git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
79e4741c8
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
pl
people.wml
new and updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
79e4741c8
at 2010-05-03 14:17:30
people.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision$ # Translation-Priority: 3-low #include "head.wmi" TITLE="Tor: People" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h2>Tor: Ludzie</h2> <div class="underline"></div> <!-- BEGIN SIDEBAR --> <div class="sidebar-left"> <h3>Sekcje</h3> <ul> <li><a href="<page people>#Core">Core Tor People</a></li> <li><a href="<page people>#Board">Board of Directors</a></li> <li><a href="<page people>#Translators">Translators</a></li> <li><a href="<page people>#Volunteers">Volunteers</a></li> <li><a href="<page people>#Past">Dawni współpracownicy</a></li> </ul> </div> <!-- END SIDEBAR --> <p>Projekt Tor Project jest projektem non-profit 501(c)(3) z siedzibą w USA. Oficjalny adres organizacji to: </p> <address> The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081 USA<br /><br /> </address> <p>The organization consists of many volunteers and a few employees. Please don't contact us individually about Tor topics — if you have a problem or question, please look through the <a href="<page contact>">contact page</a> for appropriate addresses.</p> <div class="underline"></div> <a id="Core"></a> <h3><a class="anchor" href="#Core">Główne osoby Tora:</a></h3> <dl> <dt>Carolyn Anhalt (Koordynator do spraw Społeczności i Tłumaczeń)</dt><dd>Odpowiedzialna za rosnącą społeczność moderatorów i tłumaczy Tora.</dd> <dt>Jacob Appelbaum (Deweloper i Adwokat)</dt><dd>Runs the <a href="https://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a> <a href="http://exitlist.torproject.org/">site</a>, and also the in-progress Tor weather site.</dd> <dt>Erinn Clark (Automatyzacja pakowania i kompilacji)</dt><dd>Erinn is tackling the growing needs for easy to install and configure packages on a variety of operating systems. Also working on automating the build system and producing nightly builds for all operating systems we support.</dd> <dt>Christopher Davis</dt><dd>Pracował w trakcie Google Summer of Code 2009 nad przeniesieniem Polipo na Windows i pomagał z kodem bufferevent w libevent. Teraz zajmuje się Polipo.</dd> <dt>Roger Dingledine (Lider Projektu; Dyrektor)</dt><dd>Original developer of Tor; now plays pretty much all the roles to keep everything on track.</dd> <dt>Matt Edman (Deweloper)</dt><dd>Główny deweloper <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, międzyplatformowego interfejsu graficznego dla Tora zawartego w paczkach dla Windows i OS X.</dd> <dt>Nathan Freitas</dt><dd>Główna siła za Torem na platformę Android w postaci <a href="<page docs/android>">Orbot</a>.</dd> <dt>Christian Fromme (Deweloper)</dt><dd>Christian works on all things python for Tor. He enhanced and maintains a slew of codebases for us, such as the get-tor email auto-responder, check.torproject.org, bridge db, tor weather, tor controller, tor flow, etc.</dd> <dt>Melissa Gilroy (CFO i Audyt Wewnętrzny)</dt><dd>With a strong background in non-profit accounting and auditing, Melissa is in charge of Tor's finances, audit compliance, and keeping Tor's financial operations moving along.</dd> <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> W czasie Google Summer of Code 2008 pracował nad aplikacją sieciową do automatycznych testów Tora, a w czasie Google Summer of Code 2009 nad rozszerzeniem Thandy o obsługę BitTorrent. Ogólnie dużo pomaga.</dd> <dt>Damian Johnson</dt><dd>Builds a command-line application for monitoring Tor relays, providing real-time status information such as the current configuration, bandwidth usage, message log, etc. (<a href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/README">code</a>).</dd> <dt>Andrew Lewman (Executive Director; Director; <a href="<page press/index>">press contact</a>)</dt><dd>Manages the business operations of The Tor Project, Inc. Plays roles of finance, advocacy, project management, and general support. General package hacker for Windows, OS X, and various linux distributions.</dd> <dt>Karsten Loesing (Deweloper)</dt><dd> Worked during the 2007 Google Summer of Code on <a href="<gitblob>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distributing and securing the publishing and fetching of hidden service descriptors</a>. Currently working on <a href="<page projects/hidserv>">making hidden services faster and more reliable</a>, and on <a href="http://metrics.torproject.org/">metrics</a>.</dd> <dt>Nick Mathewson (Główny architekt; Dyrektor)</dt><dd>Jeden z trzech pierwszych projektantów Tora; robi większość z trwających prac projektowych. Jeden z dwóch głównych deweloperów, razem z Rogerem.</dd> <dt>Steven Murdoch (Badacz i Deweloper)</dt><dd>Researcher at the University of Cambridge, currently funded by The Tor Project to improve the security, performance, and usability of Tor. Creator of the <a href="<page torbrowser/index>">Tor Browser Bundle</a>.</dd> <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Zajmuje się paczkami dla Debiana, prowadzi jedno z centrów katalogowych, stronę i wiki oraz ogólnie dużo pomaga.</dd> <dt>Mike Perry (Deweloper)</dt><dd>Autor <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, kontrolera Tora, który buduje ścieżki poprzez sieć Tora i mierzy różne właściwości i zachowania, nowy autor <a href="<page torbutton/index>">Torbuttona</a>.</dd> <dt>Karen Reilly (Dyrektor do spraw Rozwoju)</dt><dd>Odpowiedzialna za zbiórkę funduszy, rozgłaszanie i ogólny marketing i programy związane z zasięgiem Tora.</dd> <dt>Runa A. Sandvik</dt><dd>Maintains the <a href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a>, and works on automatically converting our website wml files to po files (and back) so that they can be handled by <a href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index">Pootle</a>.</dd> <dt>Paul Syverson</dt><dd>Twórca <a href="http://www.onion-router.net/">Trasowania Cebulowego</a>, pierwszy projektant Tora wraz z Rogerem i Nickiem i lider pierwszego projektu, rozwoju i wydania Tora. Teraz pomaga z badaniami i projektowaniem.</dd> </dl> <div class="underline"></div> <a id="Board"></a> <h3><a class="anchor" href="#Board">The Tor Project Board of Directors:</a></h3> <dl> <dt>Meredith Hoban Dunn (Director)</dt><dd>Przewodniczący komitetu audytów. Jej rolą jest zapewnianie, że jesteśmy w stanie poprawnie przejść nadchodzące audyty korporacyjne, uważanie na wewnętrzne oszustwa, mówienie nam, gdy robimy coś w niestandardowy sposób i tak dalej.</dd> <dt>Ian Goldberg (Dyrektor)</dt><dd>Kryptograf, ekspert od prywatności i profesor; jeden z projektantów <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</dd> <dt>Xianghui (Isaac) Mao (Dyrektor)</dt><dd>Chinese blogging and privacy activist. His current activities can be found at <a href="http://isaacmao.com/">his website</a>.</dd> <dt>Frank Rieger (Dyrektor)</dt><dd>CTO projektu <a href="http://www.gsmk.de/">GSMK Cryptophone</a>.</dd> <dt>Wendy Seltzer (Dyrektor)</dt><dd>Prawnik, profesor prawa internetowego (cybernetycznego), i założyciel <a href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd> <dt>Razem z Rogerem, Nickiem, i Andrzejem wymienionymi wyżej jako Dyrektorowie.</dt> </dl> <div class="underline"></div> <a id="Translators"></a> <h3><a class="anchor" href="#Translators">Główni tłumacze:</a></h3> <dl> <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.pl">polski</a>.</dd> <dt>Tiago Faria</dt><dd>portugalski</dd> <dt>fredzupy</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">francuski</a>.</dd> <dt>Ruben Garcia, i dalsze strony przez <a href="http://www.greentranslations.com/" >Green Crescent</a></dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.es">hiszpański</a>.</dd> <dt>Jens Kubieziel i Oliver Knapp</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.de">niemiecki</a>.</dd> <dt>Pei Hanru i bridgefish</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">uproszczony chiński</a>.</dd> <dt>Jan Reister</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.it">włoski</a>.</dd> <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ja">japoński</a>.</dd> <dt>Jan Woning</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.nl">holenderski</a>.</dd> <dt>ygrek</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ru">rosyjski</a>.</dd> </dl> <div class="underline"></div> <a id="Volunteers"></a> <h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Pozostali ochotnicy:</a></h3> <dl> <dt>Anonim</dt><dd>Prowadzi projekt Incognito LiveCD.</dd> <dt>Kevin Bankston</dt><dd>Prawnik EFF, który pomógł napisać <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku odbiera telefon, gdy ktoś na świecie ma prawne pytanie na temat Tora.</dd> <dt>Marco Bonetti</dt><dd>Skupia się na MobileTor dla iPhone.</dd> <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Utrzymuje strony <a href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a> ze statystykami.</dd> <dt>Robert Hogan</dt><dd>Deweloper kontrolera Tora <a href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd> <dt>Fabian Keil</dt><dd>Jeden z deweloperów Privoxy i fan Tora. To dzięki niemu Tor i Privoxy nadal działają dobrze razem.</dd> <dt>Kory Kirk</dt><dd>Pracował w czasie Google Summer of Code 2009 nad rozszerzeniem Torbutton. Teraz pracuje z Brucem Leidlem nad klientem Tora w Javie.</dd> <dt>Bruce Leidl</dt><dd>Pracuje nad klientem Tora w Javie.</dd> <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Prawnik z CCC w Niemczech. Koordynuje niemiecką społeczność Tora w sprawach prawnych.</dd> <dt>Shava Nerad</dt><dd>Our former Development Director. She still works on PR and community relations.</dd> <dt>Linus Nordberg</dt><dd>Podoba mu się mierzenie sieci Tora i pomaga z zasięgiem w krajach nordyckich.</dd> <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Pisze dokumenty badawcze na temat Tora: ataki, sposoby obrony oraz zarządzanie zasobami, zwłaszcza dla usług ukrytych.</dd> <dt>Martin Peck</dt><dd>Pracuje nad opartym na wirtualnych maszynach podejściu do przezroczystych serwerów proxy dla klientów Tora na Windows.</dd> <dt>rovv (to jest pseudonim -- udało mu się pozostać anonimowym nawet dla nas!)</dt><dd>Najbardziej oddany człowiek zgłaszający błędy jakiego znamy. Musi czytać kod źródłowy Tora codziennie przy śniadaniu.</dd> <dt>tup (another pseudonym)</dt><dd>Okresowo dodaje nowe cechy, które czynią Tora łatwiejszym w używaniu jako <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">przezroczyste proxy</a>. Zajmuje się też <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">kodem TorDNSEL</a>.</dd> <dt>Kyle Williams</dt><dd>Deweloper JanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na VMWare, które ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd> <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>A blogger who has written some <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interesting</a> <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutorials</a> for how, when, and whether to use Tor. He also teaches activists around the world about Tor and related tools.</dd> <dt>Wszyscy nasi operatorzy przekaźników sieci, ludzie, którzy piszą <a href="http://freehaven.net/anonbib/">dokumenty o badaniach</a> Tora, ludzie, którzy uczą innych używać Tora itd.</dt> </dl> <div class="underline"></div> <a id="Past"></a> <h3><a class="anchor" href="#Past">Dalsze podziękowania:</a></h3> <dl> <dt>John Bashinski</dt><dd> Dostarczył pierwotny plik specyfikacji rpm.</dd> <dt>Domenik Bork</dt><dd> Worked on Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia (<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008.</dd> <dt>Benedikt Boss</dt><dd>Pracował podczas Google Summer of Code 2007 nad <a href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, fuzzerem (rozmazywaczem) dla Tora; prowadzony przez Rogera.</dd> <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Nasze ładne logo i obrazki.</dd> <dt>Fallon Chen</dt><dd> Worked on Improving Tor Path Selection (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>) and <a href="<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt">proposal 151</a> as part of Google Summer of Code 2008.</dd> <dt>Bram Cohen</dt><dd>Pomógł zaprojektować nasz mechanizm kontroli zatorów we wczesnych dniach Tora.</dd> <dt>Pat Double</dt><dd>Twórca Incognito LiveCD.</dd> <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Started the <a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">Blossom project</a> which uses Tor as its overlay network; also helped motivate Tor's control interface to be as flexible as it is.</dd> <dt>Aleksei Gorny</dt><dd> Pracuje nad ulepszeniami skanera wyjściowego Tora (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>), zaczętymi jako część Google Summer of Code 2008.</dd> <dt>Christian Grothoff</dt><dd> Dał nam lepsze zachowanie demonizujące.</dd> <dt>Steven Hazel</dt><dd> Sprawił, że 'make install' robi to, co trzeba.</dd> <dt>Justin Hipple</dt><dd>Kolejny deweloper programu Vidalia.</dd> <dt>Jason Holt</dt><dd> Dodał łaty do instrukcji i strony mana.</dd> <dt>Christian King</dt><dd> Pracował podczas Google Summer of Code 2007 nad ustabilizowaniem przekaźników sieci Tor pod Windowsem poprzez rozwijanie <a href="https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/README">buforowej implementacji libevent</a>; prowadzony przez Nicka.</dd> <dt>Joe Kowalski</dt><dd>Original author and provider of the torstatus script formerly run on nighteffect.</dd> <dt>Adam Langley</dt><dd>Nasz dobry kod eventdns.</dd> <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Była dyrektor. Współzałożycielka <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd> <dt>Chris Palmer</dt><dd>Nasz łącznik i człowiek od spraw technicznych z EFF, gdy EFF nas sponsorowała. Pomógł też jako zwolennik i obrońca oraz przy pisaniu dokumentacji użytkownika.</dd> <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autor pierwszego kodu trasowania cebulowego, na którym oparty jest Tor, dzięki któremu nie musieliśmy zaczynać od zera.</dd> <dt>Johannes Renner</dt><dd> Pracował podczas Google Summer of Code 2007 nad modyfikacją <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, by mierzyć różne właściwości sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd> <dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd> <dt>Aaron Turner</dt><dd> Dał nam pierwszą wersję skryptu powłoki tor.sh do skryptów startowych.</dd> <dt>Stephen Tyree</dt><dd> Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> and create a plugin to allow HerdictWeb integration, a project aiming at identifying website inaccessibility using user submissions.</dd> <dt>Camilo Viecco</dt><dd> Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008.</dd> <dt>Fred von Lohmann</dt><dd>Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete bio can be found at the <a href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">EFF Staff Site</a>.</dd> <dt>Christian Wilms</dt><dd> Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008.</dd> <dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian C. York</a> jest pisarką, blogerką i aktywistką w Bostonie. Bloguje o sposobach korzystania z Tora i anonimowości w <a href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd> </dl> </div> #include <foot.wmi>