## translation metadata
# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: jan at seul dot org
#include "head.wmi" TITLE="Tor: t-shirt"
<div class="main-column">
<h2>Tor: una T-shirt per chi contribuisce al progetto</h2>
<hr />
<p>Se contribuisci al progetto Tor puoi avere una di queste belle T-shirt
Tor. Puoi aiutarci principalmente in tre modi:</p>
<ul>
<li>Facendo una <a href="<page donate>">donazione</a> abbastanza grossa a The Tor
Project.</li>
<li>Gestendo un <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Tor relay</a> veloce
che sia attivo da un paio di mesi almeno: puoi avere la maglietta se
consenti l'uscita alla porta 80 e se ha in media 100 KB/s di traffico, o se non sei un
exit node, ma hai un traffico medio di 500 KB/s.</li>
<li>Aiutandoci in altri modi. <a href="<page translation>">Mantieni
una traduzione del sito web</a>. Scrivi un buon <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">programma
di supporto e fallo usare da molte persone</a>. Fai ricerca su Tor
ed anonimato, chiudi dei bachi, o diventa un promotore autorevole di
Tor.
</li>
</ul>
<p>
Se pensi di avere i requisiti per una maglietta, manda una email a donations at torproject punto net con una breve
spiegazione. Ricordati di indicare la taglia (S/M/L/XL/XXL), una taglia
di riserva se la prima non fosse disponibile, e l'indirizzo per la spedizione.
</p>
<p>
Guarda che splendido e intrigante bel verde brillante:
abbiamo un numero limitato di magliette, quindi fai
buon uso della tua. Guarda le magliette
<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorShirt">in
azione</a> — e aggiungi le tue foto.
</p>
<div style="text-align: center">
<a href="tshirt/front-big.jpg"><img src="tshirt/front.jpg" /></a>
<a href="tshirt/back-big.jpg"><img src="tshirt/back.jpg" /></a>
</div>
</div><!-- #main -->