new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 4-optional
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="main-column">
12)
13)
14)
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
16) <h1>Machine Virtuelle Tor</h1>
17)
18)
19) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20) <div class="sidebar-left">
21) <h3>Utiliser la Machine Virtuelle Tor</h3>
22) <ul>
23) <li><a href="#Download">Téléchargement</a></li>
24) <li><a href="#Install">Installation</a></li>
25) <li><a href="#Run">Lancer la Machine Virtuelle</a></li>
26) <li><a href="#RecommendedUse">Utiliser Torbutton</a></li>
27) <li><a href="#Shutdown">Fermeture</a></li>
28) </ul>
29) </div>
30)
31)
32) <!-- END SIDEBAR -->
33) <h2>Qu'est-ce-que c'est ?</h2>
34) <p>La Machine Virtuelle Tor est un proxy Tor transparent pour Windows basé sur
35) la technologie de virtualisation <a href="http://www.qemu.org/">Qemu</a>
36) destiné au clients et aux relais peu souples.
37) </p>
38) <p>Vous pouvez considérer la Machine Virtuelle Tor comme une carte réseau
39) virtuelle dédiée à Tor qui relaie tout le trafic issu de votre machine à
40) travers le réseau Tor de manière transparente, sans appliquer de paramètres
41) de proxy ni de configuration spéciale.
42) </p>
43) <p>Le <a
44) href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html">document
45) de spécification de la Machine Virtuelle Tor</a> contient davantage de
46) détails à propos de ce travail en cours de développement.</p>
47)
48) <hr /> <a id="Download"></a>
49) <h2><a class="anchor" href="#Download">Étape Un: Télécharger le logiciel de la
50) Machine Virtuelle Tor</a></h2>
51)
52) <ul>
53) <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe">Pack d'installation de la Machine
54) Virtuelle Tor</a> (<a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc"
55) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
56)
57) <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe">Installeur de Machine Virtuelle
58) Tor par le réseau</a> (<a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc"
59) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
60) </ul>
61)
62) <hr /> <a id="Install"></a>
63) <h2><a class="anchor" href="#Install">Etape Deux: Installation de la Machine
64) Virtuelle Tor</a></h2>
65)
66) <p>Double-cliquez sur le Pack ou l'Installeur réseau pour commencer
67) l'installation sur le système en cours de fonctionnement.</p>
68)
69) <p><img src="img/bundle02.png" alt="Cliquer sur Lancer l'Installeur" /></p>
70)
71) <p>L'installeur par le réseau contient un logiciel de mise à jour de Tor
72) sécurisé qui est utilisé pour télécharger la dernière version des paquets de
73) l'application à la demande.</p>
74)
75) <p><img src="img/netinst02.png" alt="L'Installeur Réseau télécharge les
76) logiciels à la demande" /></p>
77)
78)
79) <hr /> <a id="Run"></a>
80) <h2><a class="anchor" href="#Run">Etape Trois: Lancer la Machine Virtuelle
81) Tor</a></h2>
82)
83) <p>Lorsque l'installation est terminée, le contrôleur de la Machine Virtuelle
84) Tor est lancé en tâche de fond. Le programme de l'installateur est terminé
85) et peut être fermé.</p>
86)
87) <p><img src="img/run01.png" alt="Le contrôleur de la Machine Virtuelle Tor
88) démarrera à la fin de l'installation" /></p>
89)
90) <p>Après avoir préparé les périphériques réseau, une machine virtuelle Qemu
91) faisant fonctionner le noyau de la Machine Virtuelle Tor est lancé via le
92) contrôleur Vidalia. Cela peut prendre quelques minutes pour que le réseau
93) Tor soit actif. Merci de patienter.</p>
94)
95) <p><img src="img/run02.png" alt="Le démarrage n'est pas terminé tant que le
96) circuit Tor n'a pas été créé" /></p>
97)
98) <hr /> <a id="RecommendedUse"></a>
99) <h2><a class="anchor" href="#RecommendedUse">Etape Quatre: Utiliser Firefox et
100) Torbutton</a></h2>
101)
102) <p>Une fois que Tor a réussi à construire un circuit, le menu Changement
103) d'Utilisateur est affiché. Firefox et les autres applications Tor doivent
104) être lancées avec le compte utilisateur restreint "Tor".</p>
105)
106) <p><img src="img/tor-user-switch.png" alt="Basculer vers le compte utilisateur
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
108)
109) <p>Démarrez Firefox et cliquez sur l'icône du statut de Torbutton dans le coin
110) inférieur droit pour activer Tor.</p>
111)
112) <p><img src="img/torbutton04.png" alt="Cliquer sur l'icône de statut Torbutton
113) status sur ON" /></p>
114)
115) <p>Vérifiez que vous utilisez Tor via <a
116) href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a></p>
117)
118) <p><img src="img/torbutton05.png" alt="Verifier l'utilisation de Tor sur
119) check.torproject.org" /></p>
120)
121)
122) <hr /> <a id="ExperimentalUse"></a>
123) <h2><a class="anchor" href="#ExperimentalUse">Expérimental: Utiliser Flash</a></h2>
124)
125) <p><strong>IMPORTANT: Ce n'est pas une utilisation recommandée de Tor.</strong></p>
126)
127) <p>Fâites un clic-droit sur l'icône Torbutton dans le coin inférieur
128) droit. Sélectionnez l'option "Préférences...".</p>
129)
130) <p><img src="img/tbprefs.png" alt="Selectionner l'option de menu Torbutton
131) Préférences" /></p>
132)
133) <p>Activez le paramètre de sécurité de contenu dynamique "Désactiver les
134) plugins..."</p>
135)
136) <p><img src="img/tbcontent.png" alt="Désactiver l'utilisation des plugins" /></p>
137)
138) <p>Les connexions réalisées par le Navigateur et le plugin Flash seront
139) maintenant relayées de manière transparente à travers le réseau Tor.</p>
140)
141) <p><img src="img/flash02.png" alt="Le player Flash et les autres logiciels
142) utilisent maintenant Tor" /></p>
143)
144) <hr /> <a id="Shutdown"></a>
145) <h2><a class="anchor" href="#Shutdown">Etape Cinq: fermer la Machine Virtuelle
146) Tor</a></h2>
147)
148) <p>Appuyez sur la touche Windows + L pour revenir à l'utilisateur
149) administrateur.</p>
150)
151) <p><img src="img/win-el.png" alt="Windows Key + L pour basculer d'utilisateur"
152) /></p>
153)
154) <p><img src="img/admin-user-switchback.png" alt="Revenir au compte
155) administrateur" /></p>
156)
157) <p>Sélectionner l'option "Sortie" de Vidalia pour fermer la Machine Virtuelle
158) et restaurer les paramètres réseau. L'utilisateur restreint Tor sera
159) déconnecté automatiquement.</p>
160)
161) <p><img src="img/exit-vidalia.png" alt="Selectionner l'option Sortir de Vidalia
162) pour fermer la Machine Virtuelle" /></p>
163)
164) <p>Ne fermez pas le contrôleur de la Machine Virtuelle Tor pendant que vous
165) restaurez les paramètres réseau.</p>
166)
167) <p><img src="img/vm-shutdown.png" alt="Ne pas fermer la fenetre de la Machine
168) Virtuelle Tor lors de la restauration des parametres reseau" /></p>
169)
170)
171) <hr /> <a id="Remove"></a>
172) <h2><a class="anchor" href="#Remove">Désinstallation du Pack Logiciel Tor</a></h2>
173)
174) <p>Un script de désinstallation des applications du Pack Tor est placé sur le
175) Bureau. Lancez cet utilitaire pour supprimer tous les logiciels et les
176) fichiers liés à Tor.</p>
177)
178) <p><img src="img/uninstall.png" alt="Le script Uninstall_Tor supprimera tous
179) les paquets et les fichiers relatifs a Tor" /></p>
180)
181)
182) <hr /> <a id="Debug"></a>
183) <h2><a class="anchor" href="#Debug">Problèmes et rapports de Bugs</a></h2>
184)
185) <p>La catégorie Tor VM est utilisée pour gérer les défauts et les
186) fonctionnalités dans le bug tracker "flyspray" de Tor. Consultez <a
187) href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4"
188) >le bug tracker Tor flyspray</a> pour découvrir les problèmes et les
189) changements en cours.</p>
190)
191) <p>Les fonctionnalités et les corrections de bug planifiés qui concernent la
192) Machine Virtuelle Tor sont documentés dans le <a
193) href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO">TODO Tor VM</a>.</p>
194)
195) </div>
196)
197)
198)
|