initial translation of tor-doc-unix
Jens Kubieziel

Jens Kubieziel commited on 2008-09-05 15:41:16
Zeige 1 geänderte Dateien mit 200 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,200 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 16740
3
+# Last-Translator: jens@kubieziel.de
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Installationsanweisungen für Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
6
+
7
+<div class="center">
8
+
9
+<div class="main-column">
10
+
11
+<h1>Tor-Client auf Linux/BSD/Unix betreiben</h1>
12
+<br />
13
+
14
+<p>
15
+<b>Das sind die Anweisungen, um ein Clientprogramm zu betreiben. Wenn du für
16
+andere Verkehr weiterleiten möchtest und helfen willst, das Netzwerk auszubauen,
17
+dann lies bitte die Anleitung zur <a
18
+href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfiguration eines Servers</a>.</b>
19
+</p>
20
+
21
+<hr />
22
+<a id="installing"></a>
23
+<h2><a class="anchor" href="#installing">Schritt Eins: Lade Tor herunter und
24
+installiere es</a></h2>
25
+<br />
26
+
27
+<p>Die letzte Version von Tor kannst du auf der <a href="<page
28
+download>">Download-Seite</a> finden. Wir haben Pakete für Debian, Red Hat,
29
+Gentoo, *BSD etc.
30
+</p>
31
+
32
+<p>Falls du das Programm aus dem Quellcode bauen willst, installiere zuerst <a
33
+href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a> und stelle sicher,
34
+dass du auch OpenSSL und zlib hast (inklusive der Entwicklerpakete). Führe dann
35
+aus:<br />
36
+<kbd>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable><br />
37
+./configure &amp;&amp; make</kbd><br />
38
+Du kannst nun Tor mit dem Befehl <kbd>src/or/tor</kbd> ausführen oder mit <kbd>make
39
+install</kbd> installieren, um es nach /usr/local/ zu installieren. Danach
40
+brauchst du nur noch <kbd>tor</kbd> auszuführen.
41
+</p>
42
+
43
+<p>Tor ist standardmäßig als Client eingerichtet. Es benutzt eine eingebaute
44
+Konfigurationsdatei und meist benötigt man nichts zu ändern. Tor ist nun
45
+installiert.
46
+</p>
47
+
48
+<hr />
49
+<a id="privoxy"></a>
50
+<h2><a class="anchor" href="#privoxy">Schritt Zwei: Installiere Privoxy für das
51
+Besuchen von Webseiten</a></h2>
52
+<br />
53
+
54
+<p>Nachdem Tor installiert ist, musst du deine Anwendungen entsprechend
55
+einrichten.
56
+</p>
57
+
58
+<p>Die erste Schritt ist, das Besuchen von Webseiten zu konfigurieren. Starte,
59
+indem du <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> installierst. Klicke auf
60
+'recent releases' und wähle das Paket, welches am besten für dich passt. Privoxy
61
+ist ein Webproxy, der filtert und integriert sich sehr gut in Tor.
62
+</p>
63
+
64
+<p>Nachdem Privoxy installiert ist,
65
+<b>musst du es so einrichten, dass es Tor nutzt</b>. Dieses
66
+<a
67
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig">Konfigurationsbeispiel</a>
68
+findest du vielleicht hilfreich. Falls du Privoxy per Hand konfigurieren willst,
69
+benutze die folgenden Anweisungen.
70
+</p>
71
+
72
+<p>Öffne die Konfigurationsdatei "config" (entweder in /etc/privoxy/ oder
73
+/usr/local/etc/) und füge die Zeile<br />
74
+<tt>forward-socks4a / 127.0.0.1:9050 .</tt><br />
75
+hinzu. Vergiss nicht den Punkt am Ende der Zeile.
76
+</p>
77
+
78
+<p>Privoxy schreibt eine Logdatei von allem, was ihn passiert. Um dies zu
79
+stoppen, musst du drei Zeilen auskommertieren. Schreibe vor die Zeilen ein
80
+\#. Die drei Zeilen sind:<br />
81
+<tt>logfile logfile</tt><br />
82
+und<br />
83
+<tt>jarfile jarfile</tt><br />
84
+und (auf einigen Systemen)<br />
85
+<tt>debug 1  # show each GET/POST/CONNECT request</tt><br />
86
+</p>
87
+
88
+<p>Je nachdem, welche Standardkonfiguration du für Privoxy hast, musst du unter
89
+Umständen auch noch <tt>enable-remote-toggle</tt>,
90
+<tt>enable-remote-http-toggle</tt> und <tt>enable-edit-actions</tt>
91
+deaktivieren.
92
+</p>
93
+
94
+<p>Danach musst du Privoxy noch neu starten.</p>
95
+
96
+<hr />
97
+<a id="using"></a>
98
+<h2><a class="anchor" href="#using">Schritt Drei: Konfiguriere deine Anwendungen </a></h2>
99
+
100
+<p>Nachdem Tor und Privoxy installiert sind, musst du die Anwendungen ebenfalls
101
+einrichten. Der erste Schritt ist Webbrowsing.</p>
102
+
103
+<p>Du solltest Tor mit Firefox und Torbutton benutzen. Installiere einfach die
104
+Erweiterung <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> und
105
+starte den Firefox neu.
106
+</p>
107
+
108
+<p><img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png"
109
+border="1" /></p>
110
+
111
+<p>Falls du Firefox auf einem anderen Computer als Tor betreiben willst, schaue
112
+dir den <a
113
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">Eintrag
114
+in der FAQ</a> an.
115
+</p>
116
+
117
+<p>Um andere Anwendungen, die HTTP-Proxys unterstützen, konfiguriere sie,
118
+Privoxy zu nutzen (localhost port 8118). Zur direkten Verwendung von SOCKS (für
119
+Instant Messaging, Jabber, IRC etc) kannst du die Anwendung direkt mit Tor
120
+anwenden (localhost port 9050). Ein <a
121
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">FAQ-Eintrag</a>
122
+sagt dir, warum das unter Umständen gefährlich ist. Anwendungen, die weder HTTP
123
+noch SOCKS sprechen, können mit <a
124
+href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> oder <a
125
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>
126
+benutzt werden.
127
+</p>
128
+
129
+<p>Das
130
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
131
+HOWTO</a> beschreibt, wie man verschiedene Programme zusammen mit Tor benutzen
132
+kann.
133
+</p>
134
+
135
+<hr />
136
+<a id="verify"></a>
137
+<h2><a class="anchor" href="#verify">Schritt Vier: Stelle sicher, dass alles
138
+funktioniert</a></h2>
139
+<br />
140
+
141
+<p>Versuche nun deinen Browser mit Tor zu nutzen und stelle sicher, dass deine
142
+IP-Adresse anonymisiert wird. Klicke auf den
143
+<a href="https://check.torproject.org/">Tor-Detektor</a> und schaue nach, ob er
144
+der Meinung ist, ob du Tor nutzt.
145
+#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
146
+#to see what IP address it thinks you're using.
147
+(Für den Fall das die Seite nicht erreichbar ist, gibt der <a
148
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">FAQ-Eintrag
149
+weitere Wege, wie du Tor testen kannst</a>.)
150
+</p>
151
+
152
+<p>Solltest du eine Personal Firewall einsetzen, die die Fähigkeiten deines
153
+Computers einschränkt (schließt auch SELinux auf Fedora Core 4 ein), stelle
154
+sicher, dass lokale Anwendungen zu Privoxy (Port 8118) und zu Tor (Port 9050)
155
+verbinden können. Wenn deine Firewall ausgehende Verbindungen verbietet,
156
+ändere dies, so dass mindestens Port 80 und 443 erlaubt sind und schaue dir
157
+danach diesen <a
158
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">FAQ-Eintrag</a>
159
+an. Wenn dein SELinux nicht erlaubt, Tor oder Privoxy korrekt zu betreiben, lege
160
+eine Datei namens booleans.local im Verzeichnis /etc/selinux/targeted an.
161
+Editiere die Datei und füge die Zeile "allow_ypbind=1" hinzu. Danach musst du
162
+deinen Rechner neu starten.
163
+</p>
164
+
165
+<p>Falls es immer noch nichtgeht, schaue dir diesen <a
166
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">FAQ-Eintrag</a>
167
+an.</p>
168
+
169
+<hr />
170
+<a id="server"></a>
171
+<a id="relay"></a>
172
+<h2><a class="anchor" href="#relay">Schritt Fünf: Richte es als Server ein</a></h2>
173
+
174
+<p>Das Tor-Netzwerk vertraut auf Freiwillige, die Bandbreite spenden. Je mehr
175
+Menschen Server betreiben, desto schneller wird das Netzwerk werden. Wenn du
176
+mindestens 20 Kilobytes/s in jede Richtung haben, dann hilf dem Tor-Netzwerk
177
+bitte aus. Wir haben einige Eigenschaften, die es einfach machen, Tor-Server zu
178
+betreiben. Das schließt die Limitierung der Bandbreite, ExitPolicys und
179
+Unterstützung für dynamische IP-Adressen mit ein.
180
+</p>
181
+
182
+<p>Tor-Server an unterschiedlichen Plätzen in der Welt zu haben, macht die
183
+Tor-Benutzer sicherer. Außerdem bekommst du selbst <a
184
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">eine
185
+stärkere Anonymität</a>. Denn entfernte Seiten können nicht wissen, ob die
186
+Verbindungen von dir oder von anderen kommen.</p>
187
+
188
+<p>Lies mehr in der <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Anleitung zur
189
+Konfiguration eines Servers</a>.</p>
190
+
191
+<hr />
192
+
193
+<p>Falls du Verbesserungsvorschläge für dieses Dokuments hast, dann <a
194
+href="<page contact>">sende sie bitte an uns</a>. Danke!</p>
195
+
196
+  </div><!-- #main -->
197
+</div>
198
+
199
+#include <foot.wmi>
200
+
0 201