updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
|
put the svn properties back
Roger Dingledine authored 13 years ago
|
8) # Revision: $Revision$
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="center">
12)
13) <div class="main-column">
14)
15) <a id="debian"></a>
16) <h2><a class="anchor" href="#debian">Option un: Tor sur Debian lenny, Debian
17) sid, ou Debian testing</a></h2>
18) <br />
19)
20) <p>
21) Si vous utilisez Debian stable (lenny), unstable (sid) ou testing (squeeze),
22) lancez simplement:<br /> <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> sous le
23) compte root.
24) </p>
25)
26) <p>
27) Attention, cela n'installe pas forcément la toute dernière version stable de
28) Tor. Néanmoins, vous recevrez d'importantes corrections de failles de
29) sécurité. Pour être certain d'utiliser la dernière version stable de Tor,
30) utilisez la deuxième option ci-dessous.
31) </p>
32)
33) <p>
34) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
35) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
36) Linux/Unix".
37) </p>
38)
39) <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>
40) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">Option deux: Tor sur Ubuntu ou Debian</a></h2>
41) <br />
42)
43) <p>
44) <b>N'utilisez pas les paquets du dépôt universe d'Ubuntu.</b> Ils ne sont
45) pas maintenus et sont périmés. Cela signifie que vous manquerez de stabilité
46) et de correction de failles de sécurité.
47) </p>
48)
49) <p>
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
50) Vous aurez besoin d'utiliser notre dépôt de paquets avant de récupérer
51) Tor. Vous aurez d'abord besoin de connaître le nom de votre distribution. Si
52) vous utilisez Ubuntu 10.04, il s'agit de "lucid" alors que pour la 9.10,
53) c'est "karmic", 9.04 c'est "jaunty", 8.10 c'est "intrepid" et la 8.04 c'est
54) "hardy". Si vous utilisez Debian Etch, c'est "etch", et Debian Lenny c'est
55) "lenny". Ajoutez ensuite cette ligne à votre fichier
56) <tt>/etc/apt/sources.list</tt> :<br />
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
57) <pre>
58) deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main
59) </pre>
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
60) ou vous substituez le nom de votre distribution (etch, lenny, sid, lucid,
61) karmic, jaunty, intrepid, hardy ou n'importe quoi d'autre) à la place de
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
62) <DISTRIBUTION>.
63) </p>
64)
65) <p>
66) Ajoutez alors la clef gpg utilisée pour signer les paquets en lançant les
67) commandes suivantes dans votre shell:
68) <pre>
69) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
70) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
71) </pre>
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
72) Maintenant, vous pouvez rafraîchir vos sources et installer Tor en lançant
73) les commandes suivantes dans votre shell (sous root):
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
74) <pre>
75) apt-get update
76) apt-get install tor tor-geoipdb
77) </pre>
78) </p>
79)
80) <p>
81) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
82) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
83) Linux/Unix".
84) </p>
85)
86) <p style="font-size: small">
87) Le nom DNS <code>deb.torproject.org</code> est en fait un ensemble de
88) serveurs indépendants dans une configuration DNS round-robin. Si pour une
89) raison, vous ne pouvez pas y accéder, vous pouvez utiliser le nom d'un
90) serveur dans la liste suivante à la place. Essayez
91) <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code> ou
92) <code>tor.mirror.youam.de</code>.
93) </p>
94)
95) <hr /> <a id="development"></a>
96) <h2><a class="anchor" href="#development">Option trois: Utiliser la branche de
97) développement de Tor sur Debian ou Ubuntu</a></h2>
98) <br />
99)
100) <p>Si vous voulez utiliser la <a href="<page download>#packagediff">branche de
101) développement</a> de Tor à la place (plus de fonctionnalités et plus de
102) bugs), vous devrez ajouter un jeu de lignes différent à votre fichier
103) <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
104) <pre>
105) deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main
106) deb http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<DISTRIBUTION> main
107) </pre>
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
108) ou vous substituez, une fois de plus, le nom de votre distribution (etch,
109) lenny, sid, lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy) à la place de
110) <DISTRIBUTION>.
|