git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
b5b58c14d
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
docs
pl
tor-doc-windows.wml
Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski
commited
b5b58c14d
at 2008-03-25 11:44:28
tor-doc-windows.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 14172 # Translation-Priority: 2-medium # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl #include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje instalacji dla MS Windows" CHARSET="UTF-8" <div class="center"> <div class="main-column"> <h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tor</a> na MS Windows</h1> <br /> <p> <b>To są instrukcje do instalacji klienta Tora na systemach MS Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server). Jeśli chcesz przekazywać ruch innych, by wspomóc rozwój sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfigurowaniu przekaźnika sieci Tor</a>.</b> </p> <hr /> <a id="installing"></a> <h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2> <br /> <p>Instalator dla MS Windows zawiera programy: <a href="<page index>">Tor</a>, <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (GUI dla Tora), i <a href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (filtrujący serwer proxy do WWW) w jednym pliku, wszystkie prekonfigurowane do współpracy ze sobą. Pobierz albo <a href="../<package-win32-bundle-stable>">stabilną</a> albo <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">eksperymentalną</a> wersję packi dla OS X, lub poszukaj innych rozwiązań na <a href="<page download>">stronie pobierania</a>. </p> <p>Jeśli paczka u ciebie nie działa, możesz ściągnąć samego Tora ze <a href="<page download>">strony pobierania</a>, po czym <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">samodzielnie zainstalować i skonfigurować Privoxy</a>. </p> <img alt="Ekran instalacji Tora" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" /> <p>Jeśli już wcześniej zainstalowałeś Tora, Vidalię lub Privoxy, możesz odznaczyć elementy, których nie musisz instalować w oknie dialogowym pokazanym niżej. </p> <img alt="Wybór składników instalacji" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" /> <p>Po zakończeniu instalacji wybrane składniki zostaną automatycznie uruchomione. </p> <!-- <p>Tor jest domyślnie skonfigurowany jako klient. Używa wbudowanego domyślnego pliku konfiguracji, i większość użytkowników nie będzie musiała zmieniać żadnych ustawień. Tor jest teraz zainstalowany. </p> --> <hr /> <a id="using"></a> <h2><a class="anchor" href="#using">Krok 2: Konfiguracja aplikacji, by używały Tora</a></h2> <br /> <p>Po instalacji Tora i Privoxy musisz skonfigurować swoje aplikacje, by ich używały. Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p> <p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), instalator programu Vidalia zainstaluje <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie Torbutton</a> za ciebie. Ponownie uruchom Firefoksa i gotowe: </p> <img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"> <br /> <p> (<a href="https://torbutton.torproject.org/">Dowiedz się więcej o rozszerzeniu Torbutton</a>. Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ na temat uruchamiania Tora na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie skonfigurować jej ustawienia proxy</a>.) </p> <p>Korzystanie z Privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">żądania DNS z przeglądarek wyciekają, gdy przeglądarki używają bezpośrednio serwera pośredniczącego SOCKS</a>, co uniemożliwia zachowanie pełnej anonimowości. Privoxy usuwa również pewne niebezpieczne nagłówki z żądań WWW i blokuje okropne serwisy z banerami, jak Doubleclick.</p> <p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu skieruj je na Privoxy (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio używały serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> lub <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap jest wolnym oprogramowaniem; SocksCap nie.)</p> <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>. </p> <hr /> <a id="verify"></a> <h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 3: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2> <br /> <p>Sprawdź, czy Privoxy i Vidalia są uruchomione. Ikona Privoxy to niebieskie lub zielone kółko z "P" w środku, Vidalia używa małej zielonej cebuli, gdy Tor działa lub ciemnej cebuli z czerwonym "X", gdy Tor nie działa. Możesz zatrzymać lub uruchomić Tora, klikając prawym klawiszem myszki na ikonę Vidalii w zasobniku systemowym i wybierając "Start" lub "Stop" z menu, jak pokazano niżej: </p> <img alt="Ikona Vidalii w zasobniku" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> <p>Teraz powinieneś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i upewnić się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a href="https://check.torproject.org/">wykrywacz Tora</a> i sprawdź, cze jego zdaniem używasz Tora czy nie. #<a href="http://ipchicken.com/">tą stronę</a> #by zobaczyć, jakiego adresu IP jej zdaniem używasz. (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">ten wpis w FAQ</a>, by poznać więcej sposobów na testowanie swojego Tora.) </p> <p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co do łączenia się z samym sobą, zezwól w niej na połączenia od programów lokalnych na porty lokalne 8118 i 9050. Jeśli zapora blokuje połączenia wychodzące, spraw, by można się było połączyć choć z portami 80 i 433, po czym przeczytaj <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">ten wpis do FAQ</a>. </p> <p>Jeśli dalej nie działa, spójrz na <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">ten wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p> <p> Gdy Tor już działa, poczytaj o tym, <a href="<page download>#Warning">co Tor oferuje, a czego nie</a>. </p> <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> <h2><a class="anchor" href="#relay">Krok 4: Konfiguracja Tora jako przekaźnika sieci</a></h2> <br /> <p>Sieć Tora polega na ochotnikach oddających część swojego łącza. Im więcej ludzi uruchomi przekaźnik sieci, tym szybsza będzie sieć Tora. Jeśli masz co najmniej 20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego klienta tak, by był także przekaxnikiem. Mamy wiele cech, które czynią przekaźniki Tora łatwymi i wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł zmniejszyć ryzyko skarg, oraz obsługą dynamicznych adresów IP.</p> <p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że użytkownicy są bezpieczni. <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Ty też możesz mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy zostało przekierowane z innych.</p> <p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfiguracji przekaźnika sieci Tor</a>.</p> <hr /> <p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p> </div><!-- #main --> </div> #include <foot.wmi>