translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 10) <div id="content" class="clearfix">
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 11) <div id="breadcrumbs">
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 12) <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 13) docs/documentation>">Dokumentacja » </a> <a href="<page
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 14) docs/tor-doc-unix>">Klient na Linux/BSD/Unix</a>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 15) </div>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 16) <div id="maincol">
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 17) <h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tora</a> na Linux/BSD/Unix</h1>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 18) <br>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 19)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 20) <p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 21) <b>To są instrukcje do instalacji klienta Tora. Jeśli chcesz przekazywać
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 22) ruch innych, by wspomóc rozwój sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 23) href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfigurowaniu przekaźnika sieci
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 24) Tor</a>.</b>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 25) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 26)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 27) <hr> <a id="installing"></a>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 28) <h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 29) <br>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 30)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 31) <p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 32) Najnowsze wydanie Tora można znaleźć na stronie <a href="<page
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 33) download/download>">pobierania</a>. Mamy tam też pakiety dla systemów
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 34) Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, etc. Jeśli używasz Ubuntu, nie używaj
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 35) domyślnych paczek: zamiast nich użyj <a href="<page
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 36) docs/debian>#ubuntu">naszego repozytorium deb</a>. Podobnie, użytkownicy
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 37) CentOS / Fedora / OpenSUSE powinni używać <a href="<page docs/rpms>">naszego
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 38) repozytorium rpm</a>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 39) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 40)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 41) <p>Jeśli masz zamiar kompilować Tora, najpierw zainstaluj <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 42) href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewnij się,
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 43) że masz OpenSSL i zlib (łącznie z pakietami -devel, jeśli są). Potem
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 44) uruchom:<br> <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 45) tor-<version-stable><br> ./configure && make</tt><br> Możesz teraz
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 46) uruchomić Tora poprzez <tt>src/or/tor</tt>, lub możesz uruchomić <tt>make
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 47) install</tt> (jako root, jeśli potrzeba), by zainstalować Tora do
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 48) /usr/local, wtedy możesz go uruchamiać po prostu pisząc <tt>tor</tt>.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 49) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 50)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 51) <p>Tor jest domyślnie skonfigurowany jako klient. Używa wbudowanego domyślnego
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 52) pliku konfiguracji i większość użytkowników nie będzie musiała zmieniać
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 53) żadnych ustawień. Tor jest teraz zainstalowany.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 54) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 55)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 56) <hr> <a id="privoxy"></a> <a id="polipo"></a>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 57) <h2><a class="anchor" href="#polipo">Krok 2: Instalacja Polipo do przeglądania
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 58) sieci WWW</a></h2>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 59) <br>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 60)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 61) <p>Po instalacji Tora musisz skonfigurować swoje aplikacje, by go używały.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 62) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 63)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 64) <p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 65) Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW. Zacznij od
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 66) instalacji <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 67) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> ze swojego
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 68) ulubionego repozytorium. Polipo to pośrednik WWW z pamięcią podręczną, który
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 69) dobrze wykonuje HTTP pipelining, więc dobrze pasuje do długich czasów
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 70) oczekiwania w Torze. Pobierz wersję co najmniej Polipo 1.0.4, gdyż w
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 71) poprzednich wersjach brakuje obsługi SOCKS wymaganej do używania Polipo z
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 72) Torem. Powinieneś/aś teraz usunąć Privoxy (np. apt-get remove privoxy lub
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 73) yum remove privoxy), by nie było konfliktów.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 74) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 75)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 76) <p>Po instalacji Polipo (z paczki lub źródeł) <b>musisz skonfigurować Polipo,
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 77) by używało Tora</b>. Pobierz naszą <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 78) href="<tbbrepo>/build-scripts/config/polipo.conf">konfigurację Polipo dla
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 79) Tora</a> i umieść ją zamiast swojego bieżącego pliku konfiguracyjnego Polipo
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 80) (np. /etc/polipo/config lub ~/.polipo). Musisz ponownie uruchomić Polipo, by
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 81) zmiany odniosły skutek. Na przykład:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 82) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 83)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 84) <p>Jeśli wolisz, możesz używać Privoxy z <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 85) href="<wiki>TheOnionRouter/PrivoxyConfig">tą przykładową konfiguracją
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 86) Privoxy</a>. Ale jako że oba pliki konfiguracyjne używają portu 8118, nie
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 87) powinieneś/aś używać Polipo i Privoxy jednocześnie.</p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 88)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 89) <hr> <a id="using"></a>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 90) <h2><a class="anchor" href="#using">Krok 3: Konfiguracja aplikacji, by używały
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 91) Tora</a></h2>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 92) <br>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 93)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 94) <p>Po instalacji Tora i Polipo musisz skonfigurować swoje aplikacje, by ich
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 95) używały. Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 96)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 97) <p>Powinieneś/aś używać Tora z Firefoksem i Torbuttonem, dla najlepszego
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 98) bezpieczeństwa. Po prostu zainstaluj <a href="<page
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 99) torbutton/index>">rozszerzenie Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefoksa i
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 100) gotowe:
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 101) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 102)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 103) <img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 104) src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png" > <br>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 105)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 106) <p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 107) Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 108) Tor, spójrz na <a href="<wikifaq>#SocksListenAddress">wpis w FAQ na temat
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 109) uruchamiania Tora na innym komputerze</a>.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 110) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 111)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 112) <p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 113) skieruj je na Polipo (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 114) używały serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 115) bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 116) href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">ten wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 117) niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 118) SOCKS, spójrz na <a href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> lub <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 119) href="<wiki>TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 120) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 121)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 122) <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 123) href="<wiki>TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 124) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 125)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 126) <hr> <a id="verify"></a>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 127) <h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 4: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 128) <br>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 129)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 130) <p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 131) Teraz powinieneś/aś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i upewnić
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 132) się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 133) href="https://check.torproject.org/">wykrywacz Tora</a> i sprawdź, cze jego
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 134) zdaniem używasz Tora czy nie. (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 135) <a href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">ten wpis w FAQ</a>, by poznać
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 136) więcej sposobów na testowanie swojego Tora.)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 137) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 138)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 139) <p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 140) do łączenia się z samym sobą (wliczając w to coś jak SELinux na Fedora Core
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 141) 4), zezwól w niej na połączenia od programów lokalnych do Polipo (port
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 142) lokalny 8118) i Tora (port lokalny 9050). Jeśli zapora blokuje połączenia
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 143) wychodzące, spraw, by można się było połączyć choć z portami 80 i 433, po
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 144) czym przeczytaj <a href="<wikifaq>#FirewalledClient">ten wpis do
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 145) FAQ</a>. Jeśli Twoja konfiguracja SELinuksa nie pozwala na prawidłowe
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 146) działanie Tora lub Privoxy, utwórz plik o nazwie booleans.local w katalogu
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 147) /etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem i dopisz
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 148) "allow_ypbind=1". Aby zmiany odniosły efekt, ponownie uruchom komputer.
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 149) </p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 150)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 151) <p>Jeśli dalej nie działa, spójrz na <a href="<page docs/faq>#ItDoesntWork">ten
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 152) wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 153)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 154) <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 155) <h2><a class="anchor" href="#relay">Krok 5: Konfiguracja Tora jako przekaźnika
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 156) sieci</a></h2>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 157) <br>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 158)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 159) <p>Sieć Tora polega na ochotnikach oddających część swojego łącza. Im więcej
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 160) ludzi uruchomi przekaźnik sieci, tym szybsza będzie sieć Tora. Jeśli masz co
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 161) najmniej 20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 162) klienta tak, by był także przekaźnikiem sieci Tor. Mamy wiele cech, które
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 163) czynią przekaźniki Tora łatwymi i wygodnymi, łącznie z ograniczeniem
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 164) przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł zmniejszyć ryzyko skarg, oraz
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 165) obsługą dynamicznych adresów IP.</p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 166)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 167) <p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 168) użytkownicy są bezpieczni. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Ty też możesz
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 169) mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, nie mogą
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 170) stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy zostało
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 171) przekierowane z innych.</p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 172)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 173) <p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 174) docs/tor-doc-relay>">Konfiguracji przekaźnika sieci Tor</a>.</p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 175)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 176) <hr>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 177)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 178) <p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 179) about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 180) </div>
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 181)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 182) <!-- END MAINCOL -->
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 183) <div id = "sidecol">
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 184)
docs/pl_PL/tor-doc-unix.wml 185)
|