git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
84ae24cda
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
docs
zh-cn
tor-doc-win32.wml
patch from ararat to update a whole bunch of urls
Roger Dingledine
commited
84ae24cda
at 2007-12-14 07:15:32
tor-doc-win32.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 12262 # Translation-Priority: 2-medium # Last-Translator: peihanru AT gmail.com #include "head.wmi" TITLE="MS Windows 安装指导" CHARSET="UTF-8" <div class="center"> <div class="main-column"> <h1>在 MS Windows 上运行 <a href="<page index>">Tor</a> 客户端</h1> <br /> <p> <b>请注意此处提供的是在 MS Windows(98、98SE、NT4、2000、XP、Vista、Server)上运行 Tor 客户端的安装指导。如果你想要贡献流量帮助网络增长(请这么做),请阅读<a href="<page docs/tor-doc-relay>">配置中继</a>指导。</b> </p> <hr /> <a id="installing"></a> <h2><a class="anchor" href="#installing">第一步:下载并安装 Tor</a></h2> <br /> <p>MS Windows 的安装程序将 <a href="<page index>">Tor</a>、<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>(Tor 的一个图形用户界面)和 <a href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a>(一种 Web 代理)捆绑在了一起, 并预先配置好能够一同工作。<a href="<page download>">从下载页面下载稳定版或测试版的 Windows 捆绑软件包</a>。 </p> <p>如果捆绑包不能正常工作,你可以从<a href="<page download>">下载页面</a>单独下载 Tor, 然后自己<a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">安装并配置 Privoxy</a>。 </p> <img alt="tor installer splash page" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" /> <p>如果以前安装过 Tor,Vidalia 或 Privoxy,你可以在如下所示的对话框中取消你不需要安装的软件。 </p> <img alt="select components to install" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" /> <p>安装结束后,你选择安装的软件会自动运行。 </p> <!-- <p>Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in default configuration file, and most people won't need to change any of the settings. Tor is now installed. </p> --> <hr /> <a id="using"></a> <h2><a class="anchor" href="#using">第二步:配置应用程序使用 Tor</a></h2> <br /> <p>当 Tor 和 Privoxy 安装结束后,你需要配置你的应用程序来使用它们。 第一步是配置 Web 浏览。 </p> <p>如果你使用 Firefox(这是我们所推荐的),捆绑软件包已为你安装了 <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton 插件</a>。 只需重新启动 Firefox,就这么简单: </p> <img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"> <br /> <p>(<a href="https://torbutton.torproject.org/">更多关于 Torbutton</a>。 如果你打算在没有安装 Tor 的计算机上使用 Firefox,请阅读<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">在 另一台计算机上运行 Tor 的 FAQ 条目</a>。如果你需要使用除 Firefox 以外的其他浏览器, 你需要<a href="<page docs/tor-doc-web>">自己配置代理设置</a>。) </p> <p>使用 Privoxy 是<strong>必要的</strong>,因为<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">当直接使用 SOCKS 代理时,浏览器会泄露你的 DNS 请求</a>,这于你的匿名不利。 同时,Privoxy 会删除 Web 请求中危险的报头并且阻挡 Doubleclick 之类的令人厌恶的广告站点。 </p> <p>要让其他支持 HTTP 代理的应用程序使用 Tor,将它们指向 Provixy 即可(也就是 localhost 端口 8118)。 直接使用 SOCKS(即时通讯、Jabber、IRC 等),可将你的应用程序直接指向 Tor(localhost 端口 9050), 但是请阅读<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">此 FAQ 条目</a>——你得明白这么做可能是危险的。对于既不支持 SOCKS 也不支持 HTTP 的应用程序,考虑一下 <a href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> 或者 <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>。(FreeCap 是自由软件;SocksCap 不是。) </p> <p>如何 Tor 化(Torify)其他应用程序的信息请查看 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>。 </p> <hr /> <a id="verify"></a> <h2><a class="anchor" href="#verify">第三步:确定它在工作</a></h2> <br /> <p>检查 Privoxy 和 Vidalia 正在运行。Privoxy 的图标是一个蓝色或绿色的圈, 中间有一个字母“P”,Vidalia 用一个绿色洋葱的图标指示 Tor 正在运行,Tor 不运行时是 一个带有红色“X”的灰色洋葱图标。你可以通过右键单击系统托盘中 Vidalia 的图标, 从菜单选择“开始”或者“停止”来启动或终止 Tor,如下所示: </p> <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> <p>然后,你应该通过浏览器来验证你的 IP 地址已经匿名化了。 点击 <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor 探测器</a>看看 它是否认为你在使用 Tor。(如果这个站点下线了,<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">此 FAQ 条目</a>有如何测试 Tor 的更多建议。) </p> <p>如果你的个人防火墙限制你的计算机连接到它自己,一定要允许从本地应用程序到本地端口 8118 和 9050 的连接。如果你的防火墙阻挡向外的连接,那么至少让它能够连接 TCP 端口 80 和 443, 然后阅读<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">此 FAQ 条目</a>。 </p> <p>如果它还是罢工,那就看看<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">此 FAQ 条目</a>寻找一些线索。 </p> <hr /> <a id="relay"></a> <h2><a class="anchor" href="#relay">第四步:配置中继</a></h2> <br /> <p>Tor 网络依靠志愿者们贡献带宽运行。运行中继的人越多,Tor 网络的速度就越快。 如果你的网络连接速度达到至少每秒 20KB,请运行一台中继以帮助 Tor。 我们有许多特性使得 Tor 中继的运行简单而方便,包括带宽的速率限制, 定制出口策略以避免滥用,以及对于动态 IP 地址的支持。 </p> <p>在互联网上的许多不同地方运行中继保护了 Tor 用户的安全。<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">你自身的 匿名也能得到更好的保护</a>,因为站点不知道连接究竟来自你的电脑还是为他人传递。 </p> <p>阅读更详细的<a href="<page docs/tor-doc-relay>">配置中继</a>指导。 </p> <hr /> <p>如果你有改进本文档的建议,请<a href="<page contact>">告诉我们</a>。谢谢! </p> </div><!-- #main --> </div> #include <foot.wmi>