updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
|
put the svn properties back
Roger Dingledine authored 13 years ago
|
8) # Revision: $Revision$
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="main-column">
12)
13)
14)
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
16) <h2>Tor: Anonymitet på nettet</h2>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
17)
18)
19) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20) <div class="sidebar">
21) <h3>Sammendrag</h3>
22) <p></p>
23) <p><a href="<page overview>#overview">Hvorfor Tor?</a></p>
24) <p><a href="<page torusers>">Hvem bruker Tor?</a></p>
25) <p><a href="<page overview>#thesolution">Hva er Tor?</a></p>
26) <div class="underline"></div>
27) <div class="downloadbutton">
28) <p><a href="<page easy-download>">Last ned Tor</a></p>
29) </div>
30) <div class="donatebutton">
31) <p><a href="<page donate>">Gi donasjon for å støtte Tor!</a></p>
32) </div>
33) </div>
34)
35)
36) <!-- END SIDEBAR -->
37) <div class="underline"></div>
38)
39) <p>Tor er et åpent, gratis program og nettverk som hjelper deg i forsvar mot en
40) form for nettverksovervåking som truer din personlige frihet og privatliv,
41) konfidensiell bedriftsvirksomhet og firmaforhold og som beskytter deg mot
42) statlig sikkerhet (kjent som <a href="<page overview>">trafikkanalyse</a>).</p>
43)
44) <p>Tor beskytter deg ved å distribuere kommunikasjonen din gjennom et stort
45) nettverk av reléer som kjørt av frivillige verden over. Dette hindrer noen
46) som måtte følge med på din internettforbindelse fra å vite din egentlige
47) plassering. Tor fungerer med mange av dine eksisterende programmer,
48) inkludert nettlesere, lynmeldingsklienter, fjernkontrollering og andre
49) programmer basert på TCP-protokollen.
50) </p>
51)
52) <p> Hundretusenvis av folk verden over bruker Tor til et vidt utvalg av grunner:
53) journalister og bloggere, menneskerettighetsarbeidere, soldater, bedrifter,
54) borgere i undertrykkende regimer og helt vanlige borgere. Se <a href="<page
55) torusers>">Hvem bruker Tor?</a>-siden for eksempler på typiske
56) Tor-brukere. Se <a href="<page overview>">oversiktsiden</a> for en mer
57) detaljert forklaring av hva Tor gjør, og hvorfor dette mangfoldet av brukere
58) er viktig.
59) </p>
60)
61) <p>Tor krypterer ikke alt av dine aktiviteter på internett. Du bør <a
62) href="<page download>#Warning">forstå hva Tor kan gjøre, og hva det ikke
63) gjør</a>.</p>
64)
65) <p>
66) Tor's security improves as its user base grows and as more people volunteer
67) to <a href="<page docs/tor-doc-relay>">run relays</a>. (It isn't nearly as
68) hard to set up as you might think, and can significantly <a
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
69) href="<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity"> enhance your own security</a>.) If
70) running a relay isn't for you, we need <a href="<page volunteer>">help with
71) many other aspects of the project</a>, and we need funds to continue making
72) the Tor network faster and easier to use while maintaining good security.</p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
73)
74) <p>Tor er registrert i 501(c)(3) U.S. non-profit hvis mål er å tillate deg å
75) beskytte din internett-trafikk fra analyse. Vennligst send en <a href="<page
76) donate>">skattefri donasjon.</a>
77) </p>
78)
79) <a id="News"></a>
80) <h2><a class="anchor" href="#News">Nyheter</a></h2>
81) <div class="underline"></div>
82)
83) <ul>
84) <li>02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable. Fixes yet more OpenSSL
85) compatibility issues and lets relays defend themselves from connection
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
86) floods. Read the <a href="<blog>tor-02126-stable-released">full
|