6683b4b1717f8f48af9bfe2b4f74a3e2edb56a2b
Jan Reister italian docs update to new...

Jan Reister authored 16 years ago

1) ## translation metadata
Jan Reister update italian windows doc...

Jan Reister authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 14172
Jan Reister italian docs update to new...

Jan Reister authored 16 years ago

3) # Last-Translator: jan at seul . org
4) 
Jan Reister update medium priority it docs

Jan Reister authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: istruzioni per installare Tor su MS Windows" CHARSET="UTF-8"
Jan Reister italian docs update to new...

Jan Reister authored 16 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
11) <h1>Usare il client <a href="<page index>">Tor</a> su MS Windows</h1>
12) <br />
13) 
14) <p>
15) <b>Queste sono le istruzioni per installare e usare un client Tor
16) su MS Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server).
17) Se invece vuoi offrire banda e traffico per aiutare a fare crescere la rete Tor (s&igrave;,
18) per favore!), leggi la guida per <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurare un relay</a>.
19) </b>
20) </p>
21) 
22) <hr />
23) <a id="installing"></a>
24) <h2><a class="anchor" href="#installing">Uno: scarica e installa Tor</a></h2>
25) <br />
26) 
27) <p>
28) L'installer per MS Windows comprende <a href="<page index>">Tor</a>,
29) <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (una interfaccia grafica per Tor), e <a
30) href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (un filtro web proxy) in
31) un unico pacchetto che contiene le tre applicazioni gi&agrave; preconfigurate per funzionare insieme.
Jan Reister update italian windows doc...

Jan Reister authored 16 years ago

32) Scarica la versione <a href="../<package-win32-bundle-stable>">stabile</a>
33) o quella <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">sperimentale</a>
34) del pacchetto Windows, oppure scegli altre opzioni dalla
35) <a href="<page download>">pagina di download</a>.
Jan Reister italian docs update to new...

Jan Reister authored 16 years ago

36) </p>
37) 
38) <p>Se non riesci a far funzionare i pacchetti, puoi scaricare Tor da solo
39) dalla <a href="<page download>">pagina di download</a>,
40) e poi <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy>">installare
41) e configurare Privoxy a parte</a>.
42) </p>
43) 
44) <img alt="tor installer splash page"
45) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
46) 
47) <p>Se avevi gi&agrave; installato in precedenza Tor, Vidalia, o Privoxy
48) puoi deselezionare i componenti di cui non hai bisogno
49) nella finestra di dialogo qui sotto.
50) </p>
51) 
52) <img alt="select components to install"
53) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
54) 
55) <p>Dopo aver terminato l'installazione, i componenti
56) che hai scelto verranno avviati automaticamente.
57) </p>
58) 
59) <!--
60) <p>Di default Tor &egrave; configurato come client. Usa un file di configurazione
61) predefinito che la maggior parte degli utenti non avr&agrave; bisogno
62) di modificare. Ora Tor &egrave; installato.
63) </p>
64) -->
65) 
66) <hr />
67) <a id="using"></a>
68) <h2><a class="anchor" href="#using">Due: configura i tuoi programmi per usare Tor</a></h2>
69) <br />
70) 
71) <p>Dopo l'installazione di Tor e di Privoxy, devi configurare i tuoi programmi affinch&eacute;
72) li usino. Il primo passo &egrave; configurare il browser web.</p>
73) 
74) <p>Se usi Firefox (consigliato), il pacchetto Vidalia installa
75) il <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton
76) </a> e basta poi riavviare Firefox:
77) </p>
78) 
79) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
80) src="../img/screenshot-torbutton.png"
81) border="1">
82) 
83) <br />
84) 
85) <p>
86) (<a href="https://torbutton.torproject.org/">Maggiori informazioni su
87) Torbutton</a>.
88) Se vuoi usare Firefox su un computer diverso da dove gira To, leggi la <a
89) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">FAQ
90) per usare Tor su un pc differente</a>. Se devi usare un
91) browser diverso da Firefox, dovrai <a href="<page
92) docs/tor-doc-web>">configurare il proxy</a>.)
93) </p>
94)  
95) <p>&#200; <strong>necessario</strong> usare Privoxy perch&eacute; <a
96) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">il browser
97) rivela le tue richieste DNS quando usa direttamente un SOCKS proxy</a>, cosa che
98) riduce l'anonimato. Privoxy inoltre rimuove alcuni header
99) pericolosi dalle tue richieste web e blocca certi fastidiosi siti pubblicitari come
100) Doubleclick.</p>
101) 
102) <p>Per usare Tor con altre applicazioni che supportano un HTTP proxy, basta
103) puntarle a Privoxy (ossia, a localhost porta 8118). Per usare SOCKS
104) direttamente (con l'instant messaging, Jabber, IRC, etc), si pu&ograve; puntare
105) il programma direttamente a Tor (localhost porta 9050), ma leggi <a
106) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">questa
107) FAQ</a> che spiega perch&eacute; &egrave; pericoloso. Per quei programmi
108) che non supportano n&eacute; SOCKS n&eacute; HTTP, vedi <a
109) href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> o
110) <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>.
111) (FreeCap &egrave; software libero; SocksCap &egrave; proprietario.)</p>
112) 
113) <p>Per informazioni su come Torificare altri programmi, guarda il
114) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
115) HOWTO</a>.
116) </p>
117) 
118) <hr />
119) <a id="verify"></a>
120) <h2><a class="anchor" href="#verify">Tre: controlla che tutto funzioni</a></h2>
121) <br />
122) 
123) <p>
124) Controlla che Privoxy e Vidalia siano attivi. L'icona di Privoxy &egrave;
125) un cerchio blu o verde con una "P" dentro, mentre per Vidalia &egrave; una piccola
126) cipolla verde per indicare che Tor &egrave; attivo, o una cipolla scura con una "X" rossa
127) quando Tor &egrave; spento. Puoi avviare o fermare Tor facendo clic col tasto destro del mouse
128) sulla icona di Vidalia nella barra di sistema e selezionando "Start" o "Stop"
129) dal menu come mostrato qui sotto:
130) </p>
131) 
132) <img alt="Icona Vidalia nella barra"
133) src="../img/screenshot-win32-vidalia.png">
134) 
135) <p>
136) Ora devi provare Tor col tuo browser per controllare
137) che il tuo indirizzo IP sia anonimizzato. Fai clic sul
Steven Murdoch Change URL for Tor Check we...

Steven Murdoch authored 16 years ago

138) <a href="https://check.torproject.org/">
Jan Reister italian docs update to new...

Jan Reister authored 16 years ago

139) Tor detector</a>
140) e guarda se rileva se stai usando Tor o no.
141) #<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
142) #to see what IP address it thinks you're using.
143) (se questo sito &egrave; gi&ugrave;, vedi <a
144) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">questa
145) FAQ</a> per altri modi di testare il tuo Tor.)
146) </p>
147) 
148) <p>Se hai un personal firewall che limita le connessioni del tuo pc
149) a se stesso, controlla che siano permesse le connessioni dalle
150) applicazioni locali alla porta locale 8118 e alla porta 9050. Se
151) il tuo firewall blocca le connessioni in uscita, permettigli di
152) collegarsi almeno alle porte TCP 80 e 443, poi leggi <a
153) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">questa
154) FAQ</a>.
155) </p>
156) 
157) <p>Se nemmeno ora funziona, guarda <a
158) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">questa
159) FAQ</a> per ulteriori indicazioni.</p>
160) 
Jan Reister update italian windows doc...

Jan Reister authored 16 years ago

161) <p>
162) Una volta che tutto funziona, leggi meglio
163) <a href="<page download>#Warning">quello che Tor fa e non fa</a>.
164) </p>
165)