00944b2d4e762d844d369dfc4fc6449afef8c24d
Jan Reister add italian page on running...

Jan Reister authored 15 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 15747
3) # Last-Translator: jan at seul .org
4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: gestire un mirror" CHARSET="UTF-8"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <h2>Tor: gestire un mirror</h2>
10) <hr />
11) 
12) <p>Tutti i nostri mirror sono pubblici e snono elencati sulla <a href="<page mirrors>">pagina dei mirror</a>.</p>
13) 
14) <p>
15) Se vuoi realizzare un mirror &egrave; molto semplice: usa questo comando per scaricare
16) tutto ci&ograve; di cui un mirror ha bisogno:
17) <br /> <br />
18) <tt>
19) rsync -av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/
20) </tt>
21) <br /> <br />
22) Se hai intenzione di gestire un dist/ mirror, usa questo comando per scaricare
23) tutto ci&ograve; che un dist/mirror ha bisogno di replicare:
24) <br /> <br />
25) <tt>
26) rsync -av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor/dist tor-mirror-dist/
27) </tt>
28) <br/> <br/>
29) Per favore mantieni aggiornato il mirror (ti suggeriamo di automatizzare questo
30) compito con '<tt>cron</tt>' e simili). Il nostro sito web, il codice sorgente e le
31) release binarie cambiano spesso. Gi utilizzatori di Tor te ne saranno grati.
32) </p>
33) 
34) <p>
35) Se gestisci un mirror, per favore scrivici a
Roger Dingledine keep fighting a losing battle

Roger Dingledine authored 15 years ago

36) <a href="<page contact>">tor-webmaster</a>