git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
ad7f14a8b
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
it
index.wml
Change all wiki.noreply to wiki.torproject
Nick Mathewson
commited
ad7f14a8b
at 2007-10-25 14:43:47
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 11511 # Last-Translator: jan@seul.org #include "head.wmi" TITLE="anonimato in rete" CHARSET="UTF-8" <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> <div class="sidebar"> <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Scarica Tor" /></a> <br /> <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="Come Funziona Tor" /></a> <div class="donatebutton"> <a href="<page donate>">Sostieni Tor: donazioni</a> </div> </div> <!-- END SIDEBAR --> <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>Tor: anonimato in rete</h2> <hr /> <p> Tor è uno strumento per proteggere e dare più sicurezza alle persone e alle aziende che usano Internet. Tor rende anonimi la navigazione e la pubblicazione su internet, l'instant messaging, IRC, SSH e molto altro. Inoltre, Tor offre una piattaforma su cui gli sviluppatori di software possono costruire nuove applicazioni sfruttandone le caratteristiche di anonimato, protezione e sicurezza. </p> <p> Tor serve a proteggere contro l'<a href="<page overview>">analisi del traffico</a>, una forma di sorveglianza della rete che minaccia la privacy e l'anonimato personale, i rapporti d'affari e le attività confidenziali, la sicurezza dello stato. Con Tor le comunicazioni vengono indirizzate attraverso una rete distribuita di server, chiamati onion router, che <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">proteggono</a> l'utente dalla profilazione dei siti web, o da intercettazioni locali che, controllando il traffico dei dati, possono capire quali siti vengono visitati. </p> <p> La sicurezza di Tor migliora quanti più utenti lo usano e e quanti più volontari offrono di gestire un server. Si può contribuire volontariamente <a href="<page volunteer>">offrendo il proprio tempo</a> oppure <a href="<page docs/tor-doc-server>">offrendo la propria banda</a>. Ricorda che Tor è sofware sperimentale e non è consigliabile affidarsi unicamente all'attuale rete Tor se si ha realmente bisogno di anonimato forte. </p> <a id="News"></a> <h2><a class="anchor" href="#News">News</a></h2> <hr /> <ul> <li>Settembre 2007: Se hai ricevuto una email che afferma di venire da Tor, non è roba nostra. Di ogni <a href="<page download>">pacchetto ufficiale Tor</a> è possibile <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">verificare sempre l'autenticità</a>.</li> <li>Agosto 2007: <strong>Aggiorna il tuo software Tor!</strong> Le ultime versioni (stabile: 0.1.2.17; sviluppo: 0.2.0.6-alpha) correggono una rilevante vulnerabilità di sicurezza. Leggi questo <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">comunicato sul rilascio</a> per maggiori informazioni.</li> <li><b>Cerchiamo attivamente nuovi sponsor e finanziamenti.</b> Se la tua organizzazione ha interesse a mantenere la rete Tor efficiente e facile da usare, <a href="<page contact>">contattaci</a>. Gli sponsor di Tor ricevono anche maggiore attenzione, miglior supporto e (se lo desiderano) pubblicità, possono influenzare la direzione della ricerca e dello sviluppo del progetto.</li> </ul> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>