6ae5fa0a66daefb653bfebcb61ad22a34414ff94
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 18 years ago

1) <!-- revision 0.05 -->
Thomas Sjögren Add the rest of pages trans...

Thomas Sjögren authored 19 years ago

2) <!-- jens@kubieziel.de -->
3) <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
4) "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
5) 
6) <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
7) <head>
8)   <title>Tor: Entwickler</title>
9)   <meta name="Author" content="Roger Dingledine" />
10)   <meta name="Translator" content="Jens Kubieziel" />
11)   <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"  />
12)   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheet.css" />
13)   <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" />
14) </head>
15) 
16) <body>
17) 
18) <!-- TITLE BAR & NAVIGATION -->
19) 
20) <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
21)     <tr>
22)         <td class="banner-left"></td>
23)         <td class="banner-middle">
24)         <a href="index.de.html">Startseite</a>
25)           | <a href="howitworks.de.html">Wie es funktioniert</a>
26)           | <a href="download.de.html">Download</a>
27)           | <a href="documentation.de.html">Dokumente</a>
28)           | <a href="users.de.html">Nutzer</a>
29)           | <a href="faq.de.html">FAQs</a>
Andrew Lewman updated all contribute.de.h...

Andrew Lewman authored 18 years ago

30)           | <a href="volunteer.de.html">Zum Projekt beitragen</a>
Thomas Sjögren Add the rest of pages trans...

Thomas Sjögren authored 19 years ago

31)           | <a class="current">Entwickler</a>
32)           | <a href="research.de.html">Forschung</a>
33)           | <a href="people.de.html">Menschen</a>
34)         </td>
Andrew Lewman Updated all /de/ and /it/ t...

Andrew Lewman authored 18 years ago

35) 	<td class="banner-right">
36) 		<a href="/"><img src="/images/en.png" border="0" alt="English"></a>
37) 		<a href="/it/index.it.html"><img src="/images/it.png" border="0" alt="Italiano"></a>
38) 		<a href="/de/index.de.html"><img src="/images/de.png" border="0" alt="Deutsch"></a> 
39) 	</td>
Thomas Sjögren Add the rest of pages trans...

Thomas Sjögren authored 19 years ago

40)     </tr>
41) </table>
42) 
43) 
44) <!-- END TITLE BAR & NAVIGATION -->
45) 
46) <div class="center">
47) 
48) <div class="main-column">
49) 
50) <h2>Tor: Entwickler</h2>
51) <hr />
52) 
53) <p>Bl�ttere durch das  <b>CVS Repositorium</b> von Tor: (das muss nicht
54) notwendigerweise funktionieren oder kompilieren)</p>
55) <ul>
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 18 years ago

56)   <li><a href="/cvs/">CVS Sandbox wird regelm��ig auf neuesten Stand
57)       gebracht</a></li>
58)   <li><a
59)   href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/?root=tor">ViewCVS</a></li>
60)   <li>anonymer pserver-Zugang (Passwort ist: guest):
61)     <ul>
62)       <li>Lege ein neues Verzeichnis an und wechsele hinein.</li>
63)       <li><kbd>cvs -d :pserver:guest@cvs.seul.org:/home/or/cvsroot
64)       login</kbd></li>
65)       <li><kbd>cvs -d :pserver:guest@cvs.seul.org:/home/or/cvsroot co
66) 	  tor</kbd></li>
67)       <li><kbd>cd tor; ./autogen.sh; make; make install if you
68)       like.</kbd></li>
69)       <li>(nutze <var>co -r tor-0_1_1_4_alpha tor</var> oder etwas
70)       �hnliches, um eine bestimmte Version zu beziehen.)</li>
71)       <li>(Um die Maintenancebranch auszuchecken, nutze <var>-r
72)       tor-0_1_0-patches</var>)</li>
73)     </ul>
74)   </li>
Thomas Sjögren Add the rest of pages trans...

Thomas Sjögren authored 19 years ago

75) </ul>
76) 
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 18 years ago

77) <p>Hier ist die aktuelle Roadmap f�r die Version 0.1.1.x:</p>
78) <ul>
79)   <li>CPU-Last auf den Servern reduzieren.</li>
80)   <li>Das Verzeichnis weiter dezentralisieren:
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 18 years ago

81)     <ul>
82)       <li>Mehr permanente Verzeichnisserver sammeln und ihre Schl�ssel
83) 	in den Code packen.</li>
84)       <li>Es muss gekl�rt werden, was 'verified' bedeutet: Es
85) 	bedeutet, dass der Nickname registriert ist.</li>
86)       <li>Eine Methode f�r Clients, die Anzahl der Server in einer
87) 	sicheren Weise zu partitionieren: So m�ssen sie nicht alle
88) 	lernen und sind nicht so leicht partitionierbar. Idee
89) 	aufschreiben, aber wahrscheinlich noch nicht umsetzen.</li>
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 18 years ago

90)   </ul></li>
91)   <li>Helferknoten (zumindest vorl�ufig).</li>
92)   <li>Enklaven (zumindest vorl�ufig).</li>
93)   <li>Einen GUI-Wettbewerb ins Leben rufen.</li>
94)   <li>Irgendwas f�r den Systray in Windows.</li>
95)   <li>Webseiten, die auf Tor verweisen: indymedia.org. andere?</li>
96)   <li>Forschung: Skalierbarkeit, an Ende-zu-Ende-Attacken denken.</li>
97)   </ul>
Thomas Sjögren Add the rest of pages trans...

Thomas Sjögren authored 19 years ago

98) 
99) <p>
Andrew Lewman commited Jens diff

Andrew Lewman authored 18 years ago

100) <a href="/cvs/tor/doc/TODO">Liste von Sachen, die noch von den
Thomas Sjögren Add the rest of pages trans...

Thomas Sjögren authored 19 years ago

101) Entwicklern erledigt werden m�ssen</a>.
102) </p>
103) 
104) <p>
Roger Dingledine fix some more links on the...

Roger Dingledine authored 18 years ago

105) Das <a href="http://anon.inf.tu-dresden.de/index.html">Java Anon