yGREK Heretix

yGREK Heretix commited on 2009-08-30 16:24:56
Zeige 6 geänderte Dateien mit 35 Einfügungen und 17 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16763
2
+# Based-On-Revision: 20384
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Установка на Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -24,9 +24,10 @@
24 24
 <br />
25 25
 
26 26
 <p>
27
-Скачайте последний релиз Tor со страницы
28
-<a href="<page download>">download</a>. Мы предоставляем пакеты для Debian,
29
-Red Hat, Gentoo, *BSD, etc.
27
+Последний релиз Tor можно найти на странице
28
+<a href="<page download-unix>">download</a>. Мы предоставляем пакеты для Debian,
29
+Red Hat, Gentoo, *BSD, etc. Если вы используете Ubuntu, не устанавливайте дистрибутивные 
30
+пакеты; вместо этого пользуйтесь <a href="<page docs/debian>#ubuntu">нашим deb репозиторием</a>.
30 31
 </p>
31 32
 
32 33
 <p>Если вы собираете из исходников, сначала установите
... ...
@@ -70,7 +71,16 @@ Privoxy</a>. Иначе вам придётся настроить Privoxy вр
70 71
 Откройте конфигурационный файл Privoxy (см. в /etc/privoxy/ или /usr/local/etc/)
71 72
 и добавьте строку <br/>
72 73
 <tt>forward-socks4a / 127.0.0.1:9050 .</tt><br/>
73
-в начале файла. Не забудьте точку в конце строки.
74
+в начале файла. <b>Не забудьте точку в конце строки.</b>
75
+</p>
76
+
77
+<p>
78
+В некоторых дистрибутивах, localhost резолвится в IPv6 адрес, и некоторые
79
+программы могут испытывать проблемы при соединении к Privoxy. В таком случае замените строку
80
+<br />
81
+<tt>listen-address localhost:8118</tt><br />
82
+на<br />
83
+<tt>listen-address 127.0.0.1:8118</tt>
74 84
 </p>
75 85
 
76 86
 <p>Privoxy записывает в лог-файл все проходящие запросы. Чтобы выключить это поведение
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18524
2
+# Based-On-Revision: 20028
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Настройка браузера" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16740
2
+# Based-On-Revision: 20341
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Установка на MS Windows" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -25,7 +25,7 @@ NT4, 2000, XP, Vista, Server). Если вы хотите передавать 
25 25
 
26 26
 <p>
27 27
 Инсталлятор для MS Windows - <a href="<page index>">Tor</a>,
28
-<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>
28
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
29 29
 (графический интерфейс для Tor), и <a
30 30
 href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (фильтрующий веб прокси) в
31 31
 комплекте, все три приложения настроены работать вместе "из коробки".
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18441
2
+# Based-On-Revision: 20071
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Настройка скрытых сервисов" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -18,7 +18,8 @@
18 18
 </p>
19 19
 
20 20
 <p>Если у вас уже установлены Tor и Privoxy, вы можете посмотреть скрытый сервис
21
-вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">демонстрационный скрытый сервис</a>.
21
+вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">наш демонстрационный скрытый сервис</a> или
22
+<a href="http://gaddbiwdftapglkq.onion/">скрытый сервис Wikileaks</a>.
22 23
 </p>
23 24
 
24 25
 <p>Это руководство описывает шаги для запуска своего собственного скрытого
... ...
@@ -48,7 +49,8 @@
48 49
 </p>
49 50
 
50 51
 <p>Как только вы установили Tor и Privoxy, вы можете посмотреть скрытый сервис
51
-вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">демонстрационный скрытый сервис</a>.
52
+вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">наш демонстрационный скрытый сервис</a> или
53
+<a href="http://gaddbiwdftapglkq.onion/">скрытый сервис Wikileaks</a>.
52 54
 Скорее всего загрузка займёт 10-60 секунд
53 55
 (или решит что ресурс недоступен). Если же попытка окажется неудачной моментально
54 56
 и ваш браузер скажет
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17405
2
+# Based-On-Revision: 19734
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Контакты" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -7,7 +7,13 @@
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9 9
 <h2>Tor: Контакты</h2>
10
-<hr />
10
+
11
+<div class="underline"></div>
12
+<!-- BEGIN SIDEBAR -->
13
+<div class="sidebar">
14
+<h3>Представитель масс-медиа?</h3>
15
+<a href="<page press/index>">Страница для прессы</a>
16
+</div>
11 17
 
12 18
 <p>Первым делом, если у вас возникла проблема или вопрос в связи
13 19
 с использованием Tor, посмотрите
... ...
@@ -42,15 +48,15 @@ href="<page faq>#SupportMail">вежливо
42 48
 результатах.</li>
43 49
 <li><tt>tor-translation</tt> может разместить новый <a href="<page translation>">вариант перевода</a> 
44 50
 на сайте, а также ответить на вопросы о существующих и новых переводах.</li>
45
-<li><tt>tor-assistants</tt> для контактов с прессой и других комментариев.</li>
46 51
 <li><tt>tordnsel</tt> для связи с людьми ответственными за tordns exitlist.</li>
47 52
 <li><tt>donations</tt> для вопросов и комментариев по <a href="<page
48 53
 donate>">пожертвованию денег для разработчиков</a>. Больше пожертвований значит <a
49 54
 href="<page faq>#Funding">больше
50 55
 Tor'а</a>. Мы рады помочь продумать другие варианты вашей помощи.</li>
51
-<li><tt>execdir</tt> для вопросов и комментариев про Tor как некоммерческой организации:
56
+<li><tt>execdir</tt> для прессы/медиа, вопросов и комментариев к Tor как некоммерческой организации:
52 57
 вопросы о торговых марках, affiliation и coordination, большие пожертвования, запросы 
53
-контактной информации, лицензировании и сертификация, etc.</li>
58
+контактной информации, лицензирование и сертификация, etc.</li>
59
+<li><tt>tor-assistants</tt> для всего остального.</li>
54 60
 </ul>
55 61
 
56 62
   </div><!-- #main -->
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18736
2
+# Based-On-Revision: 19860
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Зеркала" CHARSET="UTF-8"
6 6