updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Contact" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="main-column">
12)
13) <h2>Tor: Контакты</h2>
14)
15) <div class="underline"></div>
16)
17) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
18) <div class="sidebar">
19) <h3>Представитель масс-медиа?</h3>
20) <a href="<page press/index>">Страница для прессы</a>
21) </div>
22)
23) <p>Первым делом, если у вас возникла проблема или вопрос в связи с
24) использованием Tor, посмотрите <a href="<page
25) documentation>#Support">страницу поддержки</a>. Разработчики Tor большую
26) часть времени заняты улучшением Tor и у нас нет специальных людей для
27) поддержки пользователей, поэтому постарайтесь помочь себе сами перед тем,
28) как <a href="<page faq>#SupportMail">вежливо попытаться найти
29) добровольца</a>.</p>
30)
31) <p>Если вам всё-таки крайне необходимо связяться с нами, вот несколько
32) вариантов. Ко всем адресам ниже надо добавить @torproject.org. Почти все
33) эти адреса перенаправляют почту одной и той же небольшой группе людей,
34) поэтому пожалуйста будьте терпеливы и <a
35) href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">полезны</a>.
36) Пожалуйста, пишите на английском языке.</p>
37)
38) <ul>
39) <li><tt>tor-assistants</tt> для всего остального.</li>
40) <li><tt>tor-ops</tt> это люди которые занимаются сервером директорий. Пишите
41) сюда если вы запустили сервер Tor и у вас есть вопрос или проблема с вашим
42) сервером.</li>
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
43) <li><tt>tor-webmaster</tt> can fix typos on the website, change wrong statements
44) or directions on the website, and add new sections and paragraphs that you
45) send us. You might want to make a draft of your new sections on <a
46) href="<wiki>">the Tor wiki</a> first.</li>
|