0dfadc89c79a3b23058a438f18753f4c36ebdec3
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

projects/pl_PL/tordnsel.wml   1) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml   2) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml   3) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml   4) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml   5) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml   6) ## translation metadata
projects/pl_PL/tordnsel.wml   7) # Revision: $Revision: 23689 $
projects/pl_PL/tordnsel.wml   8) # Translation-Priority: 3-low
Runa A. Sandvik include the polish *.wmi fi...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

projects/pl/tordnsel.wml      9) #include "pl/head.wmi" TITLE="A public TorDNSEL service" CHARSET="UTF-8"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

projects/pl_PL/tordnsel.wml  10) <div id="content" class="clearfix">
projects/pl_PL/tordnsel.wml  11) 	<div id="breadcrumbs">
projects/pl_PL/tordnsel.wml  12)     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
projects/pl_PL/tordnsel.wml  13) projects/projects>">Projekty &raquo; </a> <a href="<page
projects/pl_PL/tordnsel.wml  14) projects/tordnsel>">TorDNSEL</a>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  15)   </div>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  16) 	<div id="maincol"> 
projects/pl_PL/tordnsel.wml  17) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml  18)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  19)     <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
projects/pl_PL/tordnsel.wml  20) <h1>Publiczna usługa TorDNSEL</h1>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  21)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  22)     <h2>Czym jest TorDNSEL?</h2>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  23)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  24)     <p>TorDNSEL jest aktywną, opartą na DNS listą węzłów wyjściowych Tora. Jako że
projects/pl_PL/tordnsel.wml  25) Tor obsługuje polityki wyjścia, lista punktów wyjściowych Tora dla danej
projects/pl_PL/tordnsel.wml  26) usługi zależy od jej adresu IP i portu. Inaczej niż w tradycyjnych DNSxL,
projects/pl_PL/tordnsel.wml  27) usługi muszą podawać te informacje w swoich zapytaniach.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  28)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  29)     <p>Poprzednie wersje DNSEL przeszukiwały katalog sieci Tora, by znaleźć adresy
projects/pl_PL/tordnsel.wml  30) IP węzłów wyjściowych, ale ta metoda nie podaje adresów węzłów, które nie
projects/pl_PL/tordnsel.wml  31) wysyłają swoich adresów wyjściowych do katalogu. TorDNSEL aktywnie testuje
projects/pl_PL/tordnsel.wml  32) te węzły, by podać dokładniejszą listę.</p> 
projects/pl_PL/tordnsel.wml  33)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  34)     <p>Pełen kontekst i powody stworzenia TorDNSEL są opisane w oficjalnym <a
projects/pl_PL/tordnsel.wml  35) href="<gitblob>doc/contrib/torel-design.txt">dokumencie
projects/pl_PL/tordnsel.wml  36) projektu</a>. Bieżąca wersja usługi obsługuje wyłącznie pierwszy typ
projects/pl_PL/tordnsel.wml  37) zapytania wspomniany w tamtym dokumencie.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  38)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  39)     <h2>Jak można wysyłać zapytania do publicznej usługi TorDNSEL?</h2>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  40)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  41)     <p>Użytkownicy mogą wysyłać zapytania typu 1 używając komendy dig w następujący
projects/pl_PL/tordnsel.wml  42) sposób:</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  43)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  44)     <pre>dig 209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org</pre>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  45)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  46)     <h2>Co oznaczają otrzymane odpowiedzi?</h2>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  47)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  48)     <p>Żądanie rekordu A
projects/pl_PL/tordnsel.wml  49) "209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org" zwróciłoby
projects/pl_PL/tordnsel.wml  50) 127.0.0.2 jeśli jest węzeł Tora, z którego ruch może wyjść przez
projects/pl_PL/tordnsel.wml  51) 81.169.137.209 na port 6667 na adresie 1.2.3.4. Jeśli nie ma takiego węzła
projects/pl_PL/tordnsel.wml  52) wyjściowego, DNSEL zwraca NXDOMAIN.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  53)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  54)     <p>Inne rekordy A w sieci 127/8, z wyjątkiem 127.0.0.1, są zarezerwowane do
projects/pl_PL/tordnsel.wml  55) przyszłego wykorzystania i powinny być interpretowane przez klientów jako
projects/pl_PL/tordnsel.wml  56) wskazujące na istnienie węzła wyjściowego. Zapytania poza strefę DNSEL
projects/pl_PL/tordnsel.wml  57) skutkują komunikatem REFUSED. Źle skonstruowane zapytania wewnątrz strefy
projects/pl_PL/tordnsel.wml  58) skutkują komunikatem NXDOMAIN.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  59)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  60)     <h2>Jak skonfigurować oprogramowanie z obsługą DNSBL?</h2>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  61)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  62)     <p>Użytkownicy oprogramowania z wbudowaną obsługą DNSBL mogą skonfigurować
projects/pl_PL/tordnsel.wml  63) następującą strefę jako DNSBL:</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  64)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  65)     <pre>[port usługi].[odwrócony adres usługi].ip-port.exitlist.torproject.org</pre>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  66)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  67)     <p>Przykład serwera IRC działającego na porcie 6667 i adresie 1.2.3.4:</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  68)     <pre>6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org</pre>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  69)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  70)     <h2>Jak wiarygodne sa odpowiedzi zwracane przez TorDNSEL?</h2>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  71)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  72)     <p>Usługa publiczna w bieżącej wersji jest eksperymentalna i nie została dobrze
projects/pl_PL/tordnsel.wml  73) sprawdzona przez prawdziwe usługi. Zgłoszenia błędnych odpowiedzi lub
projects/pl_PL/tordnsel.wml  74) zakłóceń w działaniu będą mile widziane. W przyszłości planowane jest
projects/pl_PL/tordnsel.wml  75) zbudowanie zbioru znoszących błędy serwerów DNSEL. TorDNSEL jest w chwili
projects/pl_PL/tordnsel.wml  76) bieżącej pod ciągłym rozwojem.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  77)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  78)     <h2>Jak mogę uruchomić swój prywatny TorDNSEL?</h2>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  79)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  80)     <p>Wszystkiego o kodzie TorDNSEL możesz dowiedzieć się, odwiedzając <a
projects/pl_PL/tordnsel.wml  81) href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">oficjalną usługę ukrytą</a> poprzez
projects/pl_PL/tordnsel.wml  82) Tora.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  83)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  84)     <p>Najnowsze wersje kodu źródłowego możesz pobrać z <a
projects/pl_PL/tordnsel.wml  85) href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz">usługi
projects/pl_PL/tordnsel.wml  86) ukrytej</a> lub z <a
projects/pl_PL/tordnsel.wml  87) href="https://www.torproject.org/tordnsel/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz"
projects/pl_PL/tordnsel.wml  88) >lokalnego mirrora</a>. Prawdopodobnie najlepiej pobrać bieżącą wersję z
projects/pl_PL/tordnsel.wml  89) repozytorium darcs hostowanego na podanej wyżej usłudze ukrytej.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  90)     
projects/pl_PL/tordnsel.wml  91)     <p>By uzyskać więcej informacji lub zgłosić coś przydatnego, wyślij e-mail na
projects/pl_PL/tordnsel.wml  92) alias <tt>tordnsel</tt> na naszej <a href="<page about/contact>">stronie
projects/pl_PL/tordnsel.wml  93) kontaktowej</a>.</p>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  94)   </div>
projects/pl_PL/tordnsel.wml  95)   
projects/pl_PL/tordnsel.wml  96)   <!-- END MAINCOL -->
projects/pl_PL/tordnsel.wml  97) <div id = "sidecol">
projects/pl_PL/tordnsel.wml  98) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml  99) 
Runa A. Sandvik include the polish *.wmi fi...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

projects/pl/tordnsel.wml    100) #include "pl/side.wmi"
projects/pl/tordnsel.wml    101) #include "pl/info.wmi"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

projects/pl_PL/tordnsel.wml 102) </div>
projects/pl_PL/tordnsel.wml 103)   
projects/pl_PL/tordnsel.wml 104) <!-- END SIDECOL -->
projects/pl_PL/tordnsel.wml 105) </div>
projects/pl_PL/tordnsel.wml 106) 
projects/pl_PL/tordnsel.wml 107)