yGREK Heretix commited on 2009-08-30 16:22:30
Zeige 1 geänderte Dateien mit 11 Einfügungen und 10 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 19403 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 19978 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Документация" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -17,7 +17,6 @@ |
| 17 | 17 |
<li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Настройка скрытого сервиса Tor</a></li> |
| 18 | 18 |
</ul> |
| 19 | 19 |
|
| 20 |
-!!!!!!!!!!!!!!!!! |
|
| 21 | 20 |
<a id="Support"></a> |
| 22 | 21 |
<h2><a class="anchor" href="#Support">Помощь</a></h2> |
| 23 | 22 |
<ul> |
| ... | ... |
@@ -171,7 +170,10 @@ IRC канале #tor случаются более простые дискус |
| 171 | 170 |
и релиз-кандидатах.</li> |
| 172 | 171 |
<li>Рассылка <a href="http://archives.seul.org/or/dev/">or-dev</a> |
| 173 | 172 |
только для разработчиков. Очень редкий трафик.</li> |
| 174 |
-<li>Рассылка уведомлений о <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">svn коммитах</a> |
|
| 173 |
+<li>Рассылка для <a href="http://archives.seul.org/tor/mirrors/">операторов зеркал</a> с |
|
| 174 |
+уведомленими о новых сайтах для зеркалирования и поддержке <a href="<page mirrors>">существующих |
|
| 175 |
+зеркал</a>.</li> |
|
| 176 |
+<li>Рассылка уведомлений о <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">коммитах в svn и git</a> |
|
| 175 | 177 |
может быть интересна для разработчиков.</li> |
| 176 | 178 |
</ul> |
| 177 | 179 |
|
| ... | ... |
@@ -228,12 +230,11 @@ Tor</a>.</li> |
| 228 | 230 |
<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">ещё один Tor детектор</a> |
| 229 | 231 |
пробуют определить используете вы Tor или нет.</li> |
| 230 | 232 |
<li>Смотрите страницы состояния сети Tor : |
| 231 |
-<a href="http://torstatus.kgprog.com/">http://torstatus.kgprog.com/</a>, |
|
| 232 |
-или <a href="http://torstatus.blutmagie.de/">http://torstatus.blutmagie.de/</a>, |
|
| 233 |
+<a href="http://trunk.torstatus.kgprog.com/index.php">http://trunk.torstatus.kgprog.com/</a> |
|
| 233 | 234 |
или <a href="https://torstat.xenobite.eu/">https://torstat.xenobite.eu/</a>. |
| 234 | 235 |
Помните что эти списки могут быть менее точными, чем тот что использует |
| 235 |
-ваш клиент, так как ваш клиент получает несколько списков от авторизованных |
|
| 236 |
-директорий и объединяет их вместе.</li> |
|
| 236 |
+ваш клиент, так как ваш клиент получает свою инормацию от директорий и |
|
| 237 |
+анализирует ей локально.</li> |
|
| 237 | 238 |
<li>Прочитайте |
| 238 | 239 |
<a href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">эти |
| 239 | 240 |
документы</a> (особенно те что выделены) чтобы вникнуть в состояние дел |
| ... | ... |
@@ -245,19 +246,19 @@ Tor</a>.</li> |
| 245 | 246 |
<b>Репозиторий исходного кода</b> Tor: |
| 246 | 247 |
<ul> |
| 247 | 248 |
<li><a href="<svnsandbox>">Содержимое репозитория</a></li> |
| 248 |
- <!-- <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li> --> |
|
| 249 | 249 |
<li>Доступ только на чтение: |
| 250 | 250 |
<ul> |
| 251 | 251 |
<li><kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd></li> |
| 252 |
- <li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd></li> |
|
| 253 | 252 |
<li>Основная ветка <kbd>master</kbd>. Активно поддерживаются ветки <kbd>maint-0.2.0</kbd> и <kbd>maint-0.2.1</kbd>.</li> |
| 253 |
+ <li><b>Отпечаток HTTPS сертификата для Git:</b> |
|
| 254 |
+ 8D:58:41:85:9C:2B:82:84:7C:84:0E:B9:BB:58:16:AC</li> |
|
| 255 |
+ <li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd></li> |
|
| 254 | 256 |
</ul> |
| 255 | 257 |
</li> |
| 256 | 258 |
<li>Доступ на запись (только вебсайт): |
| 257 | 259 |
<ul> |
| 258 | 260 |
<li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li> |
| 259 | 261 |
<li><b>Отпечаток HTTPS сертификата для SVN:</b> 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29</li> |
| 260 |
- <li><b>Отпечаток HTTPS сертификата для Git:</b> da:9d:02:c2:f2:1d:74:dc:10:5d:03:fb:cf:d6:d8:d9:3c:8c:1f:bc</li> |
|
| 261 | 262 |
</ul> |
| 262 | 263 |
</li> |
| 263 | 264 |
<li><a href="https://git.torproject.org/checkout/githax/master/doc/Howto.txt">Базовые инструкции по использованию Git в проекте Tor.</a></li> |
| 264 | 265 |