git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
bd967322f
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
docs
it
tor-doc-windows.wml
updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
bd967322f
at 2011-06-29 21:51:29
tor-doc-windows.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 24819 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"> <a href="<page index>">Pagina iniziale » </a> <a href="<page docs/documentation>">Documentazione » </a> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Client Windows</a> </div> <div id="maincol"> <h1>Eseguire il <a href="<page index>">Tor</a> client in Microsoft Windows</h1> <br> <p> <b>Note that these are the installation instructions for running a Tor client on Microsoft Windows (XP, Vista, 7, and Server Editions). If you want to relay traffic for others to help the network grow (please do), read the <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configuring a relay</a> guide.</b> </p> <p>Freedom House has produced a video on how to install Tor. You can view it at <a href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">How to install Tor on Windows</a>. Know of a better video, or one translated into your language? Let us know!</p> <div class="center"> <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p> </div> <hr> <a id="installing"></a> <h2><a class="anchor" href="#installing">Passo n.1: scaricare e installare Tor</a></h2> <br> <p> The Vidalia Bundle for Windows contains <a href="<page index>">Tor</a>, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (a GUI for Tor), <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> (a plugin for Mozilla Firefox), and <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (a web proxy) packaged into one bundle, with the four applications pre-configured to work together. Download either the <a href="../<package-win32-bundle-stable>">stable</a> or the <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">experimental</a> version of the Vidalia Bundle, or look for more options on the <a href="<page download/download>">download page</a>. </p> <img alt="tor installer splash page" src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-splash.png"> <p>Se Tor, Vidalia o Polipo sono già stati installati, nella finestra di dialogo mostrata sotto sarà possibile deselezionare i componenti che non si desidera più installare. </p> <img alt="select components to install" src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-components.png"> <p>Al termine dell'installazione, i componenti selezionati si avvieranno automaticamente. </p> <p>Per impostazione predefinta, Tor si configurerà come client attraverso un file di configurazione predefinito e, nella maggior parte dei casi, non occorrerà modificare alcuna impostazione. Da questo momento Tor è installato. </p> <hr> <a id="using"></a> <h2><a class="anchor" href="#using">Passo n.2: Configurare le applicazioni personali per l'utilizzo di Tor</a></h2> <br> <p>Dopo aver installato Tor e Polipo, sarà necessario configurare le applicazioni personali per poterle utilizzare. Il primo passo è quello di configurare il browser web.</p> <p>Per una maggiore sicurezza, è consigliabile usare Tor con Firefox. L'aggregazione installa al posto dell'utente il <a href="<page torbutton/index>">plug-in Torbutton</a>. Riavviare Firefox. </p> <img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png"/> <br> <p> Se si vuole eseguire Firefox su un computer diverso rispetto a Tor, vedere <a href="<wikifaq>#SocksListenAddress">la sezione FAQ per eseguire Tor su un altro computer</a>. </p> <p>Per eseguire Tor su altre applicazioni che supportano i proxy HTTP, portarli su Polipo (porta localhost 8118). Per utilizzare direttamente SOCKS (per messaggistica istantanea, Jabber, IRC ecc.), è possibile portare l'applicazione personale direttamente su Tor (porta localhost 9050). Fare riferimento <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">a questa FAQ</a> per capire i motivi per i quali tale azione potrebbe essere pericolosa. Per le applicazioni che non supportano né Socks né HTTP, consultare SocksCap o <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap è un software gratuito; SocksCap ne è il proprietario).</p> <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>. </p> <hr> <a id="verify"></a> <h2><a class="anchor" href="#verify">Passo n.3: assicurarsi che Tor sia in esecuzione</a></h2> <br> <p> Controllare l'effettiva esecuzione di Vidalia. Vidalia usa una piccola cipolla per indicare che Tor è in esecuzione o una cipolla nera con una "X" di colore rosso quando non lo è. Per avviare o arrestare Tor, è necessario fare clic col tasto destro del mouse sull'icona di Vidalia nella barra delle applicazioni, e selezionare "Start" o "Stop" dal menu, come mostrato di seguito: </p> <img alt="Vidalia Tray Icon" src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-vidalia.png"/> <p> Successivamente, occorrerà usare il browser personale con Tor e assicurarsi che il proprio indirizzo IP sia stato occultato. Fare clic sul <a href="https://check.torproject.org/">rilevatore Tor </a> e accertarsi che sia verificata l'esecuzione di Tor sul computer. (Se ciò non risulta possibile, leggere <a href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">questa FAQ</a> per ulteriori consigli su come analizzare l'esecuzione di Tor). </p> <p>Se si è in possesso di un firewall personale che limita la capacità di connessione del computer, assicurarsi di consentire le connessioni dalle applicazioni alle porte locali 8118 e 9050. Se il firewall blocca le connessioni in uscita, usare la tecnica dell'hole punching per far sì che venga resa possibile la connessione almeno alle porte TCP 80 e 443; quindi vedere <a href="<wikifaq>#FirewalledClient">la seguente FAQ</a>. </p> <p>Se Tor non si esegue ancora, consultare <a href="<page docs/faq>#DoesntWork"> la seguente FAQ </a> per ulteriori suggerimenti.</p> <p> Una volta avviata l'esecuzione, visita questo link per avere maggiori informazioni <a href="<page download/download>#Warning">sull'offerta di Tor</a>. </p> <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> <h2><a class="anchor" href="#relay">Passo n.4: Configurare Tor come un relay</a></h2> <br> <p>The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses.</p> <p>Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor users secure. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">You may also get stronger anonymity yourself</a>, since remote sites can't know whether connections originated at your computer or were relayed from others.</p> <p>Maggiori informazioni nella guida<a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurare un relay</a>.</p> <hr> <p>Se si hanno consigli su come migliorare questo documento<a href="<page about/contact>">inviateceli</a>. Grazie!</p> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id = "sidecol"> #include "side.wmi" #include "info.wmi" </div> <!-- END SIDECOL --> </div> #include "foot.wmi"