oh, and add these files too
Roger Dingledine

Roger Dingledine commited on 2007-05-27 04:56:27
Zeige 3 geänderte Dateien mit 388 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,104 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 8816
3
+# Last-Translator: ruben at ugr es
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Download for OS X" CHARSET="UTF-8"
6
+
7
+<div class="main-column">
8
+
9
+<h2>Tor: Paquetes OS X</h2>
10
+<hr />
11
+
12
+<p>La última versión estable es <b><version-stable></b>, y la última 
13
+versión de desarrollo es <b><version-alpha></b>.</p>
14
+
15
+<p><b>Subscríbase</b> a la 
16
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">lista de distribución or-announce</a>
17
+para mantenerse informado de avisos de seguridad y nuevas versiones estables 
18
+(necesitará confirmar via email):</p>
19
+
20
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
21
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
22
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
23
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
24
+<input name="email" size="15">
25
+<input type="submit" value="subscribe">
26
+</form>
27
+
28
+<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
29
+<thead>
30
+<tr>
31
+<th>Plataforma</th>
32
+<th>Paquete</th>
33
+<th>Información de configuración</th>
34
+</tr>
35
+</thead>
36
+
37
+<tr>
38
+<td>Binario universal para Mac OS X 10.4 (Tiger)</td>
39
+<td>
40
+<td>Paquete Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia:
41
+<a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
42
+<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
43
+</td>
44
+<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instrucciones para OS X</a></td>
45
+</tr>
46
+
47
+<tr>
48
+<td>Mac OS X 10.3 (Panther)</td>
49
+<td>Paquete Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia:
50
+<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
51
+href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
52
+<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
53
+</td>
54
+<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instrucciones OS X</a></td>
55
+</tr>
56
+
57
+<tr>
58
+<td>Sólo para expertos: Tiger</td>
59
+<td>Sólo Tor &amp; Privoxy:
60
+<a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
61
+<a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>).
62
+</td>
63
+<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instrucciones OS X</a></td>
64
+</tr>
65
+
66
+<tr>
67
+<td>Sólo para expertos: Panther</td>
68
+<td>Just Tor &amp; Privoxy:
69
+<a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>),
70
+<a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>).
71
+</td>
72
+<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instrucciones OS X</a></td>
73
+</tr>
74
+
75
+</table>
76
+
77
+<br />
78
+
79
+<h2>Más Información</h2>
80
+
81
+<ul>
82
+<li>Tor se distribuye como <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a>
83
+bajo la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licencia BSD de tres cláusulas</a>.
84
+</li>
85
+<li>Si quieres que Tor sea más rápido y usable, por favor considera <a
86
+href="<page donate>">hacer una donacion al proyecto Tor</a>.
87
+</li>
88
+<li>Lea la <a href="<page download>#ChangeLog">descripción de cambios en cada
89
+versión</a>.</li>
90
+
91
+<li>Aquí hay una <a href="<page mirrors>">lista de sitios de replicación de Tor</a>. 
92
+Aquí hay una <a href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">página con
93
+torrentes para cada descarga mencionada arriba</a>. También puede descargarse las
94
+<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">fuentes de Privoxy 3.0.3</a>
95
+o las <a href="dist/vidalia-bundles/">fuentes de Vidalia</a>.</li>
96
+<li>Vea nuestra <a
97
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">entrada en la FAQ
98
+sobre la verificación de firmas de paquetes</a>, que le permite asegurarse de que ha descargado
99
+el fichero que pretendíamos que consiguiera.</li>
100
+</ul>
101
+
102
+  </div><!-- #main -->
103
+
104
+#include <foot.wmi>
... ...
@@ -0,0 +1,186 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 8698
3
+# Last-Translator: ruben at ugr es
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Download for Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
6
+
7
+<div class="main-column">
8
+
9
+<h2>Tor: Paquetes para Linux/Unix</h2>
10
+<hr />
11
+
12
+<p>La última versión estable es <b><version-stable></b>, y la última 
13
+versión de desarrollo es <b><version-alpha></b>.</p>
14
+
15
+<p><b>Subscríbase</b> a la 
16
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">lista de distribución or-announce</a>
17
+para mantenerse informado de avisos de seguridad y nuevas versiones estables 
18
+(necesitará confirmar via email):</p>
19
+
20
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
21
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
22
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
23
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
24
+<input name="email" size="15">
25
+<input type="submit" value="subscribe">
26
+</form>
27
+
28
+<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
29
+<thead>
30
+<tr>
31
+<th>Plataforma</th>
32
+<th>Paquete</th>
33
+<th>Información de configuración</th>
34
+</tr>
35
+</thead>
36
+
37
+<tr>
38
+<td>Debian sid</td>
39
+<td><kbd>apt-get install tor</kbd>
40
+    </td>
41
+<td>
42
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a>
43
+</td>
44
+</tr>
45
+
46
+<tr>
47
+<td>Otras Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
48
+<td><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">Paquetes de noreply.org</a>
49
+    </td>
50
+<td>
51
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a>
52
+</td>
53
+</tr>
54
+
55
+<tr>
56
+<td>Red Hat Linux</td>
57
+<td>
58
+<a href="<package-rpm-stable>"><version-rpm-stable>RPM</a> (<a href="<package-rpm-stable-sig>">sig</a>)
59
+<br>
60
+<a href="<package-srpm-stable>"><version-rpm-stable>SRPM</a> (<a href="<package-srpm-stable-sig>">sig</a>)
61
+<br />
62
+</td>
63
+<td>
64
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a>
65
+</td>
66
+</tr>
67
+
68
+<tr>
69
+<td>Red Hat, paquetes de desarrollo</td>
70
+<td>
71
+<a href="<package-rpm-alpha>"><version-rpm-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm-alpha-sig>">sig</a>)
72
+<br />
73
+<a href="<package-srpm-alpha>"><version-rpm-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm-alpha-sig>">sig</a>)
74
+</td>
75
+<td>
76
+<ul>
77
+<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a></li>
78
+<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs incluyendo snapshots de desarrollo</a></li>
79
+</ul>
80
+</td>
81
+</tr>
82
+
83
+<tr>
84
+<td>SUSE Linux</td>
85
+<td>
86
+<a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
87
+<br>
88
+<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
89
+<br />
90
+</td>
91
+<td>
92
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a>
93
+</td>
94
+</tr>
95
+
96
+<tr>
97
+<td>SUSE, paquetes de desarrollo</td>
98
+<td>
99
+<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
100
+<br />
101
+<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
102
+</td>
103
+<td>
104
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a>
105
+</td>
106
+</tr>
107
+
108
+<tr>
109
+<td>Gentoo Linux</td>
110
+<td><kbd>emerge tor</kbd></td>
111
+<td>
112
+<ul>
113
+<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a></li>
114
+<li><a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Guía de Gentoo-wiki</a></li>
115
+</ul>
116
+</td>
117
+</tr>
118
+
119
+<tr>
120
+<td>FreeBSD</td>
121
+<td><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
122
+<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a></td>
123
+</tr>
124
+
125
+<tr>
126
+<td>OpenBSD</td>
127
+<td><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
128
+<td>
129
+<ul>
130
+<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a></li>
131
+<li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Guía para usar Tor en un chroot en OpenBSD</a></li>
132
+</ul>
133
+</td>
134
+</tr>
135
+
136
+<tr>
137
+<td>NetBSD</td>
138
+<td><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
139
+<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrucciones Linux/BSD/Unix</a></td>
140
+</tr>
141
+
142
+<tr>
143
+<td>Ficheros tar con las fuentes</td>
144
+<td>
145
+<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
146
+<br />
147
+<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
148
+</td>
149
+<td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
150
+</tr>
151
+
152
+</table>
153
+
154
+<br />
155
+
156
+<h2>Más Información</h2>
157
+
158
+<ul>
159
+<li>Tor se distribuye como <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a>
160
+bajo la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licencia BSD de tres cláusulas</a>.
161
+</li>
162
+<li>Si quieres que Tor sea más rápido y usable, por favor considera <a
163
+href="<page donate>">hacer una donacion al proyecto Tor</a>.
164
+</li>
165
+<li>Lea la <a href="<page download>#ChangeLog">descripción de cambios en cada
166
+versión</a>.</li>
167
+
168
+<li>Aquí hay una <a href="<page mirrors>">lista de sitios de replicación de Tor</a>. 
169
+Aquí hay una <a href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">página con
170
+torrentes para cada descarga mencionada arriba</a>. También puede descargarse las
171
+<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">fuentes de Privoxy 3.0.3</a>
172
+o las <a href="dist/vidalia-bundles/">fuentes de Vidalia</a>.</li>
173
+<li>Vea nuestra <a
174
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">entrada en la FAQ
175
+sobre la verificación de firmas de paquetes</a>, que le permite asegurarse de que ha descargado
176
+el fichero que pretendíamos que consiguiera.</li>
177
+
178
+<li>Vea la <a href="<page documentation>#Developers">documentación para desarrolladores</a>
179
+para instrucciones sobre obtener Tor por SVN si quiere conseguir la última versión de desarrollo.
180
+¡Dese cuenta de que esta versión podría no funcionar e incluso no compilar!
181
+</li>
182
+</ul>
183
+
184
+</div><!-- #main -->
185
+
186
+#include <foot.wmi>
... ...
@@ -0,0 +1,98 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 9188
3
+# Last-Translator: ruben at ugr es
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Download for Windows" CHARSET="UTF-8"
6
+
7
+<div class="main-column">
8
+
9
+<h2>Tor: Paquetes Windows</h2>
10
+<hr />
11
+
12
+<p>La última versión estable es <b><version-stable></b>, y la última 
13
+versión de desarrollo es <b><version-alpha></b>.</p>
14
+
15
+<p><b>Subscríbase</b> a la 
16
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">lista de distribución or-announce</a>
17
+para mantenerse informado de avisos de seguridad y nuevas versiones estables 
18
+(necesitará confirmar via email):</p>
19
+
20
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
21
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
22
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
23
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
24
+<input name="email" size="15">
25
+<input type="submit" value="subscribe">
26
+</form>
27
+
28
+#Jens suggests something like:
29
+#<dl>
30
+#<dt>Windows</dt>
31
+#<dd>latest version: <a href="">0.1.1.23</a>, <a
32
+#href="">instructions</a></dd>
33
+#</dl>
34
+
35
+<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
36
+<thead>
37
+<tr>
38
+<th>Plataforma</th>
39
+<th>Paquete</th>
40
+<th>Información de configuración</th>
41
+</tr>
42
+</thead>
43
+
44
+<tr>
45
+<td>Windows</td>
46
+<td>Paquete Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia:
47
+<a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>),
48
+<a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
49
+</td>
50
+<td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Instrucciones Windows</a></td>
51
+</tr>
52
+
53
+<tr>
54
+<td>Sólo para expertos</td>
55
+<td>Sólo Tor:
56
+<a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>),
57
+<a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>).
58
+</td>
59
+<td>Similares a las <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">Instrucciones Unix</a>;
60
+puede bajarse el <a
61
+href="http://www.freehaven.net/~edmanm/torcp/download/tor-0.1.1.18-torcp-0.0.4-bundle.exe">paquete TorCP
62
+</a> (<a
63
+href="http://www.freehaven.net/~edmanm/torcp/download/tor-0.1.1.18-torcp-0.0.4-bundle.exe.asc">sig</a>)
64
+si lo prefiere.
65
+</td>
66
+</tr>
67
+
68
+</table>
69
+
70
+<br />
71
+
72
+<h2>Más Información</h2>
73
+
74
+<ul>
75
+<li>Tor se distribuye como <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a>
76
+bajo la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licencia BSD de tres cláusulas</a>.
77
+</li>
78
+<li>Si quieres que Tor sea más rápido y usable, por favor considera <a
79
+href="<page donate>">hacer una donacion al proyecto Tor</a>.
80
+</li>
81
+<li>Lea la <a href="<page download>#ChangeLog">descripción de cambios en cada
82
+versión</a>.</li>
83
+
84
+<li>Aquí hay una <a href="<page mirrors>">lista de sitios de replicación de Tor</a>. 
85
+Aquí hay una <a href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">página con
86
+torrentes para cada descarga mencionada arriba</a>. También puede descargarse las
87
+<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">fuentes de Privoxy 3.0.3</a>
88
+o las <a href="dist/vidalia-bundles/">fuentes de Vidalia</a>.</li>
89
+<li>Vea nuestra <a
90
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">entrada en la FAQ
91
+sobre la verificación de firmas de paquetes</a>, que le permite asegurarse de que ha descargado
92
+el fichero que pretendíamos que consiguiera.</li>
93
+</ul>
94
+
95
+  </div><!-- #main -->
96
+
97
+#include <foot.wmi>
98
+
0 99