998b0ca43f512010ae7f19cf2f5ee22e9d48d4be
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
15) <a id="debian"></a>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

16) <h2><a class="anchor" href="#debian">Prima opzione: Tor su Debian lenny, Debian
17) sid o Debian testing</a></h2>
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

18) <br />
19) 
20) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

21) Se stai usando una Debian stabile (lenny), instabile (sid) o testing
22) (squeeze) è sufficiente il seguente comando <br /><tt>apt-get install tor
23) tor-geoipdb</tt> da root.
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

24) </p>
25) 
26) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

27) Nota che in questo modo non è detto che venga installata l'ultima versione
28) stabile di Tor ma otterrai altresì importanti fixes di sicurezza. Per essere
29) sicuri di usare l'ultima versione stabile di Tor vedi l'opzione due più
30) avanti.
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

31) </p>
32) 
33) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

34) In questo modo Tor viene installato e avviato: vedi <a href="<page
35) docs/tor-doc-unix>#polipo">step two</a> delle istruzioni "Tor on
36) Linux/Unix".
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

37) </p>
38) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

39) <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>
40) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">Opzione due: Tor su Ubuntu o Debian</a></h2>
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

41) <br />
42) 
43) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

44) <b>Non usare i pacchetti del repository di Ubuntu universe.</b> Non sono
45) mantenuti e sono obsoleti, il che significa che perderai la stabilità e i
46) fixes di sicurezza.
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

47) </p>
48) 
49) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

50) È necessario impostare i repository prima di poter scaricare
51) Tor. Innanzitutto è necessario sapere il nome della tua distribuzione: se
52) stai usando Ubuntu 10.04 il nome è "lucid", per la 9.10 è "karmic", 9,04 è
53) "jaunty", 8.10 è "intrepid" e 8.04 è "hardy". Se invece stai usando Debian
54) Etch è "etch" e per Debian Lenny is "lenny". Aggiungi questa riga nel tuo
55) file <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

56) <pre>
57) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
58) </pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

59) mettendo il nome in codce della tua distribuzione (ad esempio lenny, sid,
60) lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy o quel che sia) al posto di
61) &lt;DISTRIBUTION&gt;.
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

62) </p>
63) 
Jan Reister [it] ubuntu karmic workaround

Jan Reister authored 15 years ago

64) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

65) Poi aggiungi la chiave gpg usata per firmare i pacchetti con il seguente
66) comando:
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

67) <pre>
68) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
69) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) </pre>
71) Adesso puoi aggiornare le sorgenti e installare Tor con il seguente comando
72) (come root):
73) <pre>
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

74) apt-get update
75) apt-get install tor tor-geoipdb
76) </pre>
77) </p>
78) 
79) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

80) In questo modo Tor viene installato e avviato: vedi <a href="<page
81) docs/tor-doc-unix>#polipo">step two</a> delle istruzioni "Tor on
82) Linux/Unix".
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

83) </p>
84) 
85) <p style="font-size: small">
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) Il nome a DNS <code>deb.torproject.org</code> è composto da una serie di
87) server indipendenti in configurazione DNS round robin per cui se per qualche
88) ragione non riesci a raggiungerlo puoi provare a connetterti ad uno dei
89) componenti provando ad esempio <code>deb-master.torproject.org</code>,
90) <code>mirror.netcologne.de</code> o <code>tor.mirror.youam.de</code>.
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

91) </p>
92) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

93) <hr /> <a id="development"></a>
94) <h2><a class="anchor" href="#development">Opzione tre: usare il ramo di sviluppo
95) di Tor su Debian o Ubuntu</a></h2>
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

96) <br />
97) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

98) <p>Se invece vuoi provare una <a href="<page download>#packagediff">versione di
99) sviluppo</a> di Tor (che possiede maggiori caratteristiche ma anche più
100) possibili bug) devi aggiungere una differente linea nel file
101) <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

102) <pre>
103) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
104) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
105) </pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

106) sostituendo il nome in codice della tua distribuzione (etch, lenny, sid,
107) lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy) al posto di &lt;DISTRIBUTION&gt;.
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

108) </p>
109) 
110) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

111) Poi esegui il seguente comando:
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

112) <pre>
113) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
114) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
115) apt-get update
116) apt-get install tor tor-geoipdb
117) </pre>
118) </p>
119) 
120) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

121) In questo modo Tor viene installato e avviato: vedi <a href="<page
122) docs/tor-doc-unix>#polipo">step two</a> delle istruzioni "Tor on
123) Linux/Unix".
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

124) </p>
125) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

126) <hr /> <a id="source"></a>
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

127) <h2><a class="anchor" href="#source">Compilare dai sorgenti</a></h2>
128) <br />
129) 
130) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

131) Se vuoi compilare il tuo pacchetto dai sorgenti è necessario aggiungere una
132) riga del tipo <tt>deb-src</tt> al <tt>sources.list</tt>.
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

133) <pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

134) # For the stable version.
135) # For the unstable version.
136) 
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

137) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
138) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

139) 
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

140) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
141) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
142) </pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

143) È inoltre necessario installare i pacchetti necessari alla compilazione dei
144) pacchetti deb e di Tor:
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

145) <pre>
146) apt-get install build-essential fakeroot devscripts
147) apt-get build-dep tor
148) </pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

149) Adesso puoi compilare Tor in ~/debian-packages:
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

150) <pre>
151) mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages
152) apt-get source tor
153) cd tor-*
154) debuild -rfakeroot -uc -us
155) cd ..
156) </pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

157) Adesso puoi installare il nuovo pacchetto:
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

158) <pre>
159) sudo dpkg -i tor_*.deb
160) </pre>
161) </p>
162) 
163) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

164) In questo modo Tor viene installato e avviato: vedi <a href="<page
165) docs/tor-doc-unix>#polipo">step two</a> delle istruzioni "Tor on
166) Linux/Unix".
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

167) </p>
168) 
169) <hr />
170) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

171) <p>Se hai suggerimenti per migliorare questo documento <a href="<page
172) contact>">inviaceli</a>, grazie!</p>
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

173) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

174)   </div>
175) <!-- #main -->
Jan Reister [it] add new debian doc tra...

Jan Reister authored 15 years ago

176) </div>
177) 
178)