translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 1)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 2)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 3)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 4)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 5)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 6) ## translation metadata
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 7) # Revision: $Revision: 23929 $
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 8) # Translation-Priority: 3-low
|
translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 10) <div id="content" class="clearfix">
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 11) <div id="breadcrumbs">
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 12) <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 13) donate/become-sponsor>">Zostań Sponsorem</a>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 14) </div>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 15) <div id="maincol">
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 16) <h1>Sponsorowanie</h1>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 17)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 18) <!-- bad sales pitch start -->
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 19) <p>Jesteś zainteresowany/a dalszymi badaniami anonimowej komunikacji? Niepokoi
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 20) Cię stan podsłuchiwania i braku prywatności w dzisiejszym Internecie?</p>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 21) <p>Jeśli tak, <a href="<page about/contact>">skontaktuj się z nami</a>, by
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 22) porozmawiać więcej o tym, jak możemy pomóc tobie i Twojej organizacji.</p>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 23) <p>Dla Projektu Tor pracuje część z najlepszych badaczy anonimowej komunikacji,
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 24) unikania cenzury i prywatności. Jesteśmy w tej chwili sponsorowani, by
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 25) polepszyć stan globalnej prywatności przez różnych <a href="<page
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 26) about/sponsors>">sponsorów</a>. Jest dostępna nasza <a
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 27) href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/sponsors">aktualna lista
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 28) projektów</a>. Prosimy dołaczyć do nas dla lepszej anonimowości online!</p>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 29)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 30)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 31) <!-- bad sales pitch end -->
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 32) <!-- mission statement start -->
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 33) <h2>Oświadczenie misyjne Tora to:</h2>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 34) <p><i>Korporacja jest zorganizowana i będzie działać tylko dla celów naukowych,
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 35) dobroczynnych i edukacyjnych, zgodnie z sekcją 501(c)(3) Internal Revenue
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 36) Code, w tym (a) by rozwijać, polepszać i rozdawać darmowe, publicznie
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 37) dostępne narzędzia i programy, które promują wolność słowa, wolność
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 38) wypowiedzi, zaangażowanie obywatelskie i prawo do prywatności online; (b) by
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 39) przeprowadzać badania naukowe i promować wykorzystanie i wiedzę o tych
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 40) narzędziach, programach i sprawach powiązanych na całym świecie; (c) by
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 41) nauczać ludzi na całym świecie o prawach do prywatności i sprawami
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 42) anonimowości związanymi z wykorzystaniem Internetu.</i></p>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 43)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 44) <!-- mission statement end -->
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 45) </div>
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 46)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 47) <!-- END MAINCOL -->
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 48) <div id = "sidecol">
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 49)
donate/pl_PL/become-sponsor.wml 50)
|