d400ac37d60a8af7e77b1e8addd04fdc91b1fd24
Jens Kubieziel initial translation of tor-...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Jens Kubieziel update german tor-doc-unix...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 16763
Jens Kubieziel initial translation of tor-...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

3) # Last-Translator: jens@kubieziel.de
4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Installationsanweisungen für Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
11) <h1>Tor-Client auf Linux/BSD/Unix betreiben</h1>
12) 
13) <p>
14) <b>Das sind die Anweisungen, um ein Clientprogramm zu betreiben. Wenn du für
15) andere Verkehr weiterleiten möchtest und helfen willst, das Netzwerk auszubauen,
16) dann lies bitte die Anleitung zur <a
17) href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfiguration eines Servers</a>.</b>
18) </p>
19) 
20) <hr />
21) <a id="installing"></a>
22) <h2><a class="anchor" href="#installing">Schritt Eins: Lade Tor herunter und
23) installiere es</a></h2>
24) 
25) <p>Die letzte Version von Tor kannst du auf der <a href="<page
26) download>">Download-Seite</a> finden. Wir haben Pakete für Debian, Red Hat,
27) Gentoo, *BSD etc.
28) </p>
29) 
30) <p>Falls du das Programm aus dem Quellcode bauen willst, installiere zuerst <a
31) href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a> und stelle sicher,
32) dass du auch OpenSSL und zlib hast (inklusive der Entwicklerpakete). Führe dann
33) aus:<br />
34) <kbd>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable><br />
35) ./configure &amp;&amp; make</kbd><br />
36) Du kannst nun Tor mit dem Befehl <kbd>src/or/tor</kbd> ausführen oder mit <kbd>make
37) install</kbd> installieren, um es nach /usr/local/ zu installieren. Danach
38) brauchst du nur noch <kbd>tor</kbd> auszuführen.
39) </p>
40) 
41) <p>Tor ist standardmäßig als Client eingerichtet. Es benutzt eine eingebaute
42) Konfigurationsdatei und meist benötigt man nichts zu ändern. Tor ist nun
43) installiert.
44) </p>
45) 
46) <hr />
47) <a id="privoxy"></a>
48) <h2><a class="anchor" href="#privoxy">Schritt Zwei: Installiere Privoxy für das
49) Besuchen von Webseiten</a></h2>
50) 
51) <p>Nachdem Tor installiert ist, musst du deine Anwendungen entsprechend
52) einrichten.
53) </p>
54) 
55) <p>Die erste Schritt ist, das Besuchen von Webseiten zu konfigurieren. Starte,
56) indem du <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> installierst. Klicke auf
57) 'recent releases' und wähle das Paket, welches am besten für dich passt. Privoxy
58) ist ein Webproxy, der filtert und integriert sich sehr gut in Tor.
59) </p>
60) 
61) <p>Nachdem Privoxy installiert ist,
62) <b>musst du es so einrichten, dass es Tor nutzt</b>. Dieses
63) <a
64) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig">Konfigurationsbeispiel</a>
65) findest du vielleicht hilfreich. Falls du Privoxy per Hand konfigurieren willst,
66) benutze die folgenden Anweisungen.
67) </p>
68) 
69) <p>Öffne die Konfigurationsdatei "config" (entweder in /etc/privoxy/ oder
70) /usr/local/etc/) und füge die Zeile<br />
71) <tt>forward-socks4a / 127.0.0.1:9050 .</tt><br />
72) hinzu. Vergiss nicht den Punkt am Ende der Zeile.
73) </p>
74) 
75) <p>Privoxy schreibt eine Logdatei von allem, was ihn passiert. Um dies zu
76) stoppen, musst du drei Zeilen auskommertieren. Schreibe vor die Zeilen ein
77) \#. Die drei Zeilen sind:<br />
78) <tt>logfile logfile</tt><br />
79) und<br />
80) <tt>jarfile jarfile</tt><br />
81) und (auf einigen Systemen)<br />
82) <tt>debug 1  # show each GET/POST/CONNECT request</tt><br />
83) </p>
84) 
85) <p>Je nachdem, welche Standardkonfiguration du für Privoxy hast, musst du unter
86) Umständen auch noch <tt>enable-remote-toggle</tt>,
87) <tt>enable-remote-http-toggle</tt> und <tt>enable-edit-actions</tt>
88) deaktivieren.
89) </p>
90) 
91) <p>Danach musst du Privoxy noch neu starten.</p>
92) 
93) <hr />
94) <a id="using"></a>
95) <h2><a class="anchor" href="#using">Schritt Drei: Konfiguriere deine Anwendungen </a></h2>
96) 
97) <p>Nachdem Tor und Privoxy installiert sind, musst du die Anwendungen ebenfalls
98) einrichten. Der erste Schritt ist Webbrowsing.</p>
99) 
100) <p>Du solltest Tor mit Firefox und Torbutton benutzen. Installiere einfach die
101) Erweiterung <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> und
102) starte den Firefox neu.
103) </p>
104) 
105) <p><img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png"
106) border="1" /></p>
107) 
108) <p>Falls du Firefox auf einem anderen Computer als Tor betreiben willst, schaue
109) dir den <a
110) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">Eintrag
111) in der FAQ</a> an.
112) </p>
113) 
114) <p>Um andere Anwendungen, die HTTP-Proxys unterstützen, konfiguriere sie,
115) Privoxy zu nutzen (localhost port 8118). Zur direkten Verwendung von SOCKS (für
116) Instant Messaging, Jabber, IRC etc) kannst du die Anwendung direkt mit Tor
117) anwenden (localhost port 9050). Ein <a
118) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">FAQ-Eintrag</a>
119) sagt dir, warum das unter Umständen gefährlich ist. Anwendungen, die weder HTTP
120) noch SOCKS sprechen, können mit <a
121) href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> oder <a
122) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>
123) benutzt werden.
124) </p>
125) 
126) <p>Das
127) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
128) HOWTO</a> beschreibt, wie man verschiedene Programme zusammen mit Tor benutzen
129) kann.
130) </p>
131) 
132) <hr />
133) <a id="verify"></a>
134) <h2><a class="anchor" href="#verify">Schritt Vier: Stelle sicher, dass alles
135) funktioniert</a></h2>
136) 
137) <p>Versuche nun deinen Browser mit Tor zu nutzen und stelle sicher, dass deine
138) IP-Adresse anonymisiert wird. Klicke auf den
139) <a href="https://check.torproject.org/">Tor-Detektor</a> und schaue nach, ob er
140) der Meinung ist, ob du Tor nutzt.
141) #<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
142) #to see what IP address it thinks you're using.
143) (Für den Fall das die Seite nicht erreichbar ist, gibt der <a
144) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">FAQ-Eintrag
145) weitere Wege, wie du Tor testen kannst</a>.)
146) </p>
147) 
148) <p>Solltest du eine Personal Firewall einsetzen, die die Fähigkeiten deines
149) Computers einschränkt (schließt auch SELinux auf Fedora Core 4 ein), stelle
150) sicher, dass lokale Anwendungen zu Privoxy (Port 8118) und zu Tor (Port 9050)
151) verbinden können. Wenn deine Firewall ausgehende Verbindungen verbietet,
152) ändere dies, so dass mindestens Port 80 und 443 erlaubt sind und schaue dir
153) danach diesen <a
154) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">FAQ-Eintrag</a>
155) an. Wenn dein SELinux nicht erlaubt, Tor oder Privoxy korrekt zu betreiben, lege
156) eine Datei namens booleans.local im Verzeichnis /etc/selinux/targeted an.
157) Editiere die Datei und füge die Zeile "allow_ypbind=1" hinzu. Danach musst du
158) deinen Rechner neu starten.
159) </p>
160) 
161) <p>Falls es immer noch nichtgeht, schaue dir diesen <a
162) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">FAQ-Eintrag</a>
163) an.</p>
164) 
165) <hr />
166) <a id="server"></a>
167) <a id="relay"></a>
168) <h2><a class="anchor" href="#relay">Schritt Fünf: Richte es als Server ein</a></h2>
169) 
170) <p>Das Tor-Netzwerk vertraut auf Freiwillige, die Bandbreite spenden. Je mehr
171) Menschen Server betreiben, desto schneller wird das Netzwerk werden. Wenn du
Sebastian Hahn Fix typo in German Tor down...

Sebastian Hahn authored 15 years ago

172) mindestens 20 Kilobytes/s in jede Richtung hast, dann hilf dem Tor-Netzwerk
Jens Kubieziel initial translation of tor-...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

173) bitte aus. Wir haben einige Eigenschaften, die es einfach machen, Tor-Server zu
174) betreiben. Das schließt die Limitierung der Bandbreite, ExitPolicys und
175) Unterstützung für dynamische IP-Adressen mit ein.
176) </p>
177) 
178) <p>Tor-Server an unterschiedlichen Plätzen in der Welt zu haben, macht die
179) Tor-Benutzer sicherer. Außerdem bekommst du selbst <a
180) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">eine
181) stärkere Anonymität</a>. Denn entfernte Seiten können nicht wissen, ob die
182) Verbindungen von dir oder von anderen kommen.</p>
183) 
184) <p>Lies mehr in der <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Anleitung zur
185) Konfiguration eines Servers</a>.</p>
186) 
187) <hr />
188) 
189) <p>Falls du Verbesserungsvorschläge für dieses Dokuments hast, dann <a
190) href="<page contact>">sende sie bitte an uns</a>. Danke!</p>
191) 
192)   </div><!-- #main -->
193) </div>
194)