git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
2864568fc
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
et
easy-download.wml
if we're going to rely on the footer, then actually attach it.
Roger Dingledine
commited
2864568fc
at 2010-03-15 00:43:34
easy-download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision$ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h3><b>Lae nüüd alla!</b> Tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvara.</h3> <hr /> <table width="99%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="25%"><img src="images/logo.windows-header.gif"/></th> <th align="center" width="25%"><img src="images/ref_leopard_box.jpg"/></th> <th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="25%"><img src="images/logo.windows-header.gif"/></th> <th align="center" width="25%"><img src="images/distros/generic.png"/><img src="images/distros/freebsd.png"/><img src="images/distros/package.png"/><img src="images/distros/src.png"/></th> </tr> <tr> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center"> # Translators: please point to the version of TBB in your language, # if there is one. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Tori pakk veebilehitsejale (Windows)</a> </td> <td align="center"> <a href="<package-osx-bundle-stable>">Installeerimispakk Apple OS X'le</a> </td> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center"> <a href="<package-win32-bundle-stable>">Installeerimispakk Windowsile</a> </td> </tr> <tr> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Ei mingit installeerimist! Suurepärane mälupulkade ja teiste väliste andmekandjate jaoks! Eelkonfigureeritud Firefoxi jaoks ja palju muud. <a href="<page torbrowser/index>">Rohkem detaile ja keeli</a>.</td> <td align="center">Simple. Drag and Drop Install. i386-only. <a href="<page download>">PowerPC? Go here.</a></td> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Lihtne installeerida.</td> <td align="center"> <a href="<page download-unix>">Linux/BSD/Unix/Lähtekood</a> </td> </tr> </table> <div class="underline"></div> <div class="warning"> Tor <b>ei</b> krüpteeri maagiliselt kõiki su võrguühendusi. Mõista, mida Tor sinu eest teeb ja mida mitte. <a href="<page download>#Warning">Loe rohkem sel teemal</a>. </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Vajad rohkem allalaadimisvõimalusi? <a href="<page download>">Vaata valikuid edasijõudnutele</a>.</p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Verifitseeri ülaltoodud tarkvara signatuurid (<a href="<page verifying-signatures>">Kuidas?</a>):</p> <ul> <li><a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">Tori veebilehitseja paki (Windows) signatuur</a></li> <li><a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">Windowsi installeerimispaki signatuur</a></li> <li><a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">OS X installeerimispaki signatuur</a></li> </ul> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Kas sa oled huvitatud <a href="<page overview>#overview">õppimast rohkem Tori kohta</a>?</p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe to the <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce mailing list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch the list's RSS feed</a>. </p> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit" value="subscribe to or-announce"/> </form> </div> <p>Kõik kaubamärgid on nende vastavate omanike omand.</p> </div> #include <foot.wmi>