git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
67d80af45
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
fr
gsoc.wml
updated translations
Runa A. Sandvik
commited
67d80af45
at 2010-02-01 10:15:50
gsoc.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision$ # Translation-Priority: 4-optional #include "head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2009" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h2>Tor: Google Summer of Code 2009</h2> <hr /> <p> Lors des deux années précédentes, le Projet Tor en collaboration avec l'<a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> a pris part avec succès aux <a href="http://code.google.com/soc/2007/eff/about.html">Google Summer of Code 2007</a> et <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/about.html">2008</a>. Au total, onze étudiants ont travaillé en tant que développeur à temps plein lors des étés 2007 et 2008. </p> <p> Google a annoncé qu'il y aurait également un <a href="http://socghop.appspot.com/">Google Summer of Code 2009</a>, et nous pensons postuler. Cette page contient des informations pour les étudiants intéressés. </p> <!--<p> The <a href="http://socghop.appspot.com/document/show/program/google/gsoc2009/faqs#timeline">deadline</a> for your <a href="http://groups.google.com/group/google-summer-of-code-announce/web/guide-to-the-gsoc-web-app-for-student-applicants">application</a> is <b>April 20, 2009</b> at 5pm Pacific time. </p>--> <p> Vous devez être motivé et capable de travailler de manière indépendante. Nous avons une communauté florissante de développeurs intéressés sur le canal IRC et sur les listes de diffusion et nous sommes impatients de travailler avec vous, partager des idées sur la conception, etc..., mais vous devez être en mesure de gérer votre propre temps, et vous devez être déjà familier avec les méthodes de développement de logiciels libres sur Internet. </p> <p> En plus de fournir davantage d'effort de développement sur Tor et ses applications connexes, Google et Tor souhaitent que les étudiants qui participent, restent engagés également après l'été. À ce titre, nous donnerons la priorité aux étudiants qui ont démontré de manière régulière leur intérêt et leur réactivité. Nous demanderons aux étudiants de rédiger des rapports publics pour notre communauté, soit en bloggant soit en envoyant des emails sur notre liste de diffusion. Nous souhaitons que la communauté et l'étudiant puissent bénéficier chacun de l'autre. </p> <p> Travailler sur Tor est gratifiant parce que: </p> <ul> <li>Vous pouvez travailler pendant les heures de votre choix et où vous le désirez. Tant que le travail est fait, nous ne se soucions pas de savoir comment vous y êtes parvenu.</li> <li>Nous écrivons uniquement des logiciels libres (open source). Les outils que vous fabriquez ne sont pas bloqués ou brevetés.</li> <li>Vous travaillerez avec une équipe internationale d'experts de l'anonymat et des développeurs sur ce qui est déjà le plus grand, le plus actif et le plus solide réseau d'anonymat jamais rencontré.</li> <li>Le travail que vous faites pourrait contribuer à des publications académiques — le développement de Tor soulève de nombreux débats ouverts et des problèmes dans le domaine <a href="http://freehaven.net/anonbib/">des système d'anonymisation</a>.</li> </ul> <a id="Ideas"></a> <h2><a class="anchor" href="#Ideas">Liste d'idées</a></h2> <p> Cette année, nous disposons de deux listes d'idées: une pour les projets <a href="<page volunteer>#Projects">d'aide au développement de Tor</a> et l'autre pour les projets d'aide à <a href="http://switzerland.wiki.sourceforge.net/Projects">l'outil Switzerland de l'EFF</a>. </p> <a id="Template"></a> <h2><a class="anchor" href="#Template">Modèle de candidature</a></h2> <p> Merci d'utiliser le modèle suivant pour votre candidature. Assurez-vous de vous fournir suffisamment d'informations pour nous permettre de vous évaluer vous et votre proposition. </p> <ol> <li>Sur quel projet aimeriez-vous travailler ? Utilisez nous listes d'idées comme point de départ ou créez la votre. Votre proposition doit inclure des descriptions détaillées de ce que vous allez faire, avec plus d'information sur les parties qui vous semblent difficiles. Votre proposition devrait aussi essayer de faire une estimation des tâches avec une assez bonne granularité, et nous convaincre que vous avez pour objectif de le terminer. </li> <li>Donnez nous un code d'exemple: quelque chose de bon et propre à démontrer que vous savez ce que vous êtes en train de faire, idéalement d'un projet existant.</li> <li>Pourquoi voulez-vous travailler sur le projet Tor ou le projet Switzerland en particulier?</li> <li>Parlez-nous de vos expériences dans le développement de logiciel libre. Nous voulons en particulier entendre des exemples de la façon auxquels vous avez collaboré avec d'autres plutôt que de travail sur un projet personnel.</li> <li>Allez-vous travailler à plein temps sur le projet pour l'été, ou vous avez d'autres engagements également (un deuxième emploi, des cours, etc)? Si vous ne serez pas disponibles à temps plein, merci de l'expliquer, avec le calendrier et la liste si vous la connaissez des autres grandes échéances (par exemple examens). Avoir d'autres activités n'est pas bloquant, mais nous ne voulons pas être surpris.</li> <li>Votre projet nécessite plus de travail et/ou de la maintenance après la fin de l'été? Quelles sont les chances de vous et de rester aider pour à cela et d'autres projets rattachés?</li> <li>Quelle est votre approche idéale pour garder tout le monde informé de vos progrès, des problèmes et des questions au cours du projet? Dit une autre manière, quel type de "chef" doit être votre tuteur?</li> <li>Dans quelle école êtes vous ? En quelle année êtes-vous, et quel est votre diplôme/niveau/orientation ? Si vous faites partie d'un groupe de recherche, lequel?</li> <li>N'existe-t-il rien d'autre que nous devrions savoir qui fera que nous apprécieront davantage votre projet?</li> </ol> <p> Nous en avons retenu douze tuteurs pour cette année — pour la plupart des personnes de <a href="<page people>#Core">l'équipe centrale de développement</a> et quelques <a href="http://www.eff.org/about/staff">employés de l'EFF</a> — aussi nous devrions être en mesure d'accueillir une grande variété de projets, allant du travail sur Tor lui-même aux activités liées au support, ou à des projets périphériques. Nous pouvons déterminer qui est le tuteur approprié en discutant du projet que vous avez en tête. Nous espérons attribuer un tuteur principal à chaque étudiant, ainsi que un ou deux assistants pour aider les tuteurs à répondre aux questions et vous permettre d'intégrer la grande communauté Tor. </p> <p> Si vous êtes intéressés, vous pouvez contacter <a href="<page contact>">la liste de diffusion tor-assistants</a> avec un bref résumé de votre proposition et nous vous répondrons en retour. Vous pouvez tout simplement vous plonger directement et envoyer vos idées et vos objectifs à la <a href="<page documentation>#MailingLists">liste de diffusion or-talk</a>. Assurez-vous de répondre durant la période de sélection des inscriptions. Si nous apprécions votre demande mais que vous n'avez jamais répondu à nos emails vous demandant plus d'informations, c'est plutôt mauvais signe. </p> <p> Plus le nombre de nos candidatures est grand, plus il est probable que Google nous fournisse de bons étudiants. Donc, si vous n'avez pas encore rempli vôtre programme de l'été, merci à vous d'envisager passer quelques temps à travailler avec nous pour améliorer Tor! </p> </div> <!-- #main --> <!--PO4ASHARPBEGINinclude <foot.wmi> PO4ASHARPEND-->