8f368439c52cf59ea17502d620a737e220ec4b93
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/trademark-faq.wml   1) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml   2) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml   3) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml   4) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml   5) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml   6) ## translation metadata
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/trademark-faq.wml      7) # Revision: $Revision: 24347 $
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/trademark-faq.wml   8) # Translation-Priority: 3-low
docs/pl_PL/trademark-faq.wml   9) #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Trademark FAQ" CHARSET="UTF-8"
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  10) <div id="content" class="clearfix">
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  11)   <div id="breadcrumbs">
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  12)     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  13) docs/documentation>">Dokumentacja &raquo; </a> <a href="<page
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  14) docs/trademark-faq>">FAQ o znaku handlowym</a>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  15)   </div>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  16)   <div id="maincol">
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  17)     
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  18)     <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  19) <h1>Najczęściej zadawane pytania o znaku handlowym Tora</h1>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  20)     <hr> <a id="usage"></a>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  21)     <h2>Jak mogę używać nazwy "Tor"?</h2>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  22)     <p>Projekt Tor zachęca deweloperów do używania nazwy Tor w taki sposób, by nie
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  23) powodowała niejasności u odbiorców odnośnie źródła oprogramowania i usług
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  24) anonimowości. Jeśli tworzysz otwarte, niekomercyjne oprogramowanie lub
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  25) usługi, które zawierają lub pracują z kodem z Projektu Tor, możesz używać
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  26) nazwy “Tor” w dokładnym opisie swojej pracy. Prosimy tylko o podanie linku
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  27) do oficjalnej strony Tora <a href="https://www.torproject.org/"
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  28) >https://www.torproject.org/</a>, by użytkownicy mogli sami zweryfikować
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  29) oryginalne źródła Tora, oraz informacji, że Twój projekt nie jest
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  30) sponsorowany przez Projekt Tor. Na przykład: “Ten produkt jest tworzony
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  31) niezależnie od oprogramowania anonimowości Tor&#174; oraz nie zawiera żadnej
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  32) gwarancji ze strony Projektu Tor odnośnie jakości, przydatności ani
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  33) czegokolwiek innego.”</p>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  34)     
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  35)     <a id="onionlogo"></a>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  36)     <h2>Czy mogę używać logo cebuli?</h2>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  37)     <p>Jeśli nie używasz Tora do celów komercyjnych, możesz także używać cebulowego
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  38) logo Tora (jako ilustrację, nie jako markę dla własnych produktów). Prosimy
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  39) nie zmieniać projektu ani kolorów logo. Możesz używać elementów
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  40) wyglądających jak cebulowe logo Tora w celach ilustracyjnych (np. w celu
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  41) ukazania warstw cebuli), o ile nie są używane jako logo w sposób, który
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  42) mógłby kogoś wprowadzić w błąd.</p>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  43)     
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  44)     <a id="combining"></a>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  45)     <h2>Czy mogę używać słowa "Tor" jako część nazwy mojego produktu lub domeny?</h2>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  46)     <p>Zalecamy, byś tego nie robił/a. Zamiast tego znajdź nazwę, która dokładnie
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  47) będzie opisywała <i>Twoje</i> produkty lub usługi. Pamiętaj, że naszym celem
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  48) jest upewnienie się, że nikt nie będzie zmylony co do tego, czy Twój produkt
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  49) lub projekt jest robiony lub popierany przez Projekt Tor. Stworzenie nowej
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  50) marki zawierającej markę Tora prawdopodobnie będzie prowadziło do
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  51) nieporozumień.</p>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  52)     
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  53)     <a id="enforcing"></a>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  54)     <h2>Czy to oznacza, że wprowadzacie w życie prawa związane ze znakiem handlowym?</h2>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  55)     <p>Projekt Tor jest organizacją non-profit stworzoną, by badać i rozwijać
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  56) oprogramowanie anonimizujące i sieć Tor. Nie mamy zamiaru używać naszego
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  57) znaku do walki z innymi, lecz po to, by dać ludziom możliwość rozpoznawania
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  58) oprogramowania Projektu Tor. Prawo handlowe pozwala nam upewnić się, że
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  59) nasza nazwa używana jest wyłącznie z oryginalnym oprogramowaniem Tor i do
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  60) dokładnego opisu oprogramowania i usług. W końcu, by dobrze chronić
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  61) anonimowość użytkowników, muszą oni być w stanie zidentyfikować
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  62) oprogramowanie, którego używają, by znali jego siły i słabości. Tor stał się
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  63) znany jako pakiet oprogramowania i połączona z nim sieć anonimizujących
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  64) ruterów pośredniczących z dokumentacją on-line, instrukcjami odnośnie
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  65) zwiększania swojej anonimowości i ostrzeżeniami, że nawet na tym etapie jest
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  66) to oprogramowanie eksperymentalne.  Pracujemy z programistami, by poprawić
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  67) oprogramowanie i sieć oraz by zachęcać badaczy do dokumentowania ataków, co
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  68) pomoże nam jeszcze bardziej wzmocnić anonimowość. Samo oprogramowanie
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  69) rozpowszechniamy za darmo, lecz wymagamy, by było ono nam przypisywane. </p>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  70)     
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  71)     <a id="commercial"></a>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  72)     <h2>A co, jeśli wytwarzam zamknięte, komercyjne produkty oparte na Torze?</h2>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  73)     <p>Skontaktuj się z nami i porozmawiajmy.</p>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  74)     
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  75)     <a id="licensee"></a>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  76)     <h2>Czy są jacyś oficjalni licencjobiorcy znaku Tora?</h2>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  77)     <p>Tak. Kilka projektów otwartego, niekomercyjnego oprogramowania jest
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  78) oficjalnymi licencjobiorcami znaku Tora:</p>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  79)     <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/trademark-faq.wml     80)     <li><a href="https://tails.boum.org/">The Amnesic Incognito Live System</a></li>
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/trademark-faq.wml  81)     <li>Portable Tor</li>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  82)     <li><a href="http://torstatus.kgprog.com/">Kprog Tor Status</a></li>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  83)     <li><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></li>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  84)     <li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a></li>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  85)     </ul>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  86)   </div>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  87)   
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  88)   <!-- END MAINCOL -->
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  89) <div id = "sidecol">
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  90) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  91) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  92)   #include "side.wmi"
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  93) #include "info.wmi"
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  94) </div>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  95)   
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  96) <!-- END SIDECOL -->
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  97) </div>
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  98) 
docs/pl_PL/trademark-faq.wml  99)