Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
1) <!-- revision 0.01 -->
2) <!-- jens@kubieziel.de -->
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
3) <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
4) "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
5)
6) <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
7) <head>
8) <title>Tor: An anonymous Internet communication system</title>
9) <meta name="Author" content="Roger Dingledine" />
|
Add the rest of pages trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
10) <meta name="Translator" content="Jens Kubieziel" />
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
11) <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
12) <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheet.css" />
13) <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" />
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
14) </head>
15)
16) <body>
17)
18) <!-- TITLE BAR & NAVIGATION -->
19)
20) <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
21) <tr>
22) <td class="banner-left"></td>
23) <td class="banner-middle">
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
24) <a class="current">Startseite</a>
25) | <a href="howitworks.de.html">Wie es funktioniert</a>
26) | <a href="download.de.html">Download</a>
27) | <a href="documentation.de.html">Dokumente</a>
28) | <a href="users.de.html">Nutzer</a>
29) | <a href="faq.de.html">FAQs</a>
30) | <a href="contribute.de.html">Zum Projekt beitragen</a>
31) | <a href="developers.de.html">Entwickler</a>
32) | <a href="research.de.html">Forschung</a>
33) | <a href="people.de.html">Menschen</a>
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
34) </td>
35) <td class="banner-right"></td>
36) </tr>
37) </table>
38)
39) <!-- END TITLE BAR & NAVIGATION -->
40)
41) <div class="center">
42)
43) <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
44) <div class="sidebar">
|
Translation links. first la...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
45) <a href="download.html"><img src="../images/download_tor.png" alt="Download Tor" /></a>
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
46)
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
47) <br />
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
48)
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
49) <a href="overview.html"><img src="../images/how_tor_works_thumb.png" alt="How Tor Works" /></a>
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
50) </div>
51) <!-- END SIDEBAR -->
52)
53) <div class="main-column">
54)
55) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
56)
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
57) <h2>Tor: Ein anonymes Kommunikationssystem �ber das Internet</h2>
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
58)
59) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
60) Tor ist ein ein Werkzeug f�r eine Vielzahl von Organisationen und Menschen, die
61) ihren Schutz und ihre Sicherheit im Internet verbessern wollen. Nutzen von Tor
62) hilft dir, das Browsen und Ver�ffentlichen im Web, Instantmessaging, IRC, SSH
63) und mehr zu anonymisieren. Weiterhin bietet Tor eine Plattform, auf der
64) Softwareentwickler neue Anwendungen schaffen k�nnen, die zu
65) Anonymit�t, Sicherheit und zum Schutz der Privatsph�re beitragen.</p>
66)
67) <p> Dein Datenverkehr ist sicherer, wenn du Tor nutzt, denn die Kommunikation
68) wird durch ein verteiltes Netzwerk von Servern, die <a
69) href="overview.de.html">Onionrouter</a> genannt werden, geschickt. Anstatt den
70) direkten Weg von der Quelle zum Ziel zu nehmen, folgen die Datenpakete im
71) Tornetzwerk einen zuf�lligen Weg. Dies geschieht so, dass ein au�enstehender
72) Beobachter an keinem Punkt sagen kann, woher die Daten kommen und wohin sie
73) gehen. Dies macht es Empf�ngern, Beobachtern und sogar den Onionroutern selbst
74) schwer zu sagen, wer und wo du bist. Die Technik von Tor zielt darauf ab,
75) Internetnutzern einen Schutz gegen die Analyse des Datenverkehrs zu geben. Dies
76) ist eine Form der Netz�berwachung, die die pers�nliche Anonymit�t und
77) Privatsph�re wie auch vertrauliche gesch�ftliche Aktivit�ten und Beziehungen
78) bedroht.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
79) </p>
80)
81) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
82) Die Analyse des Netzverkehrs wird t�glich von Firmen, Regierungen und
83) Privatpersonen genutzt. Dabei wollen sie herausfinden, welche Seiten Menschen
84) und Organisationen besuchen und was sie im Internet machen. Bei dieser
85) speziellen Form der Analyse spielen die Inhalte f�r die Angreifer keine Rolle.
86) Vielmehr wird betrachtet, woher die Daten kommen und wohin sie gehen und auch
87) wieviel gesendet wird. So nutzt beispielsweise die Marketingfirma Doubleclick
88) die Analyse des Netzverkehrs um aufzuzeichnen, welche Webseiten du besucht hast
89) und kann damit dann ein Profil deiner Interessen erstellen. Eine Pharmafirma
90) k�nnte mit dieser Methode herausfinden, wenn die Forschungsabteilung eines
91) Konkurrenten die eigene Webseite besucht und mitschneiden, welche der Seiten
92) dabei von Interesse waren. IBM beherbergt einen durchsuchbaren Patentindex und
93) kann dadurch eine Liste von jeder Suche speichern, die deine Firma macht. Andere
94) k�nnte die Verkehranalyse nutzen, um herauszufinden, ob du in einem Internetcafe
95) bist.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
96) </p>
97)
98) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
99) Tor zielt darauf ab, die Analyse des Netzverkehrs zu erschweren. Dies passiert
100) dadurch, dass man es Lauschern erschwert, herauszufinden, wo deine Kommunikation
101) online stattfindet. Weiterhin l�sst man dich entscheiden, ob du dich selbst
102) identifizieren m�chtest oder nicht.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
103) </p>
104)
105) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
106) Die Sicherheit von Tor wird immer weiter verbessert, wenn sich die Nutzerbasis
107) vergr��ert und je mehr Freiwillige Server betreiben. Bitte �berlege dir, das
108) Programm als <a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#installing">Client</a> oder als
109) <a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#server">Server</a> zu installieren. Auf den
110) Seiten kannst du auch <a href="documentation.de.html">mehr �ber Tor
111) herausfinden</a>.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
112) </p>
113)
114) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
115) Ein Teilziel des Torprojektes ist es, ein �ffentliches Testfeld f�r
116) Experimente mit Kompromissen im Design zu bieten. Es lehrt uns, wie man beste
117) Privatsph�re online bietet. Wir begr��en Forschung zur Sicherheit von Tor und
118) verwandten Anonymit�tssystemen und m�chten von Schwachstellen h�ren, die du
119) gefunden hast.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
120) </p>
121)
122) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
123) Tor ist ein wichtiger Teil zu mehr Schutz, Sicherheit und Anonymit�t im
124) Internet, aber es ist keine vollst�ndige L�sung. Erinnere dich immer daran, dass
125) das Programm sich in Entwicklung befindet—daher ist es keine gute Idee,
126) Tor zu vertrauen, wenn du wirklich starke Anonymit�t ben�tigst.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
127) </p>
128)
129) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
130) Derzeit wird die Entwicklung von Tor von der <a
131) href="http://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> gef�rdert. Der
132) urspr�ngliche Entwurf und Entwicklung war ein Teil des U.S. Naval Research
133) Laboratory's <a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a> Programms
134) mit Unterst�tzung der <a href="http://www.onr.navy.mil/"><acronym
135) title="Office of Naval Research (Amt f�r Forschung der US Marine)">ONR</acronym></a> und
136) <a href="http://www.darpa.mil/"><acronym
137) title="Defense Advanced Research Projects Agency">DARPA</acronym></a>.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
138) </p>
139)
140) <p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
141) Die Mailingliste or-announce ist eine Liste mit niedriger Mailaufkommen, wo
142) neue Versionen bekannt gegeben werden. Du kannst <a
143) href="http://archives.seul.org/or/announce/">die Archive lesen oder dich
144) eintragen</a>.
|
Add a test file so we can p...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
145) </p>
146)
147) </div><!-- #main -->
148)
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
149) <a href="https://secure.eff.org"><img src="../images/eff_badge.png" alt="Tor development is supported by EFF" /></a>
|