' href='#n1537'>1537</a>
1678
+<a id='n1538' href='#n1538'>1538</a>
1679
+<a id='n1539' href='#n1539'>1539</a>
1680
+<a id='n1540' href='#n1540'>1540</a>
1681
+<a id='n1541' href='#n1541'>1541</a>
1682
+<a id='n1542' href='#n1542'>1542</a>
1683
+<a id='n1543' href='#n1543'>1543</a>
1684
+<a id='n1544' href='#n1544'>1544</a>
1685
+<a id='n1545' href='#n1545'>1545</a>
1686
+<a id='n1546' href='#n1546'>1546</a>
1687
+<a id='n1547' href='#n1547'>1547</a>
1688
+<a id='n1548' href='#n1548'>1548</a>
1689
+<a id='n1549' href='#n1549'>1549</a>
1690
+<a id='n1550' href='#n1550'>1550</a>
1691
+<a id='n1551' href='#n1551'>1551</a>
1692
+<a id='n1552' href='#n1552'>1552</a>
1693
+<a id='n1553' href='#n1553'>1553</a>
1694
+<a id='n1554' href='#n1554'>1554</a>
1695
+<a id='n1555' href='#n1555'>1555</a>
1696
+<a id='n1556' href='#n1556'>1556</a>
1697
+<a id='n1557' href='#n1557'>1557</a>
1698
+<a id='n1558' href='#n1558'>1558</a>
1699
+<a id='n1559' href='#n1559'>1559</a>
1700
+<a id='n1560' href='#n1560'>1560</a>
1701
+<a id='n1561' href='#n1561'>1561</a>
1702
+<a id='n1562' href='#n1562'>1562</a>
1703
+<a id='n1563' href='#n1563'>1563</a>
1704
+<a id='n1564' href='#n1564'>1564</a>
1705
+<a id='n1565' href='#n1565'>1565</a>
1706
+<a id='n1566' href='#n1566'>1566</a>
1707
+<a id='n1567' href='#n1567'>1567</a>
1708
+<a id='n1568' href='#n1568'>1568</a>
1709
+<a id='n1569' href='#n1569'>1569</a>
1710
+<a id='n1570' href='#n1570'>1570</a>
1711
+<a id='n1571' href='#n1571'>1571</a>
1712
+<a id='n1572' href='#n1572'>1572</a>
1713
+<a id='n1573' href='#n1573'>1573</a>
1714
+<a id='n1574' href='#n1574'>1574</a>
1715
+<a id='n1575' href='#n1575'>1575</a>
1716
+<a id='n1576' href='#n1576'>1576</a>
1717
+<a id='n1577' href='#n1577'>1577</a>
1718
+<a id='n1578' href='#n1578'>1578</a>
1719
+<a id='n1579' href='#n1579'>1579</a>
1720
+<a id='n1580' href='#n1580'>1580</a>
1721
+<a id='n1581' href='#n1581'>1581</a>
1722
+<a id='n1582' href='#n1582'>1582</a>
1723
+<a id='n1583' href='#n1583'>1583</a>
1724
+<a id='n1584' href='#n1584'>1584</a>
1725
+<a id='n1585' href='#n1585'>1585</a>
1726
+<a id='n1586' href='#n1586'>1586</a>
1727
+<a id='n1587' href='#n1587'>1587</a>
1728
+<a id='n1588' href='#n1588'>1588</a>
1729
+<a id='n1589' href='#n1589'>1589</a>
1730
+<a id='n1590' href='#n1590'>1590</a>
1731
+<a id='n1591' href='#n1591'>1591</a>
1732
+<a id='n1592' href='#n1592'>1592</a>
1733
+<a id='n1593' href='#n1593'>1593</a>
1734
+<a id='n1594' href='#n1594'>1594</a>
1735
+<a id='n1595' href='#n1595'>1595</a>
1736
+<a id='n1596' href='#n1596'>1596</a>
1737
+<a id='n1597' href='#n1597'>1597</a>
1738
+<a id='n1598' href='#n1598'>1598</a>
1739
+<a id='n1599' href='#n1599'>1599</a>
1740
+<a id='n1600' href='#n1600'>1600</a>
1741
+<a id='n1601' href='#n1601'>1601</a>
1742
+<a id='n1602' href='#n1602'>1602</a>
1743
+<a id='n1603' href='#n1603'>1603</a>
1744
+<a id='n1604' href='#n1604'>1604</a>
1745
+<a id='n1605' href='#n1605'>1605</a>
1746
+<a id='n1606' href='#n1606'>1606</a>
1747
+<a id='n1607' href='#n1607'>1607</a>
1748
+<a id='n1608' href='#n1608'>1608</a>
1749
+<a id='n1609' href='#n1609'>1609</a>
1750
+<a id='n1610' href='#n1610'>1610</a>
1751
+<a id='n1611' href='#n1611'>1611</a>
1752
+<a id='n1612' href='#n1612'>1612</a>
1753
+<a id='n1613' href='#n1613'>1613</a>
1754
+<a id='n1614' href='#n1614'>1614</a>
1755
+<a id='n1615' href='#n1615'>1615</a>
1756
+<a id='n1616' href='#n1616'>1616</a>
1757
+<a id='n1617' href='#n1617'>1617</a>
1758
+<a id='n1618' href='#n1618'>1618</a>
1759
+<a id='n1619' href='#n1619'>1619</a>
1760
+<a id='n1620' href='#n1620'>1620</a>
1761
+<a id='n1621' href='#n1621'>1621</a>
1762
+<a id='n1622' href='#n1622'>1622</a>
1763
+<a id='n1623' href='#n1623'>1623</a>
1764
+<a id='n1624' href='#n1624'>1624</a>
1765
+<a id='n1625' href='#n1625'>1625</a>
1766
+<a id='n1626' href='#n1626'>1626</a>
1767
+<a id='n1627' href='#n1627'>1627</a>
1768
+<a id='n1628' href='#n1628'>1628</a>
1769
+<a id='n1629' href='#n1629'>1629</a>
1770
+<a id='n1630' href='#n1630'>1630</a>
1771
+<a id='n1631' href='#n1631'>1631</a>
1772
+<a id='n1632' href='#n1632'>1632</a>
1773
+<a id='n1633' href='#n1633'>1633</a>
1774
+<a id='n1634' href='#n1634'>1634</a>
1775
+<a id='n1635' href='#n1635'>1635</a>
1776
+<a id='n1636' href='#n1636'>1636</a>
1777
+<a id='n1637' href='#n1637'>1637</a>
1778
+<a id='n1638' href='#n1638'>1638</a>
1779
+<a id='n1639' href='#n1639'>1639</a>
1780
+<a id='n1640' href='#n1640'>1640</a>
1781
+<a id='n1641' href='#n1641'>1641</a>
1782
+<a id='n1642' href='#n1642'>1642</a>
1783
+<a id='n1643' href='#n1643'>1643</a>
1784
+<a id='n1644' href='#n1644'>1644</a>
1785
+<a id='n1645' href='#n1645'>1645</a>
1786
+<a id='n1646' href='#n1646'>1646</a>
1787
+<a id='n1647' href='#n1647'>1647</a>
1788
+<a id='n1648' href='#n1648'>1648</a>
1789
+<a id='n1649' href='#n1649'>1649</a>
1790
+<a id='n1650' href='#n1650'>1650</a>
1791
+<a id='n1651' href='#n1651'>1651</a>
1792
+<a id='n1652' href='#n1652'>1652</a>
1793
+<a id='n1653' href='#n1653'>1653</a>
1794
+<a id='n1654' href='#n1654'>1654</a>
1795
+<a id='n1655' href='#n1655'>1655</a>
1796
+<a id='n1656' href='#n1656'>1656</a>
1797
+<a id='n1657' href='#n1657'>1657</a>
1798
+<a id='n1658' href='#n1658'>1658</a>
1799
+<a id='n1659' href='#n1659'>1659</a>
1800
+<a id='n1660' href='#n1660'>1660</a>
1801
+<a id='n1661' href='#n1661'>1661</a>
1802
+<a id='n1662' href='#n1662'>1662</a>
1803
+<a id='n1663' href='#n1663'>1663</a>
1804
+<a id='n1664' href='#n1664'>1664</a>
1805
+<a id='n1665' href='#n1665'>1665</a>
1806
+<a id='n1666' href='#n1666'>1666</a>
1807
+<a id='n1667' href='#n1667'>1667</a>
1808
+<a id='n1668' href='#n1668'>1668</a>
1809
+<a id='n1669' href='#n1669'>1669</a>
1810
+<a id='n1670' href='#n1670'>1670</a>
1811
+<a id='n1671' href='#n1671'>1671</a>
1812
+<a id='n1672' href='#n1672'>1672</a>
1813
+<a id='n1673' href='#n1673'>1673</a>
1814
+<a id='n1674' href='#n1674'>1674</a>
1815
+<a id='n1675' href='#n1675'>1675</a>
1816
+<a id='n1676' href='#n1676'>1676</a>
1817
+<a id='n1677' href='#n1677'>1677</a>
1818
+<a id='n1678' href='#n1678'>1678</a>
1819
+<a id='n1679' href='#n1679'>1679</a>
1820
+<a id='n1680' href='#n1680'>1680</a>
1821
+<a id='n1681' href='#n1681'>1681</a>
1822
+<a id='n1682' href='#n1682'>1682</a>
1823
+<a id='n1683' href='#n1683'>1683</a>
1824
+<a id='n1684' href='#n1684'>1684</a>
1825
+<a id='n1685' href='#n1685'>1685</a>
1826
+<a id='n1686' href='#n1686'>1686</a>
1827
+<a id='n1687' href='#n1687'>1687</a>
1828
+<a id='n1688' href='#n1688'>1688</a>
1829
+<a id='n1689' href='#n1689'>1689</a>
1830
+<a id='n1690' href='#n1690'>1690</a>
1831
+<a id='n1691' href='#n1691'>1691</a>
1832
+<a id='n1692' href='#n1692'>1692</a>
1833
+<a id='n1693' href='#n1693'>1693</a>
1834
+<a id='n1694' href='#n1694'>1694</a>
1835
+<a id='n1695' href='#n1695'>1695</a>
1836
+<a id='n1696' href='#n1696'>1696</a>
1837
+<a id='n1697' href='#n1697'>1697</a>
1838
+<a id='n1698' href='#n1698'>1698</a>
1839
+<a id='n1699' href='#n1699'>1699</a>
1840
+<a id='n1700' href='#n1700'>1700</a>
1841
+<a id='n1701' href='#n1701'>1701</a>
1842
+<a id='n1702' href='#n1702'>1702</a>
1843
+<a id='n1703' href='#n1703'>1703</a>
1844
+<a id='n1704' href='#n1704'>1704</a>
1845
+<a id='n1705' href='#n1705'>1705</a>
1846
+<a id='n1706' href='#n1706'>1706</a>
1847
+<a id='n1707' href='#n1707'>1707</a>
1848
+<a id='n1708' href='#n1708'>1708</a>
1849
+<a id='n1709' href='#n1709'>1709</a>
1850
+<a id='n1710' href='#n1710'>1710</a>
1851
+<a id='n1711' href='#n1711'>1711</a>
1852
+<a id='n1712' href='#n1712'>1712</a>
1853
+<a id='n1713' href='#n1713'>1713</a>
1854
+<a id='n1714' href='#n1714'>1714</a>
1855
+<a id='n1715' href='#n1715'>1715</a>
1856
+<a id='n1716' href='#n1716'>1716</a>
1857
+<a id='n1717' href='#n1717'>1717</a>
1858
+<a id='n1718' href='#n1718'>1718</a>
1859
+<a id='n1719' href='#n1719'>1719</a>
1860
+<a id='n1720' href='#n1720'>1720</a>
1861
+<a id='n1721' href='#n1721'>1721</a>
1862
+<a id='n1722' href='#n1722'>1722</a>
1863
+<a id='n1723' href='#n1723'>1723</a>
1864
+<a id='n1724' href='#n1724'>1724</a>
1865
+<a id='n1725' href='#n1725'>1725</a>
1866
+<a id='n1726' href='#n1726'>1726</a>
1867
+<a id='n1727' href='#n1727'>1727</a>
1868
+<a id='n1728' href='#n1728'>1728</a>
1869
+<a id='n1729' href='#n1729'>1729</a>
1870
+<a id='n1730' href='#n1730'>1730</a>
1871
+<a id='n1731' href='#n1731'>1731</a>
1872
+<a id='n1732' href='#n1732'>1732</a>
1873
+<a id='n1733' href='#n1733'>1733</a>
1874
+<a id='n1734' href='#n1734'>1734</a>
1875
+<a id='n1735' href='#n1735'>1735</a>
1876
+<a id='n1736' href='#n1736'>1736</a>
1877
+<a id='n1737' href='#n1737'>1737</a>
1878
+<a id='n1738' href='#n1738'>1738</a>
1879
+<a id='n1739' href='#n1739'>1739</a>
1880
+<a id='n1740' href='#n1740'>1740</a>
1881
+<a id='n1741' href='#n1741'>1741</a>
1882
+<a id='n1742' href='#n1742'>1742</a>
1883
+<a id='n1743' href='#n1743'>1743</a>
1884
+<a id='n1744' href='#n1744'>1744</a>
1885
+<a id='n1745' href='#n1745'>1745</a>
1886
+<a id='n1746' href='#n1746'>1746</a>
1887
+<a id='n1747' href='#n1747'>1747</a>
1888
+<a id='n1748' href='#n1748'>1748</a>
1889
+<a id='n1749' href='#n1749'>1749</a>
1890
+<a id='n1750' href='#n1750'>1750</a>
1891
+<a id='n1751' href='#n1751'>1751</a>
1892
+<a id='n1752' href='#n1752'>1752</a>
1893
+<a id='n1753' href='#n1753'>1753</a>
1894
+<a id='n1754' href='#n1754'>1754</a>
1895
+<a id='n1755' href='#n1755'>1755</a>
1896
+<a id='n1756' href='#n1756'>1756</a>
1897
+<a id='n1757' href='#n1757'>1757</a>
1898
+<a id='n1758' href='#n1758'>1758</a>
1899
+<a id='n1759' href='#n1759'>1759</a>
1900
+<a id='n1760' href='#n1760'>1760</a>
1901
+<a id='n1761' href='#n1761'>1761</a>
1902
+<a id='n1762' href='#n1762'>1762</a>
1903
+<a id='n1763' href='#n1763'>1763</a>
1904
+<a id='n1764' href='#n1764'>1764</a>
1905
+<a id='n1765' href='#n1765'>1765</a>
1906
+<a id='n1766' href='#n1766'>1766</a>
1907
+<a id='n1767' href='#n1767'>1767</a>
1908
+<a id='n1768' href='#n1768'>1768</a>
1909
+<a id='n1769' href='#n1769'>1769</a>
1910
+<a id='n1770' href='#n1770'>1770</a>
1911
+<a id='n1771' href='#n1771'>1771</a>
1912
+<a id='n1772' href='#n1772'>1772</a>
1913
+<a id='n1773' href='#n1773'>1773</a>
1914
+<a id='n1774' href='#n1774'>1774</a>
1915
+<a id='n1775' href='#n1775'>1775</a>
1916
+<a id='n1776' href='#n1776'>1776</a>
1917
+<a id='n1777' href='#n1777'>1777</a>
1918
+<a id='n1778' href='#n1778'>1778</a>
1919
+<a id='n1779' href='#n1779'>1779</a>
1920
+<a id='n1780' href='#n1780'>1780</a>
1921
+<a id='n1781' href='#n1781'>1781</a>
1922
+<a id='n1782' href='#n1782'>1782</a>
1923
+<a id='n1783' href='#n1783'>1783</a>
1924
+<a id='n1784' href='#n1784'>1784</a>
1925
+<a id='n1785' href='#n1785'>1785</a>
1926
+<a id='n1786' href='#n1786'>1786</a>
1927
+<a id='n1787' href='#n1787'>1787</a>
1928
+<a id='n1788' href='#n1788'>1788</a>
1929
+<a id='n1789' href='#n1789'>1789</a>
1930
+<a id='n1790' href='#n1790'>1790</a>
1931
+<a id='n1791' href='#n1791'>1791</a>
1932
+<a id='n1792' href='#n1792'>1792</a>
1933
+<a id='n1793' href='#n1793'>1793</a>
1934
+<a id='n1794' href='#n1794'>1794</a>
1935
+<a id='n1795' href='#n1795'>1795</a>
1936
+<a id='n1796' href='#n1796'>1796</a>
1937
+<a id='n1797' href='#n1797'>1797</a>
1938
+<a id='n1798' href='#n1798'>1798</a>
1939
+<a id='n1799' href='#n1799'>1799</a>
1940
+<a id='n1800' href='#n1800'>1800</a>
1941
+<a id='n1801' href='#n1801'>1801</a>
1942
+<a id='n1802' href='#n1802'>1802</a>
1943
+<a id='n1803' href='#n1803'>1803</a>
1944
+<a id='n1804' href='#n1804'>1804</a>
1945
+<a id='n1805' href='#n1805'>1805</a>
1946
+<a id='n1806' href='#n1806'>1806</a>
1947
+<a id='n1807' href='#n1807'>1807</a>
1948
+<a id='n1808' href='#n1808'>1808</a>
1949
+<a id='n1809' href='#n1809'>1809</a>
1950
+<a id='n1810' href='#n1810'>1810</a>
1951
+<a id='n1811' href='#n1811'>1811</a>
1952
+<a id='n1812' href='#n1812'>1812</a>
1953
+<a id='n1813' href='#n1813'>1813</a>
1954
+<a id='n1814' href='#n1814'>1814</a>
1955
+<a id='n1815' href='#n1815'>1815</a>
1956
+<a id='n1816' href='#n1816'>1816</a>
1957
+<a id='n1817' href='#n1817'>1817</a>
1958
+<a id='n1818' href='#n1818'>1818</a>
1959
+<a id='n1819' href='#n1819'>1819</a>
1960
+<a id='n1820' href='#n1820'>1820</a>
1961
+<a id='n1821' href='#n1821'>1821</a>
1962
+<a id='n1822' href='#n1822'>1822</a>
1963
+<a id='n1823' href='#n1823'>1823</a>
1964
+<a id='n1824' href='#n1824'>1824</a>
1965
+<a id='n1825' href='#n1825'>1825</a>
1966
+<a id='n1826' href='#n1826'>1826</a>
1967
+<a id='n1827' href='#n1827'>1827</a>
1968
+<a id='n1828' href='#n1828'>1828</a>
1969
+<a id='n1829' href='#n1829'>1829</a>
1970
+<a id='n1830' href='#n1830'>1830</a>
1971
+</pre></td>
1972
+<td class='lines'><pre><code><style>.highlight .hll { background-color: #ffffcc }
1973
+.highlight  { background: #ffffff; }
1974
+.highlight .c { color: #888888 } /* Comment */
1975
+.highlight .err { color: #a61717; background-color: #e3d2d2 } /* Error */
1976
+.highlight .k { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword */
1977
+.highlight .cm { color: #888888 } /* Comment.Multiline */
1978
+.highlight .cp { color: #cc0000; font-weight: bold } /* Comment.Preproc */
1979
+.highlight .c1 { color: #888888 } /* Comment.Single */
1980
+.highlight .cs { color: #cc0000; font-weight: bold; background-color: #fff0f0 } /* Comment.Special */
1981
+.highlight .gd { color: #000000; background-color: #ffdddd } /* Generic.Deleted */
1982
+.highlight .ge { font-style: italic } /* Generic.Emph */
1983
+.highlight .gr { color: #aa0000 } /* Generic.Error */
1984
+.highlight .gh { color: #333333 } /* Generic.Heading */
1985
+.highlight .gi { color: #000000; background-color: #ddffdd } /* Generic.Inserted */
1986
+.highlight .go { color: #888888 } /* Generic.Output */
1987
+.highlight .gp { color: #555555 } /* Generic.Prompt */
1988
+.highlight .gs { font-weight: bold } /* Generic.Strong */
1989
+.highlight .gu { color: #666666 } /* Generic.Subheading */
1990
+.highlight .gt { color: #aa0000 } /* Generic.Traceback */
1991
+.highlight .kc { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Constant */
1992
+.highlight .kd { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Declaration */
1993
+.highlight .kn { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Namespace */
1994
+.highlight .kp { color: #008800 } /* Keyword.Pseudo */
1995
+.highlight .kr { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Reserved */
1996
+.highlight .kt { color: #888888; font-weight: bold } /* Keyword.Type */
1997
+.highlight .m { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number */
1998
+.highlight .s { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String */
1999
+.highlight .na { color: #336699 } /* Name.Attribute */
2000
+.highlight .nb { color: #003388 } /* Name.Builtin */
2001
+.highlight .nc { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Class */
2002
+.highlight .no { color: #003366; font-weight: bold } /* Name.Constant */
2003
+.highlight .nd { color: #555555 } /* Name.Decorator */
2004
+.highlight .ne { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Exception */
2005
+.highlight .nf { color: #0066bb; font-weight: bold } /* Name.Function */
2006
+.highlight .nl { color: #336699; font-style: italic } /* Name.Label */
2007
+.highlight .nn { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Namespace */
2008
+.highlight .py { color: #336699; font-weight: bold } /* Name.Property */
2009
+.highlight .nt { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Tag */
2010
+.highlight .nv { color: #336699 } /* Name.Variable */
2011
+.highlight .ow { color: #008800 } /* Operator.Word */
2012
+.highlight .w { color: #bbbbbb } /* Text.Whitespace */
2013
+.highlight .mb { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Bin */
2014
+.highlight .mf { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Float */
2015
+.highlight .mh { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Hex */
2016
+.highlight .mi { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Integer */
2017
+.highlight .mo { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Oct */
2018
+.highlight .sb { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Backtick */
2019
+.highlight .sc { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Char */
2020
+.highlight .sd { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Doc */
2021
+.highlight .s2 { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Double */
2022
+.highlight .se { color: #0044dd; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Escape */
2023
+.highlight .sh { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Heredoc */
2024
+.highlight .si { color: #3333bb; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Interpol */
2025
+.highlight .sx { color: #22bb22; background-color: #f0fff0 } /* Literal.String.Other */
2026
+.highlight .sr { color: #008800; background-color: #fff0ff } /* Literal.String.Regex */
2027
+.highlight .s1 { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Single */
2028
+.highlight .ss { color: #aa6600; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Symbol */
2029
+.highlight .bp { color: #003388 } /* Name.Builtin.Pseudo */
2030
+.highlight .vc { color: #336699 } /* Name.Variable.Class */
2031
+.highlight .vg { color: #dd7700 } /* Name.Variable.Global */
2032
+.highlight .vi { color: #3333bb } /* Name.Variable.Instance */
2033
+.highlight .il { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Integer.Long */</style><div class="highlight"><pre><span class="c1"># Translators:</span>
2034
+<span class="c1"># Communia &lt;ameaneantie@riseup.net&gt;, 2016</span>
2035
+<span class="c1"># wasabicake &lt;russel@protonmail.ch&gt;, 2016</span>
2036
+<span class="c1"># Cesar Silva &lt;cesarsilvabx@gmail.com&gt;, 2016</span>
2037
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2038
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2039
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">Project-Id-Version:</span><span class="s"> PACKAGE VERSION\n&quot;</span>
2040
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">POT-Creation-Date:</span><span class="s"> 2016-12-06 16:36-0600\n&quot;</span>
2041
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">PO-Revision-Date:</span><span class="s"> YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n&quot;</span>
2042
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">Last-Translator:</span><span class="s"> Cesar Silva &lt;cesarsilvabx@gmail.com&gt;, 2016\n&quot;</span>
2043
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">Language-Team:</span><span class="s"> Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n&quot;</span>
2044
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">MIME-Version:</span><span class="s"> 1.0\n&quot;</span>
2045
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">Content-Type:</span><span class="s"> text/plain; charset=UTF-8\n&quot;</span>
2046
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">Content-Transfer-Encoding:</span><span class="s"> 8bit\n&quot;</span>
2047
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">Language:</span><span class="s"> pt_BR\n&quot;</span>
2048
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">Plural-Forms:</span><span class="s"> nplurals=2; plural=(n &gt; 1);\n&quot;</span>
2049
+
2050
+<span class="c1">#. Put one translator per line, in the form NAME &lt;EMAIL&gt;, YEAR1, YEAR2</span>
2051
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2052
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;translator-credits&quot;</span>
2053
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;créditos de tradução&quot;</span>
2054
+
2055
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:7</span>
2056
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity&quot;</span>
2057
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2058
+<span class="s">&quot;Saiba o que o Navegador Tor pode fazer para proteger a sua privacidade e &quot;</span>
2059
+<span class="s">&quot;anonimidade.&quot;</span>
2060
+
2061
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:10</span>
2062
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;About Tor Browser&quot;</span>
2063
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Sobre o Navegador Tor&quot;</span>
2064
+
2065
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:12</span>
2066
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2067
+<span class="s">&quot;Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. &quot;</span>
2068
+<span class="s">&quot;Using the Tor network has two main properties:&quot;</span>
2069
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2070
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor utiliza a rede Tor para proteger a sua privacidade e &quot;</span>
2071
+<span class="s">&quot;anonimidade. O uso da rede Tor apresenta duas características: &quot;</span>
2072
+
2073
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:18</span>
2074
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2075
+<span class="s">&quot;Your internet service provider, and anyone watching your connection locally,&quot;</span>
2076
+<span class="s">&quot; will not be able to track your internet activity, including the names and &quot;</span>
2077
+<span class="s">&quot;addresses of the websites you visit.&quot;</span>
2078
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2079
+<span class="s">&quot;O seu provedor de Internet, assim como toda pessoa que tentar monitorar a &quot;</span>
2080
+<span class="s">&quot;sua conexão local, não conseguirá rastrear os seus movimentos na Internet, &quot;</span>
2081
+<span class="s">&quot;nem os nomes e endereços de sites que você visitar.&quot;</span>
2082
+
2083
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:25</span>
2084
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2085
+<span class="s">&quot;The operators of the websites and services that you use, and anyone watching&quot;</span>
2086
+<span class="s">&quot; them, will see a connection coming from the Tor network instead of your &quot;</span>
2087
+<span class="s">&quot;real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you &quot;</span>
2088
+<span class="s">&quot;explicitly identify yourself.&quot;</span>
2089
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2090
+<span class="s">&quot;Os operadores de sites e de serviços que você utilizar, assim como qualquer &quot;</span>
2091
+<span class="s">&quot;pessoa que os monitore, verão uma conexão vindo da rede Tor, e não do seu &quot;</span>
2092
+<span class="s">&quot;real endereço de Internet (IP), e não saberão quem você é, ao menos que você&quot;</span>
2093
+<span class="s">&quot; se identifique expressamente.&quot;</span>
2094
+
2095
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:34</span>
2096
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2097
+<span class="s">&quot;In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from &quot;</span>
2098
+<span class="s">&quot;“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration.&quot;</span>
2099
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2100
+<span class="s">&quot;Além disso, o Navegador Tor é concebido para impedir que sites coletem as &quot;</span>
2101
+<span class="s">&quot;suas \&quot;impressões digitais\&quot; identificando-a/o a partir das configurações do&quot;</span>
2102
+<span class="s">&quot; seu navegador. &quot;</span>
2103
+
2104
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:39</span>
2105
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2106
+<span class="s">&quot;By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only&quot;</span>
2107
+<span class="s">&quot; valid for a single session (until Tor Browser is exited or a &lt;link xref&quot;</span>
2108
+<span class="s">&quot;=\&quot;managing-identities#new-identity\&quot;&gt;New Identity&lt;/link&gt; is requested).&quot;</span>
2109
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2110
+<span class="s">&quot;Por padrão, o Navegador Tor não armazena nenhum histórico da sua navegação. &quot;</span>
2111
+<span class="s">&quot;Cookies são válidas durante uma única sessão (até que o Navegador Tor feche &quot;</span>
2112
+<span class="s">&quot;ou uma &lt;link xref=\&quot;managing-identities#new-identity\&quot;&gt;Nova &quot;</span>
2113
+<span class="s">&quot;Identidade&lt;/link&gt; seja solicitada).&quot;</span>
2114
+
2115
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:50</span>
2116
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;How Tor works&quot;</span>
2117
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como Tor funciona&quot;</span>
2118
+
2119
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:52</span>
2120
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2121
+<span class="s">&quot;Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy &quot;</span>
2122
+<span class="s">&quot;and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through &quot;</span>
2123
+<span class="s">&quot;three random servers (also known as &lt;em&gt;relays&lt;/em&gt;) in the Tor network. The&quot;</span>
2124
+<span class="s">&quot; last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out &quot;</span>
2125
+<span class="s">&quot;onto the public Internet.&quot;</span>
2126
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2127
+<span class="s">&quot;Tor é uma rede de túneis virtuais que possibilitam que você reforce a sua &quot;</span>
2128
+<span class="s">&quot;privacidade e segurança na Internet. Tor funciona enviando o seu tráfego a &quot;</span>
2129
+<span class="s">&quot;três servidores aleatórios (também conhecidos como &lt;em&gt;retransmissores&lt;/em&gt;)&quot;</span>
2130
+<span class="s">&quot; no interior da rede Tor. O último retransmissor do circuito (o &quot;</span>
2131
+<span class="s">&quot;\&quot;retransmissor de saída\&quot;) envia então o tráfego para fora, na Internet &quot;</span>
2132
+<span class="s">&quot;aberta.&quot;</span>
2133
+
2134
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2135
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2136
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2137
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2138
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:59</span>
2139
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2140
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2141
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/how-tor-works.png&#39; &quot;</span>
2142
+<span class="s">&quot;md5=&#39;6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c&#39;&quot;</span>
2143
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2144
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/how-tor-works.png&#39; &quot;</span>
2145
+<span class="s">&quot;md5=&#39;6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c&#39;&quot;</span>
2146
+
2147
+<span class="kd">#: about-tor-browser.page:60</span>
2148
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2149
+<span class="s">&quot;The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. &quot;</span>
2150
+<span class="s">&quot;The green middle computers represent relays in the Tor network, while the &quot;</span>
2151
+<span class="s">&quot;three keys represent the layers of encryption between the user and each &quot;</span>
2152
+<span class="s">&quot;relay.&quot;</span>
2153
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2154
+<span class="s">&quot;A imagem acima ilustra uma pessoa que visita diversos sites usando Tor. Os &quot;</span>
2155
+<span class="s">&quot;computadores verdes do meio representam retransmissores da rede Tor, &quot;</span>
2156
+<span class="s">&quot;enquanto as três chaves representam camadas de criptografia entre aquela &quot;</span>
2157
+<span class="s">&quot;pessoa e cada retransmissor. &quot;</span>
2158
+
2159
+<span class="kd">#: bridges.page:6</span>
2160
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Learn what bridges are and how to get them&quot;</span>
2161
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Saiba o que são &#39;pontes&#39; e como obtê-las&quot;</span>
2162
+
2163
+<span class="kd">#: bridges.page:10</span>
2164
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Bridges&quot;</span>
2165
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Pontes&quot;</span>
2166
+
2167
+<span class="kd">#: bridges.page:12</span>
2168
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2169
+<span class="s">&quot;Most &lt;link xref=\&quot;transports\&quot;&gt;Pluggable Transports&lt;/link&gt;, such as obfs3 &quot;</span>
2170
+<span class="s">&quot;and obfs4, rely on the use of “bridge” relays. Like ordinary Tor relays, &quot;</span>
2171
+<span class="s">&quot;bridges are run by volunteers; unlike ordinary relays, however, they are not&quot;</span>
2172
+<span class="s">&quot; listed publicly, so an adversary cannot identify them easily. Using bridges&quot;</span>
2173
+<span class="s">&quot; in combination with pluggable transports helps to disguise the fact that &quot;</span>
2174
+<span class="s">&quot;you are using Tor.&quot;</span>
2175
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2176
+<span class="s">&quot;A maioria dos &lt;link xref=\&quot;transports\&quot;&gt;Transportadores Plugáveis&lt;/link&gt;, &quot;</span>
2177
+<span class="s">&quot;como obfs3 e obfs4, baseiam-se no uso de retransmissores \&quot;ponte\&quot;. Assim &quot;</span>
2178
+<span class="s">&quot;como retransmissores comuns do Tor, pontes são executadas por &quot;</span>
2179
+<span class="s">&quot;voluntárias/os. A diferença é que elas não se encontram em listas públicas, &quot;</span>
2180
+<span class="s">&quot;de modo que não é fácil para um adversário identificá-las. O uso combinado &quot;</span>
2181
+<span class="s">&quot;de pontes et de transportadores plugáveis ajuda a mascarar o fato de que &quot;</span>
2182
+<span class="s">&quot;você usa Tor.&quot;</span>
2183
+
2184
+<span class="kd">#: bridges.page:21</span>
2185
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2186
+<span class="s">&quot;Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship &quot;</span>
2187
+<span class="s">&quot;techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge &quot;</span>
2188
+<span class="s">&quot;addresses in order to use these transports.&quot;</span>
2189
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2190
+<span class="s">&quot;Outros transportadores plugáveis, como \&quot;meek\&quot;, usam outros técnicas &quot;</span>
2191
+<span class="s">&quot;anticensura, que não se baseiam em pontes. Você não precisa obter endereços &quot;</span>
2192
+<span class="s">&quot;de pontes para usar esses transportadores. &quot;</span>
2193
+
2194
+<span class="kd">#: bridges.page:28</span>
2195
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Getting bridge addresses&quot;</span>
2196
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como obter endereços de pontes&quot;</span>
2197
+
2198
+<span class="kd">#: bridges.page:29</span>
2199
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2200
+<span class="s">&quot;Because bridge addresses are not public, you will need to request them &quot;</span>
2201
+<span class="s">&quot;yourself. You have two options:&quot;</span>
2202
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2203
+<span class="s">&quot;Como os endereços de pontes não são públicos, você vai precisar solicitá-&quot;</span>
2204
+<span class="s">&quot;los. Você tem duas opções: &quot;</span>
2205
+
2206
+<span class="kd">#: bridges.page:36</span>
2207
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2208
+<span class="s">&quot;Visit &lt;link &quot;</span>
2209
+<span class="s">&quot;href=\&quot;https://bridges.torproject.org/\&quot;&gt;https://bridges.torproject.org/&lt;/link&gt;&quot;</span>
2210
+<span class="s">&quot; and follow the instructions, or&quot;</span>
2211
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2212
+<span class="s">&quot;Visitar &lt;link &quot;</span>
2213
+<span class="s">&quot;href=\&quot;https://bridges.torproject.org/\&quot;&gt;https://bridges.torproject.org/&lt;/link&gt;&quot;</span>
2214
+<span class="s">&quot; e seguir as instruções , ou&quot;</span>
2215
+
2216
+<span class="kd">#: bridges.page:42</span>
2217
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2218
+<span class="s">&quot;Email bridges@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, &quot;</span>
2219
+<span class="s">&quot;or&quot;</span>
2220
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2221
+<span class="s">&quot;Enviar um e-mail para bridges@torproject.org a partir de um endereço de &quot;</span>
2222
+<span class="s">&quot;e-mail Gmail, Yahoo, ou Riseup , ou&quot;</span>
2223
+
2224
+<span class="kd">#: bridges.page:51</span>
2225
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Entering bridge addresses&quot;</span>
2226
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Inserir endereços de pontes&quot;</span>
2227
+
2228
+<span class="kd">#: bridges.page:52</span>
2229
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2230
+<span class="s">&quot;Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them &quot;</span>
2231
+<span class="s">&quot;into Tor Launcher.&quot;</span>
2232
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2233
+<span class="s">&quot;Assim que você tiver obtido alguns endereços de pontes, será necessário &quot;</span>
2234
+<span class="s">&quot;inseri-los no Tor Launcher&quot;</span>
2235
+
2236
+<span class="kd">#: bridges.page:57</span>
2237
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2238
+<span class="s">&quot;Choose “yes” when asked if your Internet Service Provider blocks connections&quot;</span>
2239
+<span class="s">&quot; to the Tor network. Select “Use custom bridges” and enter each bridge &quot;</span>
2240
+<span class="s">&quot;address on a separate line.&quot;</span>
2241
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2242
+<span class="s">&quot;Responda \&quot;sim\&quot; à questão sobre se o seu Provedor de Serviço Internet &quot;</span>
2243
+<span class="s">&quot;bloqueia conexões à rede Tor. Selecione \&quot;Usar pontes personalizadas\&quot; e &quot;</span>
2244
+<span class="s">&quot;insira cada endereço de ponte em linhas distintas.&quot;</span>
2245
+
2246
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2247
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2248
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2249
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2250
+<span class="kd">#: bridges.page:63</span>
2251
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2252
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2253
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png&#39; &quot;</span>
2254
+<span class="s">&quot;md5=&#39;93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e&#39;&quot;</span>
2255
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2256
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png&#39; &quot;</span>
2257
+<span class="s">&quot;md5=&#39;93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e&#39;&quot;</span>
2258
+
2259
+<span class="kd">#: bridges.page:65</span>
2260
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2261
+<span class="s">&quot;Click “Connect”. Using bridges may slow down the connection compared to &quot;</span>
2262
+<span class="s">&quot;using ordinary Tor relays. If the connection fails, the bridges you received&quot;</span>
2263
+<span class="s">&quot; may be down. Please use one of the above methods to obtain more bridge &quot;</span>
2264
+<span class="s">&quot;addresses, and try again.&quot;</span>
2265
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2266
+<span class="s">&quot;Clique em \&quot;Conectar-se\&quot;. Ao usar pontes, a sua conexão torna-se mais lenta&quot;</span>
2267
+<span class="s">&quot; se comparada com o uso de retransmissores Tor comuns. Se a sua conexão &quot;</span>
2268
+<span class="s">&quot;falhar, as pontes recebidas poderão não funcionar. Nesse caso, por favor, &quot;</span>
2269
+<span class="s">&quot;use um dos métodos acima para obter mais endereços de pontes e tente de &quot;</span>
2270
+<span class="s">&quot;novo.&quot;</span>
2271
+
2272
+<span class="kd">#: circumvention.page:6</span>
2273
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;What to do if the Tor network is blocked&quot;</span>
2274
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;O que fazer se a rede Tor estiver bloqueada&quot;</span>
2275
+
2276
+<span class="kd">#: circumvention.page:10</span>
2277
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Circumvention&quot;</span>
2278
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Contornar a censura&quot;</span>
2279
+
2280
+<span class="kd">#: circumvention.page:12</span>
2281
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2282
+<span class="s">&quot;Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet &quot;</span>
2283
+<span class="s">&quot;Service Provider or by a government. Tor Browser includes some circumvention&quot;</span>
2284
+<span class="s">&quot; tools for getting around these blocks. These tools are called “pluggable &quot;</span>
2285
+<span class="s">&quot;transports”. See the &lt;link xref=\&quot;transports\&quot;&gt;Pluggable Transports&lt;/link&gt; &quot;</span>
2286
+<span class="s">&quot;page for more information on the types of transport that are currently &quot;</span>
2287
+<span class="s">&quot;available.&quot;</span>
2288
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2289
+<span class="s">&quot;Pode acontecer de o acesso direto à rede Tor ser bloqueado pelo seu Provedor&quot;</span>
2290
+<span class="s">&quot; de Serviços de Internet ou por algum governo. O Navegador Tor inclui &quot;</span>
2291
+<span class="s">&quot;algumas ferramentas anticensura para contornar esses bloqueios.  Essas &quot;</span>
2292
+<span class="s">&quot;ferramentas são chamadas \&quot;transportadores plugáveis\&quot;. Consulte a página  &quot;</span>
2293
+<span class="s">&quot;&lt;link xref=\&quot;transports\&quot;&gt;Transportadores Plugáveis&lt;/link&gt; para saber mais &quot;</span>
2294
+<span class="s">&quot;sobre os tipos de transportadores atualmente disponíveis.&quot;</span>
2295
+
2296
+<span class="kd">#: circumvention.page:22</span>
2297
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Using pluggable transports&quot;</span>
2298
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como usar transportadores plugáveis&quot;</span>
2299
+
2300
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2301
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2302
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2303
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2304
+<span class="kd">#: circumvention.page:26 first-time.page:35</span>
2305
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2306
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2307
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/circumvention/configure.png&#39; &quot;</span>
2308
+<span class="s">&quot;md5=&#39;519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5&#39;&quot;</span>
2309
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2310
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/circumvention/configure.png&#39; &quot;</span>
2311
+<span class="s">&quot;md5=&#39;519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5&#39;&quot;</span>
2312
+
2313
+<span class="kd">#: circumvention.page:28</span>
2314
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2315
+<span class="s">&quot;To use pluggable transports, click \&quot;Configure\&quot; in the Tor Launcher window &quot;</span>
2316
+<span class="s">&quot;that appears when you first run Tor Browser.&quot;</span>
2317
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2318
+<span class="s">&quot;Para usar transportadores plugáveis, clique em \&quot;Configurar\&quot; na janela do &quot;</span>
2319
+<span class="s">&quot;Tor Launcher que aparece quando você começa a executar o Navegador Tor.&quot;</span>
2320
+
2321
+<span class="kd">#: circumvention.page:33</span>
2322
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2323
+<span class="s">&quot;You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running, by&quot;</span>
2324
+<span class="s">&quot; clicking on the green onion near your address bar and selecting “Tor &quot;</span>
2325
+<span class="s">&quot;Network Settings”.&quot;</span>
2326
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2327
+<span class="s">&quot;Você também pode configurar os transportadores plugáveis enquanto o &quot;</span>
2328
+<span class="s">&quot;Navegador Tor estiver em uso, clicando na cebola, perto da sua barra de &quot;</span>
2329
+<span class="s">&quot;endereços e selecionando \&quot;Parâmetros da rede Tor\&quot;.&quot;</span>
2330
+
2331
+<span class="kd">#: circumvention.page:41</span>
2332
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2333
+<span class="s">&quot;Select “yes” when asked if your Internet Service Provider blocks connections&quot;</span>
2334
+<span class="s">&quot; to the Tor network.&quot;</span>
2335
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2336
+<span class="s">&quot;Responda \&quot;sim\&quot; à questão sobre se o seu Provedor de Serviço Internet &quot;</span>
2337
+<span class="s">&quot;bloqueia conexões à rede Tor. &quot;</span>
2338
+
2339
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2340
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2341
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2342
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2343
+<span class="kd">#: circumvention.page:49</span>
2344
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2345
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2346
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/circumvention/bridges.png&#39; &quot;</span>
2347
+<span class="s">&quot;md5=&#39;910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195&#39;&quot;</span>
2348
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2349
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/circumvention/bridges.png&#39; &quot;</span>
2350
+<span class="s">&quot;md5=&#39;910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195&#39;&quot;</span>
2351
+
2352
+<span class="kd">#: circumvention.page:51</span>
2353
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2354
+<span class="s">&quot;Select “Connect with provided bridges”. Tor Browser currently has six &quot;</span>
2355
+<span class="s">&quot;pluggable transport options to choose from.&quot;</span>
2356
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2357
+<span class="s">&quot;Clique em \&quot;Conectar usando pontes fornecidas\&quot;. Atualmente, o Navegador Tor&quot;</span>
2358
+<span class="s">&quot; possui seis opções de transportadores plugáveis para você escolher.&quot;</span>
2359
+
2360
+<span class="kd">#: circumvention.page:60</span>
2361
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Which transport should I use?&quot;</span>
2362
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Qual transportador utilizar?&quot;</span>
2363
+
2364
+<span class="kd">#: circumvention.page:61</span>
2365
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2366
+<span class="s">&quot;Each of the transports listed in Tor Launcher’s menu works in a different &quot;</span>
2367
+<span class="s">&quot;way (for more details, see the &lt;link xref=\&quot;transports\&quot;&gt;Pluggable &quot;</span>
2368
+<span class="s">&quot;Transports&lt;/link&gt; page), and their effectiveness depends on your individual &quot;</span>
2369
+<span class="s">&quot;circumstances.&quot;</span>
2370
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2371
+<span class="s">&quot;Cada um dos transportadores listados no menu do Tor Launcher funciona de &quot;</span>
2372
+<span class="s">&quot;maneira diferente (para mais detalhes, consultar &lt;link &quot;</span>
2373
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;transports\&quot;&gt;Transportadores Plugáveis&lt;/link&gt;, e a eficácia deles &quot;</span>
2374
+<span class="s">&quot;depende da sua situação individual. &quot;</span>
2375
+
2376
+<span class="kd">#: circumvention.page:67</span>
2377
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2378
+<span class="s">&quot;If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you&quot;</span>
2379
+<span class="s">&quot; should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-&quot;</span>
2380
+<span class="s">&quot;azure, meek-amazon.&quot;</span>
2381
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2382
+<span class="s">&quot;Se você estiver tentando contornar o bloqueio de uma conexão pela primeira &quot;</span>
2383
+<span class="s">&quot;vez, experimente diversos transportadores:  obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte,&quot;</span>
2384
+<span class="s">&quot; meek-azure, meek-amazon.&quot;</span>
2385
+
2386
+<span class="kd">#: circumvention.page:72</span>
2387
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2388
+<span class="s">&quot;If you try all of these options, and none of them gets you online, you will &quot;</span>
2389
+<span class="s">&quot;need to enter bridge addresses manually. Read the &lt;link &quot;</span>
2390
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;bridges\&quot;&gt;Bridges&lt;/link&gt; section to learn what bridges are and how to&quot;</span>
2391
+<span class="s">&quot; obtain them.&quot;</span>
2392
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2393
+<span class="s">&quot;Se você tentar todas essas opções e ainda assim não conseguir conectar-se, &quot;</span>
2394
+<span class="s">&quot;será preciso inserir os endereços de ponte manualmente. Leia a seção &lt;link &quot;</span>
2395
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;bridges\&quot;&gt;Pontes&lt;/link&gt; para saber mais sobre o que são pontes e como&quot;</span>
2396
+<span class="s">&quot; obtê-las.&quot;</span>
2397
+
2398
+<span class="kd">#: downloading.page:7</span>
2399
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;How to download Tor Browser&quot;</span>
2400
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como fazer download do Navegador Tor&quot;</span>
2401
+
2402
+<span class="kd">#: downloading.page:10</span>
2403
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Downloading&quot;</span>
2404
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Fazendo download&quot;</span>
2405
+
2406
+<span class="kd">#: downloading.page:12</span>
2407
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2408
+<span class="s">&quot;The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor&quot;</span>
2409
+<span class="s">&quot; Project website at https://www.torproject.org. Your connection to the site &quot;</span>
2410
+<span class="s">&quot;will be secured using &lt;link xref=\&quot;secure-connections\&quot;&gt;HTTPS&lt;/link&gt;, which &quot;</span>
2411
+<span class="s">&quot;makes it much harder for somebody to tamper with.&quot;</span>
2412
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2413
+<span class="s">&quot;A maneira mais segura e fácil de fazer download do Navegador Tor é a partir &quot;</span>
2414
+<span class="s">&quot;do site oficial do Tor Project https://www.torproject.org. A sua conexão ao &quot;</span>
2415
+<span class="s">&quot;site será segura usando  &lt;link xref=\&quot;secure-connections\&quot;&gt;HTTPS&lt;/link&gt;, que&quot;</span>
2416
+<span class="s">&quot; torna toda tentativa de interferência muito mais difícil.&quot;</span>
2417
+
2418
+<span class="kd">#: downloading.page:19</span>
2419
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2420
+<span class="s">&quot;However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: &quot;</span>
2421
+<span class="s">&quot;for example, it could be blocked on your network. If this happens, you can &quot;</span>
2422
+<span class="s">&quot;use one of the alternative download methods listed below.&quot;</span>
2423
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2424
+<span class="s">&quot;Porém, pode acontecer de você não conseguir acessar o site do Tor Project: &quot;</span>
2425
+<span class="s">&quot;por exemplo, ele pode estar bloqueado na sua rede. Se isso acontecer, você &quot;</span>
2426
+<span class="s">&quot;pode usar uma dos métodos de download alternativos listados abaixo.&quot;</span>
2427
+
2428
+<span class="kd">#: downloading.page:27</span>
2429
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;GetTor&quot;</span>
2430
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;GetTor&quot;</span>
2431
+
2432
+<span class="kd">#: downloading.page:28</span>
2433
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2434
+<span class="s">&quot;GetTor is a service that automatically responds to messages with links to &quot;</span>
2435
+<span class="s">&quot;the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as&quot;</span>
2436
+<span class="s">&quot; Dropbox, Google Drive and Github..&quot;</span>
2437
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2438
+<span class="s">&quot;GetTor é um serviço que automaticamente responde  a mensagens, enviando &quot;</span>
2439
+<span class="s">&quot;links para a última versão do Navegador Tor, e é hospedado em diversos &quot;</span>
2440
+<span class="s">&quot;lugares, como Dropbox, Google Drive and GitHub.&quot;</span>
2441
+
2442
+<span class="kd">#: downloading.page:34</span>
2443
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;To use GetTor via email:&quot;</span>
2444
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Usar GetTor via e-mail:&quot;</span>
2445
+
2446
+<span class="kd">#: downloading.page:39</span>
2447
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2448
+<span class="s">&quot;Send an email to gettor@torproject.org, and in the body of the message &quot;</span>
2449
+<span class="s">&quot;simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation marks) &quot;</span>
2450
+<span class="s">&quot;depending on your operating system.&quot;</span>
2451
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2452
+<span class="s">&quot;Enviar um e-mail para gettor@torproject.org, e, no corpo de mensagem, &quot;</span>
2453
+<span class="s">&quot;escrever somente “windows”, “osx”, or “linux” (sem aspas), de acordo com o &quot;</span>
2454
+<span class="s">&quot;seu sistema operacional.&quot;</span>
2455
+
2456
+<span class="kd">#: downloading.page:46</span>
2457
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2458
+<span class="s">&quot;GetTor will respond with an email containing links from which you can &quot;</span>
2459
+<span class="s">&quot;download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for &quot;</span>
2460
+<span class="s">&quot;verifying the download), the fingerprint of the key used to make the &quot;</span>
2461
+<span class="s">&quot;signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of &quot;</span>
2462
+<span class="s">&quot;“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you&quot;</span>
2463
+<span class="s">&quot; are using.&quot;</span>
2464
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2465
+<span class="s">&quot;GetTor responderá com um e-mail contendo links a partir dos quais você &quot;</span>
2466
+<span class="s">&quot;poderá fazer download do pacote do Navegador Tor, da assinatura &quot;</span>
2467
+<span class="s">&quot;criptográfica (necessária para verificar o download), a impressão digital da&quot;</span>
2468
+<span class="s">&quot; chave usada para assinar, e a soma de verificação do pacote. Pode ser que &quot;</span>
2469
+<span class="s">&quot;você tenha de escolher entre um programa “32-bit” ou “64-bit”, de acordo com&quot;</span>
2470
+<span class="s">&quot; o modelo do computado que você estiver usando. &quot;</span>
2471
+
2472
+<span class="kd">#: downloading.page:57</span>
2473
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;To use GetTor via Twitter:&quot;</span>
2474
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Usar GetTor via Twitter:&quot;</span>
2475
+
2476
+<span class="kd">#: downloading.page:62</span>
2477
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2478
+<span class="s">&quot;To get links for downloading Tor Browser in English for OS X, send a Direct &quot;</span>
2479
+<span class="s">&quot;Message to @get_tor with the words \&quot;osx en\&quot; in it (you don&#39;t need to &quot;</span>
2480
+<span class="s">&quot;follow the account).&quot;</span>
2481
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2482
+<span class="s">&quot;Para obter links para fazer download do Navegador Tor em Inglês para OS X, &quot;</span>
2483
+<span class="s">&quot;envie uma Mensagem Direta para @get_tor contendo as palavras \&quot;osx en\&quot; &quot;</span>
2484
+<span class="s">&quot;(você não precisa seguir essa conta).&quot;</span>
2485
+
2486
+<span class="kd">#: downloading.page:70</span>
2487
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):&quot;</span>
2488
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Usar GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):&quot;</span>
2489
+
2490
+<span class="kd">#: downloading.page:75</span>
2491
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2492
+<span class="s">&quot;To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a &quot;</span>
2493
+<span class="s">&quot;message to gettor@torproject.org with the words \&quot;linux zh\&quot; in it.&quot;</span>
2494
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2495
+<span class="s">&quot;Para obter links para fazer download do Navegador Tor em Chinês para o &quot;</span>
2496
+<span class="s">&quot;Linux, envie uma mensagem para gettor@torproject.org contendo as palavras &quot;</span>
2497
+<span class="s">&quot;\&quot;linux zh\&quot;.&quot;</span>
2498
+
2499
+<span class="kd">#: downloading.page:84</span>
2500
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Satori&quot;</span>
2501
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Satori&quot;</span>
2502
+
2503
+<span class="kd">#: downloading.page:85</span>
2504
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2505
+<span class="s">&quot;Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to &quot;</span>
2506
+<span class="s">&quot;download several security and privacy programs from different sources.&quot;</span>
2507
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2508
+<span class="s">&quot;Satori é uma extensão para Chrome ou navegadores Chrome, que possibilita que&quot;</span>
2509
+<span class="s">&quot; você faca download de vários programas de segurança e de privacidade a &quot;</span>
2510
+<span class="s">&quot;partir de diversas fontes.&quot;</span>
2511
+
2512
+<span class="kd">#: downloading.page:90</span>
2513
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;To download Tor Browser using Satori:&quot;</span>
2514
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Fazer download do Navegador Tor usando Satori:&quot;</span>
2515
+
2516
+<span class="kd">#: downloading.page:95</span>
2517
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Install Satori from the Chrome App Store.&quot;</span>
2518
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Instale o Satori da Chrome App Store.&quot;</span>
2519
+
2520
+<span class="kd">#: downloading.page:100</span>
2521
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Select Satori from your browser’s Apps menu.&quot;</span>
2522
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Selecionar Satori a partir do menu de aplicativos do seu navegador.&quot;</span>
2523
+
2524
+<span class="kd">#: downloading.page:105</span>
2525
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2526
+<span class="s">&quot;When Satori opens, click on your preferred language. A menu will open &quot;</span>
2527
+<span class="s">&quot;listing the available downloads for that language. Find the entry for Tor &quot;</span>
2528
+<span class="s">&quot;Browser under the name of your operating system. Select either “A” or “B” &quot;</span>
2529
+<span class="s">&quot;after the name of the program — each one represents a different source from &quot;</span>
2530
+<span class="s">&quot;which to get the software. Your download will then begin.&quot;</span>
2531
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2532
+<span class="s">&quot;Quando Satori abrir, escolha um idioma. Um menu abrirá listando os downloads&quot;</span>
2533
+<span class="s">&quot; disponíveis para aquele idioma. Encontre o Navegador Tor abaixo do nome do &quot;</span>
2534
+<span class="s">&quot;seu sistema operacional. Selecione “A” ou “B” de acordo com o nome do &quot;</span>
2535
+<span class="s">&quot;programa - cada um representa uma fonte diferente a partir da qual você pode&quot;</span>
2536
+<span class="s">&quot; obter o programa. O seu download vai então começar.&quot;</span>
2537
+
2538
+<span class="kd">#: downloading.page:115</span>
2539
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2540
+<span class="s">&quot;Wait for your download to finish, then find the “Generate Hash” section in &quot;</span>
2541
+<span class="s">&quot;Satori’s menu and click “Select Files”.&quot;</span>
2542
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2543
+<span class="s">&quot;Espere até que o download termine, encontre então a seção “Gerar &quot;</span>
2544
+<span class="s">&quot;Codificacao” no menu do Satori e clique em “Selecionar Arquivos”.&quot;</span>
2545
+
2546
+<span class="kd">#: downloading.page:121</span>
2547
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2548
+<span class="s">&quot;Select the downloaded Tor Browser file. Satori will display the checksum of &quot;</span>
2549
+<span class="s">&quot;the file, which you should compare with the software’s original checksum: &quot;</span>
2550
+<span class="s">&quot;you can find this by clicking the word “checksum” after the link you clicked&quot;</span>
2551
+<span class="s">&quot; on to start the download. If the checksums match, your download was &quot;</span>
2552
+<span class="s">&quot;successful, and you can &lt;link xref=\&quot;first-time\&quot;&gt;begin using Tor &quot;</span>
2553
+<span class="s">&quot;Browser&lt;/link&gt;. If they do not match, you may need to try downloading again,&quot;</span>
2554
+<span class="s">&quot; or from a different source.&quot;</span>
2555
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2556
+<span class="s">&quot;Selecione o download do Tor Browser. O Satori exibirá que a soma de &quot;</span>
2557
+<span class="s">&quot;verificação do arquivo , que você deve comparar com a soma de verificação do&quot;</span>
2558
+<span class="s">&quot; software original: você pode encontrar isto clicando a palavra \&quot;checksum\&quot;&quot;</span>
2559
+<span class="s">&quot; depois do link que você clicou para começar o download. Se as somas de &quot;</span>
2560
+<span class="s">&quot;verificação for igual, seu download foi um sucesso total, e você pode&lt;link &quot;</span>
2561
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;first-time\&quot;&gt;recomeçar usando o Browser Tor&lt;/link&gt;.  se eles não &quot;</span>
2562
+<span class="s">&quot;forem iguais, você pode precisar tentar baixar novamente, ou de uma fonte &quot;</span>
2563
+<span class="s">&quot;diferente.&quot;</span>
2564
+
2565
+<span class="kd">#: first-time.page:7</span>
2566
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Learn how to use Tor Browser for the first time&quot;</span>
2567
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Saiba como usar o Navegador Tor pela primeira vez&quot;</span>
2568
+
2569
+<span class="kd">#: first-time.page:10</span>
2570
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Running Tor Browser for the first time&quot;</span>
2571
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Executando o Navegador Tor pela primeira vez&quot;</span>
2572
+
2573
+<span class="kd">#: first-time.page:12</span>
2574
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2575
+<span class="s">&quot;When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network &quot;</span>
2576
+<span class="s">&quot;Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor &quot;</span>
2577
+<span class="s">&quot;network, or to configure Tor Browser for your connection.&quot;</span>
2578
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2579
+<span class="s">&quot;Ao executar o Navegador Tor pela primeira vez, você verá a janela Parâmetros&quot;</span>
2580
+<span class="s">&quot; da Rede Tor. Você poderá escolher entre conectar-se diretamente à rede Tor &quot;</span>
2581
+<span class="s">&quot;ou configurar o Navegador Tor para a sua conexão.&quot;</span>
2582
+
2583
+<span class="kd">#: first-time.page:19</span>
2584
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Connect&quot;</span>
2585
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Conectar&quot;</span>
2586
+
2587
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2588
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2589
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2590
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2591
+<span class="kd">#: first-time.page:21 troubleshooting.page:18</span>
2592
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2593
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2594
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/first-time/connect.png&#39; &quot;</span>
2595
+<span class="s">&quot;md5=&#39;9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca&#39;&quot;</span>
2596
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2597
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/first-time/connect.png&#39; &quot;</span>
2598
+<span class="s">&quot;md5=&#39;9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca&#39;&quot;</span>
2599
+
2600
+<span class="kd">#: first-time.page:23</span>
2601
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2602
+<span class="s">&quot;In most cases, choosing \&quot;Connect\&quot; will allow you to connect to the Tor &quot;</span>
2603
+<span class="s">&quot;network without any further configuration. Once clicked, a status bar will &quot;</span>
2604
+<span class="s">&quot;appear, showing Tor’s connection progress. If you are on a relatively fast &quot;</span>
2605
+<span class="s">&quot;connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, see the &quot;</span>
2606
+<span class="s">&quot;&lt;link xref=\&quot;troubleshooting\&quot;&gt;Troubleshooting&lt;/link&gt; page for help solving &quot;</span>
2607
+<span class="s">&quot;the problem.&quot;</span>
2608
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2609
+<span class="s">&quot;Na maior parte dos casos, escolher \&quot;Conectar\&quot; irá possibilitar conectar-se&quot;</span>
2610
+<span class="s">&quot; à rede Tor sem necessidade de outras configurações. Após clicar em &quot;</span>
2611
+<span class="s">&quot;\&quot;Conectar\&quot; a barra de status aparecerá, mostrando a progressão da conexão.&quot;</span>
2612
+<span class="s">&quot; Se você dispuser de uma conexão rápida, mas essa barra parar a um certo &quot;</span>
2613
+<span class="s">&quot;ponto, consulte a página &lt;link xref=\&quot;troubleshooting\&quot;&gt;Como solucionar &quot;</span>
2614
+<span class="s">&quot;problemas&lt;/link&gt; para obter ajuda.&quot;</span>
2615
+
2616
+<span class="kd">#: first-time.page:33</span>
2617
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Configure&quot;</span>
2618
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Configurar&quot;</span>
2619
+
2620
+<span class="kd">#: first-time.page:37</span>
2621
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2622
+<span class="s">&quot;If you know that your connection is censored, or uses a proxy, you should &quot;</span>
2623
+<span class="s">&quot;select this option. Tor Browser will take you through a series of &quot;</span>
2624
+<span class="s">&quot;configuration options.&quot;</span>
2625
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2626
+<span class="s">&quot;Se você souber que a sua conexão está sendo censurada, ou que ela usa proxy,&quot;</span>
2627
+<span class="s">&quot; é melhor selecionar essa opção. O Navegador Tor a/o guiará em uma série de &quot;</span>
2628
+<span class="s">&quot;opções de configuração.  &quot;</span>
2629
+
2630
+<span class="kd">#: first-time.page:44</span>
2631
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2632
+<span class="s">&quot;The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on&quot;</span>
2633
+<span class="s">&quot; your connection. If you do not believe this is the case, select “No”. If &quot;</span>
2634
+<span class="s">&quot;you know your connection is censored, or you have tried and failed to &quot;</span>
2635
+<span class="s">&quot;connect to the Tor network and no other solutions have worked, select “Yes”.&quot;</span>
2636
+<span class="s">&quot; You will then be taken to the &lt;link &quot;</span>
2637
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;circumvention\&quot;&gt;Circumvention&lt;/link&gt; screen to configure a pluggable &quot;</span>
2638
+<span class="s">&quot;transport.&quot;</span>
2639
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2640
+<span class="s">&quot;A primeira tela pergunta se a sua conexão bloqueia ou censura o seu acesso à&quot;</span>
2641
+<span class="s">&quot; rede Tor. Se você acredita que não, selecione “Não”. Se você souber que a &quot;</span>
2642
+<span class="s">&quot;sua conexão é cesurada, ou se você tiver tentado mas não conseguido se &quot;</span>
2643
+<span class="s">&quot;conectar à rede Tor, e que nenhuma solução tiver dado certo, selecione &quot;</span>
2644
+<span class="s">&quot;“Sim”. A tela &lt;link xref=\&quot;circumvention\&quot;&gt;Contornar a censura&lt;/link&gt; será &quot;</span>
2645
+<span class="s">&quot;aberta para que você configure um transportador plugável.&quot;</span>
2646
+
2647
+<span class="kd">#: first-time.page:55</span>
2648
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2649
+<span class="s">&quot;The next screen asks if your connection uses a proxy. In most cases, this is&quot;</span>
2650
+<span class="s">&quot; not necessary. You will usually know if you need to answer “Yes”, as the &quot;</span>
2651
+<span class="s">&quot;same settings will be used for other browsers on your system. If possible, &quot;</span>
2652
+<span class="s">&quot;ask your network administrator for guidance. If your connection does not use&quot;</span>
2653
+<span class="s">&quot; a proxy, click “Continue”.&quot;</span>
2654
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2655
+<span class="s">&quot;A próxima tela pergunta se a sua conexão usa proxy. Na maioria dos casos, &quot;</span>
2656
+<span class="s">&quot;não é necessário utilizá-los, e normalmente você sabe se a resposta for &quot;</span>
2657
+<span class="s">&quot;“Sim” já que os mesmos parâmetros são usados por outros navegadores do seu &quot;</span>
2658
+<span class="s">&quot;sistema. Se possível, consulte a pessoa responsável pela sua administração &quot;</span>
2659
+<span class="s">&quot;de rede. Caso a sua conexão não use proxy, clique em “Continuar.”&quot;</span>
2660
+
2661
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2662
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2663
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2664
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2665
+<span class="kd">#: first-time.page:63</span>
2666
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2667
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2668
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/first-time/proxy_question.png&#39; &quot;</span>
2669
+<span class="s">&quot;md5=&#39;30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378&#39;&quot;</span>
2670
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2671
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/first-time/proxy_question.png&#39; &quot;</span>
2672
+<span class="s">&quot;md5=&#39;30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378&#39;&quot;</span>
2673
+
2674
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2675
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2676
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2677
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2678
+<span class="kd">#: first-time.page:66</span>
2679
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2680
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2681
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/first-time/proxy.png&#39; &quot;</span>
2682
+<span class="s">&quot;md5=&#39;13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90&#39;&quot;</span>
2683
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2684
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/first-time/proxy.png&#39; &quot;</span>
2685
+<span class="s">&quot;md5=&#39;13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90&#39;&quot;</span>
2686
+
2687
+<span class="kd">#: index.page:6</span>
2688
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Tor Browser User Manual&quot;</span>
2689
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Manual de Uso do Navegador Tor&quot;</span>
2690
+
2691
+<span class="kd">#: known-issues.page:6</span>
2692
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;A list of known issues.&quot;</span>
2693
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Lista de problemas conhecidos.&quot;</span>
2694
+
2695
+<span class="kd">#: known-issues.page:10</span>
2696
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Known Issues&quot;</span>
2697
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Problemas conhecidos&quot;</span>
2698
+
2699
+<span class="kd">#: known-issues.page:14</span>
2700
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2701
+<span class="s">&quot;Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time.&quot;</span>
2702
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2703
+<span class="s">&quot;Tor precisa que o seu relógio de sistema (e a sua zona horária) estejam &quot;</span>
2704
+<span class="s">&quot;definidos corretamente.&quot;</span>
2705
+
2706
+<span class="kd">#: known-issues.page:19</span>
2707
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2708
+<span class="s">&quot;The following firewall software have been known to interfere with Tor and &quot;</span>
2709
+<span class="s">&quot;may need to be temporarily disabled:&quot;</span>
2710
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2711
+<span class="s">&quot;Os seguintes programas de firewall são conhecidos por interferirem no Tor e &quot;</span>
2712
+<span class="s">&quot;precisam ser desabilitados temporariamente:&quot;</span>
2713
+
2714
+<span class="kd">#: known-issues.page:23</span>
2715
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Webroot SecureAnywhere&quot;</span>
2716
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Webroot SecureAnywhere&quot;</span>
2717
+
2718
+<span class="kd">#: known-issues.page:26</span>
2719
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Kaspersky Internet Security 2012&quot;</span>
2720
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Kaspersky Internet Security 2012&quot;</span>
2721
+
2722
+<span class="kd">#: known-issues.page:29</span>
2723
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Sophos Antivirus for Mac&quot;</span>
2724
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Sophos Antivirus para Mac&quot;</span>
2725
+
2726
+<span class="kd">#: known-issues.page:32</span>
2727
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Microsoft Security Essentials&quot;</span>
2728
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Microsoft Security Essentials&quot;</span>
2729
+
2730
+<span class="kd">#: known-issues.page:37</span>
2731
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2732
+<span class="s">&quot;Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for &quot;</span>
2733
+<span class="s">&quot;security reasons.&quot;</span>
2734
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2735
+<span class="s">&quot;Vídeos que necessitam Adobe Flash não são disponíveis. Flash foi &quot;</span>
2736
+<span class="s">&quot;desabilitado por questões de segurança. &quot;</span>
2737
+
2738
+<span class="kd">#: known-issues.page:43</span>
2739
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Tor can not use a bridge if a proxy is set.&quot;</span>
2740
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Tor não pode usar pontes se um proxy estiver configurado.&quot;</span>
2741
+
2742
+<span class="kd">#: known-issues.page:48</span>
2743
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2744
+<span class="s">&quot;The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to &quot;</span>
2745
+<span class="s">&quot;ensure that each software build is exactly reproducible.&quot;</span>
2746
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2747
+<span class="s">&quot;The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to &quot;</span>
2748
+<span class="s">&quot;ensure that each software build is exactly reproducible.&quot;</span>
2749
+
2750
+<span class="kd">#: known-issues.page:54</span>
2751
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2752
+<span class="s">&quot;To run Tor Browser on Ubuntu, users need to execute a shell script. Open &quot;</span>
2753
+<span class="s">&quot;\&quot;Files\&quot; (Unity&#39;s explorer), open Preferences → Behavior Tab → Set \&quot;Run &quot;</span>
2754
+<span class="s">&quot;executable text files when they are opened\&quot; to \&quot;Ask every time\&quot;, then &quot;</span>
2755
+<span class="s">&quot;click OK.&quot;</span>
2756
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2757
+<span class="s">&quot;Para rodar o Navegador Tor no Ubuntu, é preciso executar um shell script. &quot;</span>
2758
+<span class="s">&quot;Abra \&quot;Files\&quot; (Unity&#39;s explorer), abra Preferences → Behavior Tab → Defina &quot;</span>
2759
+<span class="s">&quot;\&quot;Run executable text files when they are opened\&quot; como \&quot;Ask every time\&quot;, &quot;</span>
2760
+<span class="s">&quot;em seguida encerre o diálogo.&quot;</span>
2761
+
2762
+<span class="kd">#: known-issues.page:62</span>
2763
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2764
+<span class="s">&quot;Tor Browser can also be started from the command line by running the &quot;</span>
2765
+<span class="s">&quot;following command from inside the Tor Browser directory:&quot;</span>
2766
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2767
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor também pode ser iniciado a partir da linha de comando, &quot;</span>
2768
+<span class="s">&quot;executando o seguinte comando no diretório do Navegador Tor:&quot;</span>
2769
+
2770
+<span class="kd">#: known-issues.page:66</span>
2771
+<span class="kt">#, no-wrap</span>
2772
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2773
+<span class="s">&quot;\n&quot;</span>
2774
+<span class="s">&quot;    ./start-tor-browser.desktop\n&quot;</span>
2775
+<span class="s">&quot;    &quot;</span>
2776
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2777
+<span class="s">&quot;\n&quot;</span>
2778
+<span class="s">&quot;    ./start-tor-browser.desktop\n&quot;</span>
2779
+<span class="s">&quot;    &quot;</span>
2780
+
2781
+<span class="kd">#: managing-identities.page:6</span>
2782
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser&quot;</span>
2783
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2784
+<span class="s">&quot;Saiba como lidar com informações de identificação pessoal no Navegador Tor&quot;</span>
2785
+
2786
+<span class="kd">#: managing-identities.page:10</span>
2787
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Managing identities&quot;</span>
2788
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como gerenciar identidades\t&quot;</span>
2789
+
2790
+<span class="kd">#: managing-identities.page:12</span>
2791
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2792
+<span class="s">&quot;When you connect to a website, it is not only the operators of that website &quot;</span>
2793
+<span class="s">&quot;who can record information about your visit. Most websites now use numerous &quot;</span>
2794
+<span class="s">&quot;third-party services, including social networking “Like” buttons, analytics &quot;</span>
2795
+<span class="s">&quot;trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity &quot;</span>
2796
+<span class="s">&quot;across different sites.&quot;</span>
2797
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2798
+<span class="s">&quot;Quando você se conecta a um site, não é apenas os operadores daquele site &quot;</span>
2799
+<span class="s">&quot;que podem registrar informações sobre a sua visita. A maior parte dos sites &quot;</span>
2800
+<span class="s">&quot;atuais usam inúmeros serviços terceirizados, inclusive os de botões &#39;Curtir&#39;&quot;</span>
2801
+<span class="s">&quot; das redes sociais, rastreadores de dados e janelas de publicidade, capazes &quot;</span>
2802
+<span class="s">&quot;de associar os seus movimentos entre vários sites.  &quot;</span>
2803
+
2804
+<span class="kd">#: managing-identities.page:20</span>
2805
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2806
+<span class="s">&quot;Using the Tor network stops observers from being able to discover your exact&quot;</span>
2807
+<span class="s">&quot; location and IP address, but even without this information they might be &quot;</span>
2808
+<span class="s">&quot;able to link different areas of your activity together. For this reason, Tor&quot;</span>
2809
+<span class="s">&quot; Browser includes some additional features that help you control what &quot;</span>
2810
+<span class="s">&quot;information can be tied to your identity.&quot;</span>
2811
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2812
+<span class="s">&quot;O uso da rede Tor impede que observadores possam descobrir a sua localização&quot;</span>
2813
+<span class="s">&quot; exata e o seu endereço IP. No entanto, mesmo sem essas informações, é &quot;</span>
2814
+<span class="s">&quot;possível associar informações de origens diversas. Por isso, o Navegador Tor&quot;</span>
2815
+<span class="s">&quot; inclui algumas funcionalidades adicionais para ajudar a controlar quais &quot;</span>
2816
+<span class="s">&quot;informações podem ser associadas à sua identidade. &quot;</span>
2817
+
2818
+<span class="kd">#: managing-identities.page:29</span>
2819
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;The URL bar&quot;</span>
2820
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;A barra URL&quot;</span>
2821
+
2822
+<span class="kd">#: managing-identities.page:30</span>
2823
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2824
+<span class="s">&quot;Tor Browser centers your web experience around your relationship with the &quot;</span>
2825
+<span class="s">&quot;website in the URL bar. Even if you connect to two different sites that use &quot;</span>
2826
+<span class="s">&quot;the same third-party tracking service, Tor Browser will force the content to&quot;</span>
2827
+<span class="s">&quot; be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know &quot;</span>
2828
+<span class="s">&quot;that both connections originate from your browser.&quot;</span>
2829
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2830
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor centra a sua experiência de navegação em torno da sua &quot;</span>
2831
+<span class="s">&quot;interação com sites na barra de endereços. Mesmo que você se conecte a dois &quot;</span>
2832
+<span class="s">&quot;sites diferentes que usem o mesmo serviço de rastreamento oferecido por &quot;</span>
2833
+<span class="s">&quot;terceiros, o Navegador Tor forçará a transmissão do conteúdo por dois &quot;</span>
2834
+<span class="s">&quot;diferentes circuitos do Tor. Assim, o rastreador não saberá que ambas as &quot;</span>
2835
+<span class="s">&quot;conexões se originam no seu navegador.&quot;</span>
2836
+
2837
+<span class="kd">#: managing-identities.page:38</span>
2838
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2839
+<span class="s">&quot;On the other hand, all connections to a single website address will be made &quot;</span>
2840
+<span class="s">&quot;over the same Tor circuit, meaning you can browse different pages of a &quot;</span>
2841
+<span class="s">&quot;single website in separate tabs or windows, without any loss of &quot;</span>
2842
+<span class="s">&quot;functionality.&quot;</span>
2843
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2844
+<span class="s">&quot;Por outro lado, todas as conexões a um único endereço de website serão &quot;</span>
2845
+<span class="s">&quot;feitas através do mesmo circuito do Tor, o que significa que você pode &quot;</span>
2846
+<span class="s">&quot;navegar por diferentes páginas de um único website em abas ou janelas &quot;</span>
2847
+<span class="s">&quot;separadas sem que haja perda de funcionalidade.&quot;</span>
2848
+
2849
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2850
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2851
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2852
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2853
+<span class="kd">#: managing-identities.page:46</span>
2854
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2855
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2856
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/managing-identities/circuit_full.png&#39; &quot;</span>
2857
+<span class="s">&quot;md5=&#39;bd46d22de952fee42643be46d3f95928&#39;&quot;</span>
2858
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2859
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/managing-identities/circuit_full.png&#39; &quot;</span>
2860
+<span class="s">&quot;md5=&#39;bd46d22de952fee42643be46d3f95928&#39;&quot;</span>
2861
+
2862
+<span class="kd">#: managing-identities.page:48</span>
2863
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2864
+<span class="s">&quot;You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the &quot;</span>
2865
+<span class="s">&quot;current tab in the onion menu.&quot;</span>
2866
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2867
+<span class="s">&quot;Você pode ver um diagrama do circuito que o Navegador Tor está usando para a&quot;</span>
2868
+<span class="s">&quot; aba atual no menu cebola.&quot;</span>
2869
+
2870
+<span class="kd">#: managing-identities.page:55</span>
2871
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Logging in over Tor&quot;</span>
2872
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Fazendo loggin através do Tor&quot;</span>
2873
+
2874
+<span class="kd">#: managing-identities.page:56</span>
2875
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2876
+<span class="s">&quot;Although Tor Browser is designed to enable total user anonymity on the web, &quot;</span>
2877
+<span class="s">&quot;there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites &quot;</span>
2878
+<span class="s">&quot;that require usernames, passwords, or other identifying information.&quot;</span>
2879
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2880
+<span class="s">&quot;Ainda que o Navegador Tor seja concebido para possibilitar uma total &quot;</span>
2881
+<span class="s">&quot;anonimidade de seus usuários na Internet, em algumas situações também faz &quot;</span>
2882
+<span class="s">&quot;sentido usar Tor para visitar sites que requerem nomes, senhas ou outras &quot;</span>
2883
+<span class="s">&quot;informacoes de identificacao.  &quot;</span>
2884
+
2885
+<span class="kd">#: managing-identities.page:62</span>
2886
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2887
+<span class="s">&quot;If you log into a website using a regular browser, you also reveal your IP &quot;</span>
2888
+<span class="s">&quot;address and geographical location in the process. The same is often true &quot;</span>
2889
+<span class="s">&quot;when you send an email. Logging into your social networking or email &quot;</span>
2890
+<span class="s">&quot;accounts using Tor Browser allows you to choose exactly which information &quot;</span>
2891
+<span class="s">&quot;you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also &quot;</span>
2892
+<span class="s">&quot;useful if the website you are trying to reach is censored on your network.&quot;</span>
2893
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2894
+<span class="s">&quot;Ao usar um navegador comum para se registrar em um site, você revela o seu &quot;</span>
2895
+<span class="s">&quot;IP real e a sua localização geográfica. O mesmo acontece quando você envia &quot;</span>
2896
+<span class="s">&quot;e-mails. Ao fazer um login em uma rede social ou em uma conta de e-mail &quot;</span>
2897
+<span class="s">&quot;usando o Navegador Tor, você pode escolher exatamente quais informações &quot;</span>
2898
+<span class="s">&quot;revelar aos sites pelos quais você navega. Fazer um login usando o Navegador&quot;</span>
2899
+<span class="s">&quot; Tor também é útil se você estiver tentando se conectar a um site censurado &quot;</span>
2900
+<span class="s">&quot;na sua rede. &quot;</span>
2901
+
2902
+<span class="kd">#: managing-identities.page:72</span>
2903
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2904
+<span class="s">&quot;When you log in to a website over Tor, there are several points you should &quot;</span>
2905
+<span class="s">&quot;bear in mind:&quot;</span>
2906
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2907
+<span class="s">&quot;Ao entrar em um site usando Tor, tenha em vista alguns pontos importantes:&quot;</span>
2908
+
2909
+<span class="kd">#: managing-identities.page:79</span>
2910
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2911
+<span class="s">&quot;See the &lt;link xref=\&quot;secure-connections\&quot;&gt;Secure Connections&lt;/link&gt; page for&quot;</span>
2912
+<span class="s">&quot; important information on how to secure your connection when logging in.&quot;</span>
2913
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2914
+<span class="s">&quot;Consulte a página &lt;link xref=\&quot;secure-connections\&quot;&gt;Conexões seguras&lt;/link&gt; &quot;</span>
2915
+<span class="s">&quot;para obter informacoes importantes sobre como tornar sua conexão segura ao  &quot;</span>
2916
+<span class="s">&quot;registrar-se em sites.&quot;</span>
2917
+
2918
+<span class="kd">#: managing-identities.page:87</span>
2919
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2920
+<span class="s">&quot;Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from &quot;</span>
2921
+<span class="s">&quot;an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or &quot;</span>
2922
+<span class="s">&quot;email providers, might interpret this as a sign that your account has been &quot;</span>
2923
+<span class="s">&quot;hacked or compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by &quot;</span>
2924
+<span class="s">&quot;following the site’s recommended procedure for account recovery, or &quot;</span>
2925
+<span class="s">&quot;contacting the operators and explaining the situation.&quot;</span>
2926
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2927
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor faz com que a sua conexão apareça como se estivesse vindo de&quot;</span>
2928
+<span class="s">&quot; uma parte do mundo totalmente diferente. Alguns sites, como bancos e &quot;</span>
2929
+<span class="s">&quot;provedores de e-mail, podem interpretar essa informação como um sinal de que&quot;</span>
2930
+<span class="s">&quot; a sua conta foi hackeada ou comprometida, e não permitirem que você a &quot;</span>
2931
+<span class="s">&quot;acesse. A única maneira de resolver esse problema é seguir o procedimento de&quot;</span>
2932
+<span class="s">&quot; recuperação de conta recomendado pelo site, ou contactar seus operadores e &quot;</span>
2933
+<span class="s">&quot;explicar a situação.   &quot;</span>
2934
+
2935
+<span class="kd">#: managing-identities.page:101</span>
2936
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Changing identities and circuits&quot;</span>
2937
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como mudar identidades e circuitos&quot;</span>
2938
+
2939
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
2940
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
2941
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
2942
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
2943
+<span class="kd">#: managing-identities.page:103</span>
2944
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
2945
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2946
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/managing-identities/new_identity.png&#39; &quot;</span>
2947
+<span class="s">&quot;md5=&#39;15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76&#39;&quot;</span>
2948
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2949
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/managing-identities/new_identity.png&#39; &quot;</span>
2950
+<span class="s">&quot;md5=&#39;15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76&#39;&quot;</span>
2951
+
2952
+<span class="kd">#: managing-identities.page:105</span>
2953
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2954
+<span class="s">&quot;Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” &quot;</span>
2955
+<span class="s">&quot;options, located in the Torbutton menu.&quot;</span>
2956
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2957
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor comporta as opções \&quot;Nova Identidade\&quot; e \&quot;Novo Circuito Tor&quot;</span>
2958
+<span class="s">&quot; para este Site\&quot;, localizadas no menu do Botão do Tor.&quot;</span>
2959
+
2960
+<span class="kd">#: managing-identities.page:111</span>
2961
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;New Identity&quot;</span>
2962
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Nova Identidade&quot;</span>
2963
+
2964
+<span class="kd">#: managing-identities.page:112</span>
2965
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2966
+<span class="s">&quot;This option is useful if you want to prevent your subsequent browser &quot;</span>
2967
+<span class="s">&quot;activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it &quot;</span>
2968
+<span class="s">&quot;will close all your open tabs and windows, clear all private information &quot;</span>
2969
+<span class="s">&quot;such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all &quot;</span>
2970
+<span class="s">&quot;connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will &quot;</span>
2971
+<span class="s">&quot;be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”.&quot;</span>
2972
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2973
+<span class="s">&quot;Esta opção é útil se você quiser impedir que as atividades futuras no &quot;</span>
2974
+<span class="s">&quot;navegador sejam relacionadas à sua atividade anterior. Se selecionada, ela &quot;</span>
2975
+<span class="s">&quot;fechará todas as abas e janelas abertas, excluirá todas as informações &quot;</span>
2976
+<span class="s">&quot;privadas, tais como cookies e histórico de navegação, e usará novos &quot;</span>
2977
+<span class="s">&quot;circuitos do Tor para todas as conexões. O Navegador Tor lhe mostrará um &quot;</span>
2978
+<span class="s">&quot;aviso de que todas atividades e downloads serão interrompidos. Então, leve &quot;</span>
2979
+<span class="s">&quot;isso em conta antes de clicar em \&quot;Nova Identidade\&quot;.&quot;</span>
2980
+
2981
+<span class="kd">#: managing-identities.page:123</span>
2982
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;New Tor Circuit for this Site&quot;</span>
2983
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Novo Circuito Tor para este Site&quot;</span>
2984
+
2985
+<span class="kd">#: managing-identities.page:124</span>
2986
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2987
+<span class="s">&quot;This option is useful if the &lt;link xref=\&quot;about-tor-browser#how-tor-&quot;</span>
2988
+<span class="s">&quot;works\&quot;&gt;exit relay&lt;/link&gt; you are using is unable to connect to the website &quot;</span>
2989
+<span class="s">&quot;you require, or is not loading it properly. Selecting it will cause the &quot;</span>
2990
+<span class="s">&quot;currently-active tab or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other &quot;</span>
2991
+<span class="s">&quot;open tabs and windows from the same website will use the new circuit as well&quot;</span>
2992
+<span class="s">&quot; once they are reloaded. This option does not clear any private information &quot;</span>
2993
+<span class="s">&quot;or unlink your activity, nor does it affect your current connections to &quot;</span>
2994
+<span class="s">&quot;other websites.&quot;</span>
2995
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
2996
+<span class="s">&quot;Esta opção é útil se o &lt;link xref=\&quot;about-tor-browser#how-tor-&quot;</span>
2997
+<span class="s">&quot;works\&quot;&gt;retransmissor de saída&lt;/link&gt; que você está usando não for capaz de &quot;</span>
2998
+<span class="s">&quot;conectar-se ao website que você deseja ou não estiver carregando &quot;</span>
2999
+<span class="s">&quot;adequadamente. Ao selecioná-la, a aba ou a janela atualmente ativa será &quot;</span>
3000
+<span class="s">&quot;recarregada através de um novo circuito Tor. Esta opção não apaga nenhuma &quot;</span>
3001
+<span class="s">&quot;informação privada, não desvincula sua atividade nem afeta suas conexões &quot;</span>
3002
+<span class="s">&quot;atuais a outros websites.&quot;</span>
3003
+
3004
+<span class="kd">#: onionsites.page:6</span>
3005
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Services that are only accessible using Tor&quot;</span>
3006
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Servicos acessíveis somente com o uso do Tor&quot;</span>
3007
+
3008
+<span class="kd">#: onionsites.page:10</span>
3009
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Onion Services&quot;</span>
3010
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Serviços Onion&quot;</span>
3011
+
3012
+<span class="kd">#: onionsites.page:11</span>
3013
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3014
+<span class="s">&quot;Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like &quot;</span>
3015
+<span class="s">&quot;websites) that are only accessible through the Tor network.&quot;</span>
3016
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3017
+<span class="s">&quot;Serviços onion (anteriormente conhecidos como \&quot;serviços ocultos\&quot;) são &quot;</span>
3018
+<span class="s">&quot;serviços (como websites) que somente podem ser acessados através da rede &quot;</span>
3019
+<span class="s">&quot;Tor.&quot;</span>
3020
+
3021
+<span class="kd">#: onionsites.page:16</span>
3022
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3023
+<span class="s">&quot;Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-&quot;</span>
3024
+<span class="s">&quot;private web:&quot;</span>
3025
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3026
+<span class="s">&quot;Serviços onion oferecem uma série de vantagens em relação a serviços na rede&quot;</span>
3027
+<span class="s">&quot; não-privada.&quot;</span>
3028
+
3029
+<span class="kd">#: onionsites.page:23</span>
3030
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3031
+<span class="s">&quot;An onion services’s location and IP address are hidden, making it difficult &quot;</span>
3032
+<span class="s">&quot;for adversaries to censor it or identify its operators.&quot;</span>
3033
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3034
+<span class="s">&quot;A localização de um serviço onion e o endereço de IP são ocultos, tornando &quot;</span>
3035
+<span class="s">&quot;difícil para adversários censurará-lo ou identificarem seus operadores.&quot;</span>
3036
+
3037
+<span class="kd">#: onionsites.page:29</span>
3038
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3039
+<span class="s">&quot;All traffic between Tor users and onion services is end-to-end encrypted, so&quot;</span>
3040
+<span class="s">&quot; you do not need to worry about &lt;link xref=\&quot;secure-connections\&quot;&gt;connecting&quot;</span>
3041
+<span class="s">&quot; over HTTPS&lt;/link&gt;.&quot;</span>
3042
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3043
+<span class="s">&quot;Todo o tráfego entre usuários do Tor e serviços onion é criptografado de &quot;</span>
3044
+<span class="s">&quot;ponta-a-ponta, então você não precisa se preocupar com &lt;link xref=\&quot;secure-&quot;</span>
3045
+<span class="s">&quot;connections\&quot;&gt;conectar-se por HTTPS&lt;/link&gt;.&quot;</span>
3046
+
3047
+<span class="kd">#: onionsites.page:36</span>
3048
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3049
+<span class="s">&quot;The address of an onion service is automatically generated, so the operators&quot;</span>
3050
+<span class="s">&quot; do not need to purchase a domain name; the .onion URL also helps Tor ensure&quot;</span>
3051
+<span class="s">&quot; that it is connecting to the right location and that the connection is not &quot;</span>
3052
+<span class="s">&quot;being tampered with.&quot;</span>
3053
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3054
+<span class="s">&quot;O endereço de um serviço onion é gerado automaticamente, então operadores &quot;</span>
3055
+<span class="s">&quot;não precisam comprar um domínio; o URL .onion também ajuda o Tor a garantir &quot;</span>
3056
+<span class="s">&quot;que está se conectando ao lugar certo e que a conexão não está sendo &quot;</span>
3057
+<span class="s">&quot;adulterada.&quot;</span>
3058
+
3059
+<span class="kd">#: onionsites.page:46</span>
3060
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;How to access an onion service&quot;</span>
3061
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como acessar um serviço onion&quot;</span>
3062
+
3063
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3064
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3065
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3066
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3067
+<span class="kd">#: onionsites.page:48</span>
3068
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3069
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3070
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/onionsites/onion_url.png&#39; &quot;</span>
3071
+<span class="s">&quot;md5=&#39;f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa&#39;&quot;</span>
3072
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3073
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/onionsites/onion_url.png&#39; &quot;</span>
3074
+<span class="s">&quot;md5=&#39;f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa&#39;&quot;</span>
3075
+
3076
+<span class="kd">#: onionsites.page:50</span>
3077
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3078
+<span class="s">&quot;Just like any other website, you will need to know the address of an onion &quot;</span>
3079
+<span class="s">&quot;service in order to connect to it. An onion address is a string of sixteen &quot;</span>
3080
+<span class="s">&quot;mostly random letters and numbers, followed by “.onion”.&quot;</span>
3081
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3082
+<span class="s">&quot;Tal como qualquer outro website, você precisará saber o endereço de um &quot;</span>
3083
+<span class="s">&quot;serviço onion para se conectar a ele. Um endereço onion é uma sequência de &quot;</span>
3084
+<span class="s">&quot;dezesseis letras e números majoritariamente aleatórios, seguidos de &quot;</span>
3085
+<span class="s">&quot;\&quot;.onion\&quot;.&quot;</span>
3086
+
3087
+<span class="kd">#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10</span>
3088
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Troubleshooting&quot;</span>
3089
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Solução de Problemas&quot;</span>
3090
+
3091
+<span class="kd">#: onionsites.page:59</span>
3092
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3093
+<span class="s">&quot;If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have &quot;</span>
3094
+<span class="s">&quot;entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will &quot;</span>
3095
+<span class="s">&quot;stop Tor Browser from being able to reach the site.&quot;</span>
3096
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3097
+<span class="s">&quot;Se você não conseguir conectar-se ao serviço onion que deseja, certifique-se&quot;</span>
3098
+<span class="s">&quot; de ter escrito corretamente o endereço onion de 16 caracteres: até mesmo um&quot;</span>
3099
+<span class="s">&quot; pequeno erro impedirá que o Navegador Tor conecte-se ao site.&quot;</span>
3100
+
3101
+<span class="kd">#: onionsites.page:64</span>
3102
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3103
+<span class="s">&quot;If you are still unable to connect to the onion service, please try again &quot;</span>
3104
+<span class="s">&quot;later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may &quot;</span>
3105
+<span class="s">&quot;have allowed it to go offline without warning.&quot;</span>
3106
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3107
+<span class="s">&quot;Se ainda assim você não conseguir conectar-se ao serviço onion, por favor &quot;</span>
3108
+<span class="s">&quot;tente novamente mais tarde. Pode ser que haja um problema temporário de &quot;</span>
3109
+<span class="s">&quot;conexão ou os operadores do site podem tê-lo desativado sem aviso.&quot;</span>
3110
+
3111
+<span class="kd">#: onionsites.page:69</span>
3112
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3113
+<span class="s">&quot;You can also ensure that you&#39;re able to access other onion services by &quot;</span>
3114
+<span class="s">&quot;connecting to &lt;link href=\&quot;http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\&quot;&gt;DuckDuckGo&#39;s &quot;</span>
3115
+<span class="s">&quot;Onion Service&lt;/link&gt;&quot;</span>
3116
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3117
+<span class="s">&quot;Você pode garantir que possa conectar-se a outros serviços onion conectando-&quot;</span>
3118
+<span class="s">&quot;se ao &lt;link href=\&quot;http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\&quot;&gt;Serviço Onion do &quot;</span>
3119
+<span class="s">&quot;DuckDuckGo&lt;/link&gt;&quot;</span>
3120
+
3121
+<span class="kd">#: plugins.page:6</span>
3122
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript&quot;</span>
3123
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como o Navegador Tor trata extensões, plugins e JavaScript&quot;</span>
3124
+
3125
+<span class="kd">#: plugins.page:10</span>
3126
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Plugins, add-ons and JavaScript&quot;</span>
3127
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Plugins, extensões e JavaScript&quot;</span>
3128
+
3129
+<span class="kd">#: plugins.page:13</span>
3130
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Flash Player&quot;</span>
3131
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Flash Player&quot;</span>
3132
+
3133
+<span class="kd">#: plugins.page:14</span>
3134
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3135
+<span class="s">&quot;Video websites, such as Vimeo make use of the Flash Player plugin to display&quot;</span>
3136
+<span class="s">&quot; video content. Unfortunately, this software operates independently of Tor &quot;</span>
3137
+<span class="s">&quot;Browser and cannot easily be made to obey Tor Browser’s proxy settings. It &quot;</span>
3138
+<span class="s">&quot;can therefore reveal your real location and IP address to the website &quot;</span>
3139
+<span class="s">&quot;operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by &quot;</span>
3140
+<span class="s">&quot;default in Tor Browser, and enabling it is not recommended.&quot;</span>
3141
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3142
+<span class="s">&quot;Websites de vídeos, tal como Vimeo, utilizam o plugin Flash Player para &quot;</span>
3143
+<span class="s">&quot;exibir conteúdo de vídeo. Infelizmente, esse programa opera &quot;</span>
3144
+<span class="s">&quot;independentemente do Navegador Tor e não pode ser facilmente forçado a &quot;</span>
3145
+<span class="s">&quot;obedecer às configurações de proxy do Navegador Tor. Por isso, ele pode &quot;</span>
3146
+<span class="s">&quot;revelar a sua real localização e endereço de IP aos operadores do website ou&quot;</span>
3147
+<span class="s">&quot; a um observador exterior. Por essa razão, o Flash é desabilitado por padrão&quot;</span>
3148
+<span class="s">&quot; no Navegador Tor e ativá-lo não é recomendado.&quot;</span>
3149
+
3150
+<span class="kd">#: plugins.page:23</span>
3151
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3152
+<span class="s">&quot;Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery &quot;</span>
3153
+<span class="s">&quot;methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor &quot;</span>
3154
+<span class="s">&quot;Browser.&quot;</span>
3155
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3156
+<span class="s">&quot;Alguns websites de vídeos (tal como YouTube) oferecem métodos de exibição de&quot;</span>
3157
+<span class="s">&quot; vídeo que não utilizam Flash. Esses métodos podem ser compatíveis com o &quot;</span>
3158
+<span class="s">&quot;Navegador Tor.&quot;</span>
3159
+
3160
+<span class="kd">#: plugins.page:31</span>
3161
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;JavaScript&quot;</span>
3162
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;JavaScript&quot;</span>
3163
+
3164
+<span class="kd">#: plugins.page:32</span>
3165
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3166
+<span class="s">&quot;JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive &quot;</span>
3167
+<span class="s">&quot;elements such as video, animation, audio, and status timelines. &quot;</span>
3168
+<span class="s">&quot;Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the &quot;</span>
3169
+<span class="s">&quot;browser, which might lead to deanonymization.&quot;</span>
3170
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3171
+<span class="s">&quot;O JavaScript é uma linguagem de programação que websites usam para oferecer &quot;</span>
3172
+<span class="s">&quot;elementos interativos tais como vídeo, animação, áudio e timelines de &quot;</span>
3173
+<span class="s">&quot;status. Infelizmente, o JavaScript também pode permitir ataques contra a &quot;</span>
3174
+<span class="s">&quot;segurança do navegador, o que pode levar a desanonimização. &quot;</span>
3175
+
3176
+<span class="kd">#: plugins.page:39</span>
3177
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3178
+<span class="s">&quot;Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessed through the “S” &quot;</span>
3179
+<span class="s">&quot;icon at the top-left of the window, which allows you to control the &quot;</span>
3180
+<span class="s">&quot;JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely.&quot;</span>
3181
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3182
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor inclui uma extensão chamada NoScript, acessível através do &quot;</span>
3183
+<span class="s">&quot;ícone &#39;S&#39;, no canto superior esquerdo da janela. Ela lhe dá a possibilidade &quot;</span>
3184
+<span class="s">&quot;de controlar o JavaScript que corre em páginas individuais, ou de bloqueá-lo&quot;</span>
3185
+<span class="s">&quot; por inteiro.&quot;</span>
3186
+
3187
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3188
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3189
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3190
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3191
+<span class="kd">#: plugins.page:45</span>
3192
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3193
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3194
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/plugins/noscript_menu.png&#39; &quot;</span>
3195
+<span class="s">&quot;md5=&#39;df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471&#39;&quot;</span>
3196
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3197
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/plugins/noscript_menu.png&#39; &quot;</span>
3198
+<span class="s">&quot;md5=&#39;df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471&#39;&quot;</span>
3199
+
3200
+<span class="kd">#: plugins.page:47</span>
3201
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3202
+<span class="s">&quot;Users who require a high degree of security in their web browsing should set&quot;</span>
3203
+<span class="s">&quot; Tor Browser’s &lt;link xref=\&quot;security-slider\&quot;&gt;Security Slider&lt;/link&gt; to &quot;</span>
3204
+<span class="s">&quot;“Medium-High” (which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or “High” &quot;</span>
3205
+<span class="s">&quot;(which does so for all websites). However, disabling JavaScript will prevent&quot;</span>
3206
+<span class="s">&quot; many websites from displaying correctly, so Tor Browser’s default setting &quot;</span>
3207
+<span class="s">&quot;is to allow all websites to run scripts.&quot;</span>
3208
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3209
+<span class="s">&quot;Usuários que necessitam de um alto grau de segurança ao navegar na web devem&quot;</span>
3210
+<span class="s">&quot; ajustar a &lt;link xref=\&quot;security-slider\&quot;&gt;Barra de Segurança&lt;/link&gt; do &quot;</span>
3211
+<span class="s">&quot;Navegador Tor para “Médio-Alto” (o que desativa o JavaScript em websites que&quot;</span>
3212
+<span class="s">&quot; não usam HTTPS) ou “Alto” (o que o faz em todos os websites). Contudo, &quot;</span>
3213
+<span class="s">&quot;desativar o JavaScript impedirá a exibição correta de muitos websites. Por &quot;</span>
3214
+<span class="s">&quot;isso, a configuração padrão do Navegador Tor permite que todos os websites &quot;</span>
3215
+<span class="s">&quot;executem scripts.&quot;</span>
3216
+
3217
+<span class="kd">#: plugins.page:58</span>
3218
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Browser Add-ons&quot;</span>
3219
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Extensões de Navegador&quot;</span>
3220
+
3221
+<span class="kd">#: plugins.page:59</span>
3222
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3223
+<span class="s">&quot;Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are &quot;</span>
3224
+<span class="s">&quot;compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser.&quot;</span>
3225
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3226
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor é baseado no Firefox. Assim, qualquer extensão de navegação &quot;</span>
3227
+<span class="s">&quot;ou temas compatíveis com Firefox também podem ser instalados no Navegador &quot;</span>
3228
+<span class="s">&quot;Tor. &quot;</span>
3229
+
3230
+<span class="kd">#: plugins.page:64</span>
3231
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3232
+<span class="s">&quot;However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are&quot;</span>
3233
+<span class="s">&quot; those included by default. Installing any other browser add-ons may break &quot;</span>
3234
+<span class="s">&quot;functionality in Tor Browser or cause more serious problems that affect your&quot;</span>
3235
+<span class="s">&quot; privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-&quot;</span>
3236
+<span class="s">&quot;ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations.&quot;</span>
3237
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3238
+<span class="s">&quot;Contudo, somente as extensões que tiverem sido testadas para uso com o &quot;</span>
3239
+<span class="s">&quot;Navegador Tor são incluídas como padrão. Instalar qualquer outra extensão de&quot;</span>
3240
+<span class="s">&quot; navegador pode quebrar a funcionalidade do Navegador Tor ou causar &quot;</span>
3241
+<span class="s">&quot;problemas mais sérios que afetem sua privacidade ou segurança. É fortemente &quot;</span>
3242
+<span class="s">&quot;desaconselhado instalar extensões adicionais e o Projeto Tor não oferecerá &quot;</span>
3243
+<span class="s">&quot;suporte para essas configurações.&quot;</span>
3244
+
3245
+<span class="kd">#: secure-connections.page:8</span>
3246
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS&quot;</span>
3247
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Saiba como proteger os seus dados usando o Navegador Tor e HTTPS&quot;</span>
3248
+
3249
+<span class="kd">#: secure-connections.page:12</span>
3250
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Secure Connections&quot;</span>
3251
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Conexões Seguras&quot;</span>
3252
+
3253
+<span class="kd">#: secure-connections.page:14</span>
3254
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3255
+<span class="s">&quot;If personal information such as a login password travels unencrypted over &quot;</span>
3256
+<span class="s">&quot;the Internet, it can very easily be intercepted by an eavesdropper. If you &quot;</span>
3257
+<span class="s">&quot;are logging into any website, you should make sure that the site offers &quot;</span>
3258
+<span class="s">&quot;HTTPS encryption, which protects against this kind of eavesdropping. You can&quot;</span>
3259
+<span class="s">&quot; verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address &quot;</span>
3260
+<span class="s">&quot;will begin with “https://”, rather than “http://”.&quot;</span>
3261
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3262
+<span class="s">&quot;Se informações pessoais, tais como senhas de login, viajarem pela Internet &quot;</span>
3263
+<span class="s">&quot;sem serem criptografadas, elas poderão facilmente ser interceptadas por um &quot;</span>
3264
+<span class="s">&quot;espião. Se você estiver fazendo o login em qualquer website, certifique-se &quot;</span>
3265
+<span class="s">&quot;de que esse site oferece criptografia HTTPS, o que protege contra esse tipo &quot;</span>
3266
+<span class="s">&quot;de espionagem. Você pode verificar isso na barra de endereços: se sua &quot;</span>
3267
+<span class="s">&quot;conexão for criptografada, o endereço começará com “https://” ao invés de &quot;</span>
3268
+<span class="s">&quot;“http://”.&quot;</span>
3269
+
3270
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3271
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3272
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3273
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3274
+<span class="kd">#: secure-connections.page:24</span>
3275
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3276
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3277
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/secure-connections/https.png&#39; &quot;</span>
3278
+<span class="s">&quot;md5=&#39;364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50&#39;&quot;</span>
3279
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3280
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/secure-connections/https.png&#39; &quot;</span>
3281
+<span class="s">&quot;md5=&#39;364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50&#39;&quot;</span>
3282
+
3283
+<span class="kd">#: secure-connections.page:26</span>
3284
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3285
+<span class="s">&quot;The following visualization shows what information is visible to &quot;</span>
3286
+<span class="s">&quot;eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:&quot;</span>
3287
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3288
+<span class="s">&quot;A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visíveis para &quot;</span>
3289
+<span class="s">&quot;espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS.&quot;</span>
3290
+
3291
+<span class="kd">#: secure-connections.page:35</span>
3292
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3293
+<span class="s">&quot;Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you&#39;re &quot;</span>
3294
+<span class="s">&quot;using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on.&quot;</span>
3295
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3296
+<span class="s">&quot;Clique no botão \&quot;Tor\&quot; para ver quais dados são visíveis para observadores &quot;</span>
3297
+<span class="s">&quot;quando você usa o Tor. Esse botão se tornará verde para indicar que o Tor &quot;</span>
3298
+<span class="s">&quot;está ligado.&quot;</span>
3299
+
3300
+<span class="kd">#: secure-connections.page:42</span>
3301
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3302
+<span class="s">&quot;Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when &quot;</span>
3303
+<span class="s">&quot;you&#39;re using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on.&quot;</span>
3304
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3305
+<span class="s">&quot;Clique no botão \&quot;HTTPS\&quot; para ver quais dados são visíveis para &quot;</span>
3306
+<span class="s">&quot;observadores quando você usa HTTPS. Esse botão se tornará verde para indicar&quot;</span>
3307
+<span class="s">&quot; que o HTTPS está ligado.&quot;</span>
3308
+
3309
+<span class="kd">#: secure-connections.page:49</span>
3310
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3311
+<span class="s">&quot;When both buttons are green, you see the data that is visible to observers &quot;</span>
3312
+<span class="s">&quot;when you are using both tools.&quot;</span>
3313
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3314
+<span class="s">&quot;Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados são expostos&quot;</span>
3315
+<span class="s">&quot; a observadores quando você usar as duas ferramentas. &quot;</span>
3316
+
3317
+<span class="kd">#: secure-connections.page:55</span>
3318
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3319
+<span class="s">&quot;When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers &quot;</span>
3320
+<span class="s">&quot;when you don&#39;t use either tool.&quot;</span>
3321
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3322
+<span class="s">&quot;Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados são expostos&quot;</span>
3323
+<span class="s">&quot; a observadores quando você não nenhuma das duas ferramentas. &quot;</span>
3324
+
3325
+<span class="kd">#: secure-connections.page:62</span>
3326
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Potentially visible data&quot;</span>
3327
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Dados possivelmente visíveis&quot;</span>
3328
+
3329
+<span class="kd">#: secure-connections.page:70</span>
3330
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;The site being visited.&quot;</span>
3331
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Site sendo visitado.&quot;</span>
3332
+
3333
+<span class="kd">#: secure-connections.page:81</span>
3334
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Username and password used for authentication.&quot;</span>
3335
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Nome de usuário e senha usados para autentificação.&quot;</span>
3336
+
3337
+<span class="kd">#: secure-connections.page:92</span>
3338
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Data being transmitted.&quot;</span>
3339
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Dados sendo transmitidos.&quot;</span>
3340
+
3341
+<span class="kd">#: secure-connections.page:103</span>
3342
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3343
+<span class="s">&quot;Network location of the computer used to visit the website (the public IP &quot;</span>
3344
+<span class="s">&quot;address).&quot;</span>
3345
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3346
+<span class="s">&quot;Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP &quot;</span>
3347
+<span class="s">&quot;público).&quot;</span>
3348
+
3349
+<span class="kd">#: secure-connections.page:115</span>
3350
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Whether or not Tor is being used.&quot;</span>
3351
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Se o Tor está sendo usado ou não.&quot;</span>
3352
+
3353
+<span class="kd">#: security-slider.page:6</span>
3354
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Configuring Tor Browser for security and usability&quot;</span>
3355
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Configurando segurança e usabilidade no Navegador Tor&quot;</span>
3356
+
3357
+<span class="kd">#: security-slider.page:10</span>
3358
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Security Slider&quot;</span>
3359
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Barra de Segurança&quot;</span>
3360
+
3361
+<span class="kd">#: security-slider.page:11</span>
3362
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3363
+<span class="s">&quot;Tor Browser includes a “Security Slider” that lets you increase your &quot;</span>
3364
+<span class="s">&quot;security by disabling certain web features that can be used to attack your &quot;</span>
3365
+<span class="s">&quot;security and anonymity. Increasing Tor Browser’s security level will stop &quot;</span>
3366
+<span class="s">&quot;some web pages from functioning properly, so you should weigh your security &quot;</span>
3367
+<span class="s">&quot;needs against the degree of usability you require.&quot;</span>
3368
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3369
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor inclui uma \&quot;Barra de Segurança\&quot; que lhe permite aumentar a&quot;</span>
3370
+<span class="s">&quot; sua segurança desativando certas funções da web que podem ser usadas para &quot;</span>
3371
+<span class="s">&quot;atacar a sua segurança e o seu anonimato. Aumentar o nível de segurança do &quot;</span>
3372
+<span class="s">&quot;Navegador Tor fará com que certos websites funcionem incorretamente. Assim, &quot;</span>
3373
+<span class="s">&quot;você deve contrabalancar as suas necessidades de segurança e o grau de &quot;</span>
3374
+<span class="s">&quot;usabilidade que você necessita.&quot;</span>
3375
+
3376
+<span class="kd">#: security-slider.page:21</span>
3377
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Accessing the Security Slider&quot;</span>
3378
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Acessando a Barra de Segurança&quot;</span>
3379
+
3380
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3381
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3382
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3383
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3384
+<span class="kd">#: security-slider.page:23</span>
3385
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3386
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3387
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/security-slider/slider.png&#39; &quot;</span>
3388
+<span class="s">&quot;md5=&#39;3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082&#39;&quot;</span>
3389
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3390
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/security-slider/slider.png&#39; &quot;</span>
3391
+<span class="s">&quot;md5=&#39;3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082&#39;&quot;</span>
3392
+
3393
+<span class="kd">#: security-slider.page:25</span>
3394
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3395
+<span class="s">&quot;The Security Slider is located in Torbutton’s “Privacy and Security &quot;</span>
3396
+<span class="s">&quot;Settings” menu.&quot;</span>
3397
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3398
+<span class="s">&quot;A Barra de Segurança está localizada no menu de \&quot;Configurações de &quot;</span>
3399
+<span class="s">&quot;Privacidade e Segurança\&quot; do botão Tor.&quot;</span>
3400
+
3401
+<span class="kd">#: security-slider.page:32</span>
3402
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Security Levels&quot;</span>
3403
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Níveis de segurança &quot;</span>
3404
+
3405
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3406
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3407
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3408
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3409
+<span class="kd">#: security-slider.page:34</span>
3410
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3411
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3412
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/security-slider/slider_window.png&#39; &quot;</span>
3413
+<span class="s">&quot;md5=&#39;c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1&#39;&quot;</span>
3414
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3415
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/security-slider/slider_window.png&#39; &quot;</span>
3416
+<span class="s">&quot;md5=&#39;c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1&#39;&quot;</span>
3417
+
3418
+<span class="kd">#: security-slider.page:36</span>
3419
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3420
+<span class="s">&quot;Increasing the level of the Security Slider will disable or partially &quot;</span>
3421
+<span class="s">&quot;disable certain browser features to protect against possible attacks.&quot;</span>
3422
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3423
+<span class="s">&quot;Aumentar o nível da Barra de Segurança desabilitará total ou parcialmente &quot;</span>
3424
+<span class="s">&quot;alguns componentes do navegador para proteger contra possíveis ataques.&quot;</span>
3425
+
3426
+<span class="kd">#: security-slider.page:42</span>
3427
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;High&quot;</span>
3428
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Alto&quot;</span>
3429
+
3430
+<span class="kd">#: security-slider.page:43</span>
3431
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3432
+<span class="s">&quot;At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via &quot;</span>
3433
+<span class="s">&quot;NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some &quot;</span>
3434
+<span class="s">&quot;mathematical equations may not display properly; some font rendering &quot;</span>
3435
+<span class="s">&quot;features are disabled; some types of image are disabled; Javascript is &quot;</span>
3436
+<span class="s">&quot;disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;&quot;</span>
3437
+<span class="s">&quot; and some fonts and icons may not display correctly.&quot;</span>
3438
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3439
+<span class="s">&quot;Nesse nível, mídias de vídeo e áudio HTML5 tornam-se clique-para-exibir &quot;</span>
3440
+<span class="s">&quot;através do NoScript; toda otimização de performance JavaScript é desativada;&quot;</span>
3441
+<span class="s">&quot; algumas equações matemáticas podem não ser exibidas corretamente; alguns &quot;</span>
3442
+<span class="s">&quot;componentes de processamento de fonte são desativados; alguns tipos de &quot;</span>
3443
+<span class="s">&quot;imagens são desativados; Javascript é desativado como padrão em todos os &quot;</span>
3444
+<span class="s">&quot;sites; a maioria dos formatos de vídeo e áudio é desativado; algumas fontes &quot;</span>
3445
+<span class="s">&quot;e ícones podem não ser exibidos corretamente.&quot;</span>
3446
+
3447
+<span class="kd">#: security-slider.page:53</span>
3448
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Medium-High&quot;</span>
3449
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Médio-Alto&quot;</span>
3450
+
3451
+<span class="kd">#: security-slider.page:54</span>
3452
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3453
+<span class="s">&quot;At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via &quot;</span>
3454
+<span class="s">&quot;NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some &quot;</span>
3455
+<span class="s">&quot;mathematical equations may not display properly; some font rendering &quot;</span>
3456
+<span class="s">&quot;features are disabled; some types of image are disabled; and JavaScript is &quot;</span>
3457
+<span class="s">&quot;disabled by default on all non-&lt;link xref=\&quot;secure-&quot;</span>
3458
+<span class="s">&quot;connections\&quot;&gt;HTTPS&lt;/link&gt; sites.&quot;</span>
3459
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3460
+<span class="s">&quot;Nesse nível, mídias de vídeo e áudio HTML5 tornam-se clique-para-exibir &quot;</span>
3461
+<span class="s">&quot;através do NoScript; toda otimização de performance JavaScript é desativada;&quot;</span>
3462
+<span class="s">&quot; algumas equações matemáticas podem não ser exibidas corretamente; alguns &quot;</span>
3463
+<span class="s">&quot;componentes de processamento de fonte são desativados; alguns tipos de &quot;</span>
3464
+<span class="s">&quot;imagens são desativados; Javascript é desativado como padrão em todos os &quot;</span>
3465
+<span class="s">&quot;sites que não sejam &lt;link xref=\&quot;secure-connections\&quot;&gt;HTTPS&lt;/link&gt;&quot;</span>
3466
+
3467
+<span class="kd">#: security-slider.page:64</span>
3468
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Medium-Low&quot;</span>
3469
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Médio-Baixo&quot;</span>
3470
+
3471
+<span class="kd">#: security-slider.page:65</span>
3472
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3473
+<span class="s">&quot;At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via &quot;</span>
3474
+<span class="s">&quot;NoScript; some &lt;link xref=\&quot;plugins\&quot;&gt;JavaScript&lt;/link&gt; performance &quot;</span>
3475
+<span class="s">&quot;optimizations are disabled, causing some websites to run more slowly; and &quot;</span>
3476
+<span class="s">&quot;some mathematical equations may not display properly.&quot;</span>
3477
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3478
+<span class="s">&quot;Nesse nível, mídias de vídeo e áudio HTML5 tornam-se clique-para-exibir &quot;</span>
3479
+<span class="s">&quot;através do NoScript; algumas otimizações de performance &lt;link &quot;</span>
3480
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;plugins\&quot;&gt;JavaScript&lt;/link&gt; são desativadas, fazendo com que alguns &quot;</span>
3481
+<span class="s">&quot;websites carreguem mais lentamente; algumas equações matemáticas podem não &quot;</span>
3482
+<span class="s">&quot;ser exibidas corretamente.&quot;</span>
3483
+
3484
+<span class="kd">#: security-slider.page:73</span>
3485
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Low&quot;</span>
3486
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Baixo&quot;</span>
3487
+
3488
+<span class="kd">#: security-slider.page:74</span>
3489
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3490
+<span class="s">&quot;At this level, all browser features are enabled. This is the most usable &quot;</span>
3491
+<span class="s">&quot;option.&quot;</span>
3492
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3493
+<span class="s">&quot;Nesse nível, todas as funcionalidades de navegação são habilitadas. Esta é a&quot;</span>
3494
+<span class="s">&quot; opção que garante mais usabilidade.&quot;</span>
3495
+
3496
+<span class="kd">#: transports.page:6 transports.page:20</span>
3497
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Types of pluggable transport&quot;</span>
3498
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Tipos de transportadores plugáveis&quot;</span>
3499
+
3500
+<span class="kd">#: transports.page:10</span>
3501
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Pluggable Transports&quot;</span>
3502
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Transportadores Plugáveis&quot;</span>
3503
+
3504
+<span class="kd">#: transports.page:12</span>
3505
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3506
+<span class="s">&quot;Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it &quot;</span>
3507
+<span class="s">&quot;sends out. This can be useful in situations where an Internet Service &quot;</span>
3508
+<span class="s">&quot;Provider or other authority is actively blocking connections to the Tor &quot;</span>
3509
+<span class="s">&quot;network.&quot;</span>
3510
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3511
+<span class="s">&quot;Transportadores Plugáveis são ferramentas que o Tor utiliza para mascarar o &quot;</span>
3512
+<span class="s">&quot;tráfego enviado para fora da rede Tor. Eles são úteis em lugares onde &quot;</span>
3513
+<span class="s">&quot;Provedores de Serviço de Internet, ou outras autoridades, bloqueiam conexões&quot;</span>
3514
+<span class="s">&quot; à rede Tor.&quot;</span>
3515
+
3516
+<span class="kd">#: transports.page:21</span>
3517
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3518
+<span class="s">&quot;Currently there are six pluggable transports available, but more are being &quot;</span>
3519
+<span class="s">&quot;developed.&quot;</span>
3520
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3521
+<span class="s">&quot;Atualmente, há seis transportadores plugáveis disponíveis e outros estão &quot;</span>
3522
+<span class="s">&quot;sendo desenvolvidos.&quot;</span>
3523
+
3524
+<span class="kd">#: transports.page:28</span>
3525
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;obfs3&quot;</span>
3526
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;obfs3&quot;</span>
3527
+
3528
+<span class="kd">#: transports.page:33</span>
3529
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3530
+<span class="s">&quot;obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or &quot;</span>
3531
+<span class="s">&quot;any other protocol. obfs3 bridges will work in most places.&quot;</span>
3532
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3533
+<span class="s">&quot;obfs3 faz com que o tráfego do Tor pareça aleatório, de modo a se distinguir&quot;</span>
3534
+<span class="s">&quot; do Tor e de qualquer outro protocolo. Pontes obfs3 funcionam na maioria dos&quot;</span>
3535
+<span class="s">&quot; lugares .&quot;</span>
3536
+
3537
+<span class="kd">#: transports.page:42</span>
3538
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;obfs4&quot;</span>
3539
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;obfs4&quot;</span>
3540
+
3541
+<span class="kd">#: transports.page:47</span>
3542
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3543
+<span class="s">&quot;obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors &quot;</span>
3544
+<span class="s">&quot;from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to &quot;</span>
3545
+<span class="s">&quot;be blocked than obfs3 bridges.&quot;</span>
3546
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3547
+<span class="s">&quot;obfs4 faz com que o tráfego do Tor pareça aleatório, assim como obfs3. Além &quot;</span>
3548
+<span class="s">&quot;disso, ele impede que censores encontrem pontes por meio de uma varredura na&quot;</span>
3549
+<span class="s">&quot; Internet. Pontes obfs4 têm menos chances de serem bloqueadas do que pontes &quot;</span>
3550
+<span class="s">&quot;obfs3.&quot;</span>
3551
+
3552
+<span class="kd">#: transports.page:56</span>
3553
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Scramblesuit&quot;</span>
3554
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Scramblesuit&quot;</span>
3555
+
3556
+<span class="kd">#: transports.page:61</span>
3557
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges.&quot;</span>
3558
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3559
+<span class="s">&quot;ScrambleSuit é parecido com obfs4, mas possui um outro conjunto de pontes.  &quot;</span>
3560
+
3561
+<span class="kd">#: transports.page:69</span>
3562
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;FTE&quot;</span>
3563
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;FTE&quot;</span>
3564
+
3565
+<span class="kd">#: transports.page:74</span>
3566
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3567
+<span class="s">&quot;FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web &quot;</span>
3568
+<span class="s">&quot;(HTTP) traffic.&quot;</span>
3569
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3570
+<span class="s">&quot;FTE (format-transforming encryption) mascara o tráfego do Tor, que aparece &quot;</span>
3571
+<span class="s">&quot;como tráfego de rede comum (HTTP).&quot;</span>
3572
+
3573
+<span class="kd">#: transports.page:82</span>
3574
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;meek&quot;</span>
3575
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;meek&quot;</span>
3576
+
3577
+<span class="kd">#: transports.page:87</span>
3578
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3579
+<span class="s">&quot;These transports all make it look like you are browsing a major web site &quot;</span>
3580
+<span class="s">&quot;instead of using Tor. meek-amazon makes it look like you are using Amazon &quot;</span>
3581
+<span class="s">&quot;Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web &quot;</span>
3582
+<span class="s">&quot;site; and meek-google makes it look like you are using Google search.&quot;</span>
3583
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3584
+<span class="s">&quot;Todos esses transportadores fazem com que pareça que você está acessando um &quot;</span>
3585
+<span class="s">&quot;dos grandes sites da web, e não que você usa Tor. meek-amazon faz com que &quot;</span>
3586
+<span class="s">&quot;pareça que você utiliza Amazon;  meek-azure, Microsoft; e meek-google faz &quot;</span>
3587
+<span class="s">&quot;parecer que você está usando a pesquisa do Google.&quot;</span>
3588
+
3589
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:6</span>
3590
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;What to do if Tor Browser doesn’t work&quot;</span>
3591
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;O que fazer se o Navegador Tor não funcionar&quot;</span>
3592
+
3593
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:12</span>
3594
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3595
+<span class="s">&quot;You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after&quot;</span>
3596
+<span class="s">&quot; running the program, and clicking the “Connect” button if you are using it &quot;</span>
3597
+<span class="s">&quot;for the first time.&quot;</span>
3598
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3599
+<span class="s">&quot;Você deve conseguir começar a navegar na web utilizando o Navegador Tor logo&quot;</span>
3600
+<span class="s">&quot; após executar o programa e clicar no botão \&quot;Connect\&quot;, se você estiver &quot;</span>
3601
+<span class="s">&quot;usando-o pela primeira vez.&quot;</span>
3602
+
3603
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:21</span>
3604
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Quick fixes&quot;</span>
3605
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Consertos rápidos&quot;</span>
3606
+
3607
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:22</span>
3608
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3609
+<span class="s">&quot;If Tor Browser doesn’t connect, there may be a simple solution. Try each of &quot;</span>
3610
+<span class="s">&quot;the following:&quot;</span>
3611
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3612
+<span class="s">&quot;Caso o Navegador Tor não se conecte, provavelmente haverá uma solução &quot;</span>
3613
+<span class="s">&quot;simples a ser encontrada. Tente as seguintes:&quot;</span>
3614
+
3615
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:29</span>
3616
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3617
+<span class="s">&quot;Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able &quot;</span>
3618
+<span class="s">&quot;to connect.&quot;</span>
3619
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3620
+<span class="s">&quot;O relógio de sistema do seu computador tem de ser configurado corretamente. &quot;</span>
3621
+<span class="s">&quot;Caso contrário, o Tor nao conseguira se conectar. &quot;</span>
3622
+
3623
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:35</span>
3624
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3625
+<span class="s">&quot;Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if &quot;</span>
3626
+<span class="s">&quot;Tor Browser is running, restart your computer.&quot;</span>
3627
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3628
+<span class="s">&quot;Certifique-se de que um outro Navegador Tor não esteja já em funcionamento. &quot;</span>
3629
+<span class="s">&quot;Se você não tiver certeza, reinicie o computador.&quot;</span>
3630
+
3631
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:41</span>
3632
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3633
+<span class="s">&quot;Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing &quot;</span>
3634
+<span class="s">&quot;Tor from running. You may need to consult the documentation for your &quot;</span>
3635
+<span class="s">&quot;antivirus software if you do not know how to do this.&quot;</span>
3636
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3637
+<span class="s">&quot;Certifique-se de que nenhum programa antivírus instalado esteja impedindo o &quot;</span>
3638
+<span class="s">&quot;funcionamento do Tor. Caso não saiba como proceder, consulte a documentação &quot;</span>
3639
+<span class="s">&quot;do seu programa de antivírus. &quot;</span>
3640
+
3641
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:49</span>
3642
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Temporarily disable your firewall.&quot;</span>
3643
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Desative temporariamente o seu firewall.&quot;</span>
3644
+
3645
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:54</span>
3646
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3647
+<span class="s">&quot;Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite &quot;</span>
3648
+<span class="s">&quot;your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand.&quot;</span>
3649
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3650
+<span class="s">&quot;Apague o Navegador Tor e instale-o novamente. Ao fazer uma atualização, em &quot;</span>
3651
+<span class="s">&quot;vez de simplesmente sobrepor novos arquivos aos antigos, verifique que estes&quot;</span>
3652
+<span class="s">&quot; sejam totalmente apagados.&quot;</span>
3653
+
3654
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:64</span>
3655
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Is your connection censored?&quot;</span>
3656
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;A sua conexão é censurada?&quot;</span>
3657
+
3658
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:65</span>
3659
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3660
+<span class="s">&quot;If you still can’t connect, your Internet Service Provider might be &quot;</span>
3661
+<span class="s">&quot;censoring connections to the Tor network. Read the &lt;link &quot;</span>
3662
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;circumvention\&quot;&gt;Circumvention&lt;/link&gt; section for possible solutions.&quot;</span>
3663
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3664
+<span class="s">&quot;Se ainda assim você não conseguir se conectar, talvez o seu Provedor de &quot;</span>
3665
+<span class="s">&quot;Serviço de Internet esteja censurando conexões à rede Tor. Leia a seção  &quot;</span>
3666
+<span class="s">&quot;&lt;link xref=\&quot;Contornar a censura\&quot;&gt;Circumvention&lt;/link&gt; para encontrar &quot;</span>
3667
+<span class="s">&quot;possíveis soluções. &quot;</span>
3668
+
3669
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:74</span>
3670
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Known issues&quot;</span>
3671
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Problemas conhecidos&quot;</span>
3672
+
3673
+<span class="kd">#: troubleshooting.page:75</span>
3674
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3675
+<span class="s">&quot;Tor Browser is under constant development, and some issues are known about &quot;</span>
3676
+<span class="s">&quot;but not yet fixed. Please check the &lt;link xref=\&quot;known-issues\&quot;&gt;Known &quot;</span>
3677
+<span class="s">&quot;Issues&lt;/link&gt; page to see if the problem you are experiencing is already &quot;</span>
3678
+<span class="s">&quot;listed there.&quot;</span>
3679
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3680
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor está em constante desenvolvimento. Alguns problemas são &quot;</span>
3681
+<span class="s">&quot;conhecidos, mas ainda não solucionados. Por favor, consulte a página &lt;link &quot;</span>
3682
+<span class="s">&quot;xref=\&quot;known-issues\&quot;&gt;Problemas conhecidos&lt;/link&gt; para ver se o problema que&quot;</span>
3683
+<span class="s">&quot; você está encontrando já foi listado lá.&quot;</span>
3684
+
3685
+<span class="kd">#: uninstalling.page:6</span>
3686
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;How to remove Tor Browser from your system&quot;</span>
3687
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como remover o Navegador Tor do seu sistema&quot;</span>
3688
+
3689
+<span class="kd">#: uninstalling.page:10</span>
3690
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Uninstalling&quot;</span>
3691
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Desinstalando&quot;</span>
3692
+
3693
+<span class="kd">#: uninstalling.page:12</span>
3694
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3695
+<span class="s">&quot;Tor Browser does not affect any of the existing software or settings on your&quot;</span>
3696
+<span class="s">&quot; computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your system’s software &quot;</span>
3697
+<span class="s">&quot;or settings.&quot;</span>
3698
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3699
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor não afeta os programas existentes nem as configurações no &quot;</span>
3700
+<span class="s">&quot;seu computador. Desinstalar o Navegador Tor não afetará em nada o seu &quot;</span>
3701
+<span class="s">&quot;programa de sistema ou as suas configurações. &quot;</span>
3702
+
3703
+<span class="kd">#: uninstalling.page:18</span>
3704
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Removing Tor Browser from your system is simple:&quot;</span>
3705
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Remover o Navegador Tor do seu sistema é simples:&quot;</span>
3706
+
3707
+<span class="kd">#: uninstalling.page:24</span>
3708
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3709
+<span class="s">&quot;Locate your Tor Browser folder. The default location on Windows is the &quot;</span>
3710
+<span class="s">&quot;Desktop; on Mac OS X it is the Applications folder. On Linux, there is no &quot;</span>
3711
+<span class="s">&quot;default location, however the folder will be named \&quot;tor-browser_en-US\&quot; if &quot;</span>
3712
+<span class="s">&quot;you are running the English Tor Browser.&quot;</span>
3713
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3714
+<span class="s">&quot;Localize a pasta do seu Navegador Tor. O local padrão no Windows é o &quot;</span>
3715
+<span class="s">&quot;Desktop; no Mac OS X, é a pasta de aplicações. No Linux, não há local &quot;</span>
3716
+<span class="s">&quot;padrão, mas, se você estiver usando o Navegador Tor em Inglês, a pasta é &quot;</span>
3717
+<span class="s">&quot;nomeada \&quot;tor-browser_en-US\&quot; .&quot;</span>
3718
+
3719
+<span class="kd">#: uninstalling.page:32</span>
3720
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Delete the Tor Browser folder.&quot;</span>
3721
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Apagar a pasta do Navegador Tor.&quot;</span>
3722
+
3723
+<span class="kd">#: uninstalling.page:35</span>
3724
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Empty your Trash&quot;</span>
3725
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Limpar a lixeira&quot;</span>
3726
+
3727
+<span class="kd">#: uninstalling.page:39</span>
3728
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3729
+<span class="s">&quot;Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not used.&quot;</span>
3730
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3731
+<span class="s">&quot;Note que o serviço padrão de \&quot;Desinstalação\&quot;  do seu sistema operacional &quot;</span>
3732
+<span class="s">&quot;não é utilizado.&quot;</span>
3733
+
3734
+<span class="kd">#: updating.page:6</span>
3735
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;How to update Tor Browser&quot;</span>
3736
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como atualizar o Navegador Tor&quot;</span>
3737
+
3738
+<span class="kd">#: updating.page:10</span>
3739
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Updating&quot;</span>
3740
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Atualizando&quot;</span>
3741
+
3742
+<span class="kd">#: updating.page:12</span>
3743
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3744
+<span class="s">&quot;Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an &quot;</span>
3745
+<span class="s">&quot;outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security &quot;</span>
3746
+<span class="s">&quot;flaws that compromise your privacy and anonymity.&quot;</span>
3747
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3748
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor deve ser atualizado sempre. Ao continuar usando uma versão &quot;</span>
3749
+<span class="s">&quot;obsoleta do programa, você se expõe a sérios defeitos de segurança, que &quot;</span>
3750
+<span class="s">&quot;comprometem a sua privacidade e anonimidade. &quot;</span>
3751
+
3752
+<span class="kd">#: updating.page:18</span>
3753
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3754
+<span class="s">&quot;Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has &quot;</span>
3755
+<span class="s">&quot;been released: the Torbutton icon will display a yellow triangle, and you &quot;</span>
3756
+<span class="s">&quot;may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update &quot;</span>
3757
+<span class="s">&quot;either automatically or manually.&quot;</span>
3758
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3759
+<span class="s">&quot;O Navegador Tor exibirá um alerta para que você atualize o programa assim &quot;</span>
3760
+<span class="s">&quot;que uma nova versão for publicada: o ícone do Torbutton exibirá um triângulo&quot;</span>
3761
+<span class="s">&quot; amarelo, e você verá um indicação escrita de atualização quando o Navegador&quot;</span>
3762
+<span class="s">&quot; Tor abrir. Você poderá atualizar Tor automática ou manualmente. &quot;</span>
3763
+
3764
+<span class="kd">#: updating.page:26</span>
3765
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Updating Tor Browser automatically&quot;</span>
3766
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como atualizar o Navegador Tor automaticamente&quot;</span>
3767
+
3768
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3769
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3770
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3771
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3772
+<span class="kd">#: updating.page:30</span>
3773
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3774
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3775
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/updating/update1.png&#39; &quot;</span>
3776
+<span class="s">&quot;md5=&#39;9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07&#39;&quot;</span>
3777
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3778
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/updating/update1.png&#39; &quot;</span>
3779
+<span class="s">&quot;md5=&#39;9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07&#39;&quot;</span>
3780
+
3781
+<span class="kd">#: updating.page:32</span>
3782
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3783
+<span class="s">&quot;When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, &quot;</span>
3784
+<span class="s">&quot;then select “Check for Tor Browser Update”.&quot;</span>
3785
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3786
+<span class="s">&quot;Ao ver o alerta para atualizar o Navegador Tor, clique no ícone do &quot;</span>
3787
+<span class="s">&quot;Torbutton. Em seguida, selecione “Aplicar a Atualização do Navegador Tor”. &quot;</span>
3788
+
3789
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3790
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3791
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3792
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3793
+<span class="kd">#: updating.page:39</span>
3794
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3795
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3796
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/updating/update3.png&#39; &quot;</span>
3797
+<span class="s">&quot;md5=&#39;4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3&#39;&quot;</span>
3798
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3799
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/updating/update3.png&#39; &quot;</span>
3800
+<span class="s">&quot;md5=&#39;4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3&#39;&quot;</span>
3801
+
3802
+<span class="kd">#: updating.page:41</span>
3803
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3804
+<span class="s">&quot;When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” &quot;</span>
3805
+<span class="s">&quot;button.&quot;</span>
3806
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3807
+<span class="s">&quot;Quando o Navegador Tor tiver acabado de procurar atualizações, clique no &quot;</span>
3808
+<span class="s">&quot;botão \&quot;Atualizar\&quot;.&quot;</span>
3809
+
3810
+<span class="c1">#. This is a reference to an external file such as an image or video. When</span>
3811
+<span class="c1">#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to</span>
3812
+<span class="c1">#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to</span>
3813
+<span class="c1">#. whatever you like once you have updated your copy of the file.</span>
3814
+<span class="kd">#: updating.page:48</span>
3815
+<span class="err">msgctxt &quot;_&quot;</span>
3816
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3817
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/updating/update4.png&#39; &quot;</span>
3818
+<span class="s">&quot;md5=&#39;1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313&#39;&quot;</span>
3819
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3820
+<span class="s">&quot;external ref=&#39;media/updating/update4.png&#39; &quot;</span>
3821
+<span class="s">&quot;md5=&#39;1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313&#39;&quot;</span>
3822
+
3823
+<span class="kd">#: updating.page:50</span>
3824
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3825
+<span class="s">&quot;Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You &quot;</span>
3826
+<span class="s">&quot;will now be running the latest version.&quot;</span>
3827
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3828
+<span class="s">&quot;Espere a atualização ser baixada e instalada e depois reinicie o Navegador &quot;</span>
3829
+<span class="s">&quot;Tor. Agora, você estará rodando a última versão.&quot;</span>
3830
+
3831
+<span class="kd">#: updating.page:58</span>
3832
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;Updating Tor Browser manually&quot;</span>
3833
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Como atualizar o Navegador Tor manualmente&quot;</span>
3834
+
3835
+<span class="kd">#: updating.page:61</span>
3836
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3837
+<span class="s">&quot;When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and&quot;</span>
3838
+<span class="s">&quot; close the program.&quot;</span>
3839
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3840
+<span class="s">&quot;Quando a você for requerida a atualização do Navegador Tor, termine a sessão&quot;</span>
3841
+<span class="s">&quot; de navegação e feche o programa.&quot;</span>
3842
+
3843
+<span class="kd">#: updating.page:67</span>
3844
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3845
+<span class="s">&quot;Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it &quot;</span>
3846
+<span class="s">&quot;(see the &lt;link xref=\&quot;uninstalling\&quot;&gt;Uninstalling&lt;/link&gt; section for more &quot;</span>
3847
+<span class="s">&quot;information).&quot;</span>
3848
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3849
+<span class="s">&quot;Remova o Navegador Tor do seu sistema apagando a pasta que o contém &quot;</span>
3850
+<span class="s">&quot;(consulte a seção &lt;link xref=\&quot;uninstalling\&quot;&gt;Como desinstalar Tor&lt;/link&gt; &quot;</span>
3851
+<span class="s">&quot;para maiores informações).&quot;</span>
3852
+
3853
+<span class="kd">#: updating.page:74</span>
3854
+<span class="nv">msgid</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3855
+<span class="s">&quot;Visit &lt;link href=\&quot;https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\&quot;&gt;&quot;</span>
3856
+<span class="s">&quot; https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en&lt;/link&gt; and download &quot;</span>
3857
+<span class="s">&quot;a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before.&quot;</span>
3858
+<span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;&quot;</span>
3859
+<span class="s">&quot;Visite &lt;link &quot;</span>
3860
+<span class="s">&quot;href=\&quot;https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\&quot;&gt; &quot;</span>
3861
+<span class="s">&quot;</span><span class="py">https:</span><span class="s">//www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en&lt;/link&gt;, baixe uma &quot;</span>
3862
+<span class="s">&quot;cópia da última versão do Navegador Tor e instale-a como antes.&quot;</span>
3863
+</pre></div>
3864
+</code></pre></td></tr></table>
3865
+</div> <!-- class=content -->
3866
+<div class='footer'>generated  by cgit v0.10.2 at 2017-01-17 21:31:15 (GMT)</div>
3867
+</div> <!-- id=cgit -->
3868
+</body>
3869
+</html>
0 3870