## translation metadata
# Revision: $Revision: 24262 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Verifying Signatures" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page
docs/verifying-signatures>">Weryfikacja podpisów</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>Jak weryfikować podpisy paczek</h1>
<hr>
<p>Każdemu plikowi na <a href="<page download/download>">naszej stronie
pobierania</a> towarzyszy plik z tą samą nazwą co paczka i rozszerzeniem
".asc". Te pliki .asc to podpisy GPG. Pozwalają Ci zweryfikować, że plik,
który pobrałeś/aś jest dokładnie tym, który my wystawiliśmy do
pobierania. Na przykład, plikowi
tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe towarzyszy
tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc.</p>
<p>Oczywiście, musicie mieć nasze klucze GPG w swojej bazie kluczy: jeśli nie
znacie klucza GPG, nie możecie być pewni, że to naprawdę my
podpisujemy. Klucze używane przez nas do podpisu to:</p>
<ul>
<li>Rogera (0x28988BF5) zazwyczaj podpisuje plik z kodem źródłowym.</li>
<li>Nicka (0x165733EA, lub jego podklucz 0x8D29319A).</li>
<li>Andrzeja (0x31B0974B) zazwyczaj podpisuje paczki dla windows i mac.</li>
<li>Petera (0x94C09C7F, lub jego podklucz 0xAFA44BDD).</li>
<li>Matta (0x5FA14861).</li>
<li>Jacoba (0xE012B42D).</li>
<li>Erinn (0x63FEE659) i (0xF1F5C9B5) zazwyczaj podpisuje wszystkie paczki dla
windows, mac i większość dla Linuksa.</li>
<li>Mike'a (0xDDC6C0AD) podpisuje xpi Torbuttona.</li>
<li>Karsten (0xF7C11265) podpisuje archiwa pomiarów i narzędzia.</li>
</ul>
<h3>Krok zero: Instalacja GnuPG</h3>
<hr>
<p>Musisz mieć zainstalowane GnuPG, zanim będziesz mógł/mogła weryfikować
podpisy.</p>
<ul>
<li>Linux: wejdź na <a
href="http://www.gnupg.org/download/">http://www.gnupg.org/download/</a> lub
zainstaluj <i>gnupg</i> z systemu zarządzania pakietami.</li>
<li>Windows: wejdź na <a