Mfr commited on 2008-07-03 20:25:57
Zeige 2 geänderte Dateien mit 9 Einfügungen und 9 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 14486 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 15630 |
|
| 3 | 3 |
#Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Projet Google: Mise à jour automatique de Tor" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -67,7 +67,7 @@ et montre la version la plus appropriée et où l'obtenir.<br /> |
| 67 | 67 |
<br /> |
| 68 | 68 |
|
| 69 | 69 |
<!-- Do we want a people section? If so, would it make sense to write what |
| 70 |
-these people will be doing? And---what exactly are these people going to |
|
| 70 |
+these people will be doing? And what exactly are these people going to |
|
| 71 | 71 |
do? :) |
| 72 | 72 |
<a id="People"></a> |
| 73 | 73 |
<h2><a class="anchor" href="#People">People</a></h2> |
| ... | ... |
@@ -77,7 +77,7 @@ do? :) |
| 77 | 77 |
</ul> |
| 78 | 78 |
--> |
| 79 | 79 |
|
| 80 |
-</ul> |
|
| 80 |
+ |
|
| 81 | 81 |
|
| 82 | 82 |
</div><!-- #main --> |
| 83 | 83 |
|
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 15621 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 15630 |
|
| 3 | 3 |
#Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Projet NLnet: Tor pour clients bas débit" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -107,9 +107,9 @@ Il y aura au total huit rapports mensuels de situation en commençant par le pre |
| 107 | 107 |
Les résultats ne sont pas très surprenants: un client récupère environ 10 Ko |
| 108 | 108 |
de certificats, un consensus pour 140KB (90KB maintenant, voir le paragraphe suivant), |
| 109 | 109 |
et environ 1,5 Mo de descripteurs de serveurs (et avec la moitié d'entre eux |
| 110 |
- il commence la construction de circuits).</small></em> |
|
| 110 |
+ il commence la construction de circuits).</em></small> |
|
| 111 | 111 |
<br /> |
| 112 |
- <small><em><a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/138-remove-down-routers-from-consensus.txt">La proposition 138</a> qui réduit de 30 à 40% les documents de consensus a déjà été réalisée et fusionnée en les spécifications. La mise en œuvre est en place dans la branche 0.2.1.x-alpha et le code prendra effet une fois de plus des deux-tiers des répertoires autorités (c'est-à-dire 5 sur 6) auront été mis à jour.</small></em> |
|
| 112 |
+ <small><em><a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/138-remove-down-routers-from-consensus.txt">La proposition 138</a> qui réduit de 30 à 40% les documents de consensus a déjà été réalisée et fusionnée en les spécifications. La mise en œuvre est en place dans la branche 0.2.1.x-alpha et le code prendra effet une fois de plus des deux-tiers des répertoires autorités (c'est-à-dire 5 sur 6) auront été mis à jour.</em></small> |
|
| 113 | 113 |
<br /> |
| 114 | 114 |
<small><em><a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/140-consensus-diffs.txt">Une proposition |
| 115 | 115 |
140</a> qui ne se rapporte pas directement à la réduction de la taille du |
| ... | ... |
@@ -118,7 +118,7 @@ Il y aura au total huit rapports mensuels de situation en commençant par le pre |
| 118 | 118 |
href="http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00013.html">envoyée à |
| 119 | 119 |
or-dev</a>. Il y a des questions auxquelles doivent répondre les autres |
| 120 | 120 |
développeurs de Tor en premier, mais je pense que cela va bien et pourrait |
| 121 |
- être mis en œuvre.</small></em> |
|
| 121 |
+ être mis en œuvre.</em></small> |
|
| 122 | 122 |
<br /> |
| 123 | 123 |
<small><em>Le Gros Travail est que les clients ne téléchargent pas tous |
| 124 | 124 |
les 1,5 Mo de descripteurs de serveurs. <a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/141-jit-sd-downloads.txt"> |
| ... | ... |
@@ -131,7 +131,7 @@ Il y aura au total huit rapports mensuels de situation en commençant par le pre |
| 131 | 131 |
à la demande de routeurs le long de leur circuit alors qu'ils sont en train |
| 132 | 132 |
de la construire (décrites dans le projet), et de selectionner le sortie. |
| 133 | 133 |
Nous sommes encore en phase de développement des idées pour cette dernière partie, |
| 134 |
- plusieurs possibilités sont mentionnées dans le projet.</small></em> |
|
| 134 |
+ plusieurs possibilités sont mentionnées dans le projet.</em></small> |
|
| 135 | 135 |
</td> |
| 136 | 136 |
</tr> |
| 137 | 137 |
|
| ... | ... |
@@ -195,7 +195,7 @@ Il y aura au total huit rapports mensuels de situation en commençant par le pre |
| 195 | 195 |
<br /> |
| 196 | 196 |
|
| 197 | 197 |
<!-- Do we want a people section? If so, would it make sense to write what |
| 198 |
-these people will be doing? And---what exactly are these people going to |
|
| 198 |
+these people will be doing? And what exactly are these people going to |
|
| 199 | 199 |
do? :) |
| 200 | 200 |
<a id="People"></a> |
| 201 | 201 |
<h2><a class="anchor" href="#People">People</a></h2> |
| 202 | 202 |