e554d106f03a42423b10f52c6bc5301ae182d15d
Mfr Add two French pages

Mfr authored 15 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 14740
3) # Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be
4) 
5) #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor: Nouvelles"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10) 
11) <a id="News"></a>
12) <h2><a class="anchor" href="#News">Tor: Nouvelles</a></h2>
13) <hr />
14) <ul>
15) <li>25 Mai 2008: Tor a reçu deux prix de la <a
16) href="http://nlnet.nl/">Fondation NLnet</a>.  Le premier pour l'amélioration de la performances des services cachés.  Le second afin de rendre Tor plus efficace pour les clients a faible bande passante.  La <a
17) href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">page NLnet</a>
18) détaille un peu plus ces deux projets.</li>
19) 
20) <li>13 Mai 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a>
21) remplace plusieurs annuaires d'autorité V3 dont les clés ont été affectées par un bug récent d'<a
22) href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">OpenSSL
23) sous Debian</a>.  <strong>Ceci est version de sécurité critique.</strong>
24) Toute personne faisant tourner une version de la série 0.2.0.x devrait mettre à jour, qu'elle
25) soit sous Debian ou non. De plus, tout serveur faisant tourner n'importe quelle version de Tor
26) dont les clés ont été générées par Debian, Ubuntu, ou une distribution dérivée doit avoir à
27) remplacer ses clés d'identification.  Voyez notre
28) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">annonce de
29) sécurité</a> ou le <a
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 15 years ago

30) href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">blog</a> pour plus de détails.  Comme toujours, vous pouvez trouver Tor 0.2.0.26-rc sur