Roger Dingledine commited on 2008-07-02 00:23:30
Zeige 1 geänderte Dateien mit 7 Einfügungen und 28 Löschungen.
... | ... |
@@ -10,33 +10,12 @@ |
10 | 10 |
|
11 | 11 |
<p> |
12 | 12 |
The Tor bundles include several different programs, all of which need |
13 |
-translation help. In order of importance they are: Vidalia, Torbutton |
|
14 |
-and TorCheck. Please read the sections below and help out. If |
|
15 |
-you need help, please ask — we're always happy to lend a hand. |
|
16 |
-</p> |
|
17 |
- |
|
18 |
-# The below three paragraphs should get merged into the project |
|
19 |
-# descriptors inside Pootle, and then removed from here. -RD |
|
20 |
-<p> |
|
21 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> is a program that |
|
22 |
-provides a graphical interface for Tor. While Tor is just a proxy that |
|
23 |
-runs in the background, Vidalia lets you start and stop the Tor software, |
|
24 |
-configure it, view its status at a glance, and monitor bandwidth usage. |
|
25 |
-</p> |
|
26 |
- |
|
27 |
-<p> |
|
28 |
-<a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a> |
|
29 |
-is a Firefox extension that protects Firefox users from many different |
|
30 |
-threats. Since Torbutton is necessary to help protect users, we need |
|
31 |
-Torbutton to be translated into as many languages as possible. |
|
32 |
-</p> |
|
33 |
- |
|
34 |
-<p> |
|
35 |
-<a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a> is a website that |
|
36 |
-allows Tor users to check if they are using Tor properly. Since TorCheck |
|
37 |
-is the first website that some Tor users see, and its goal is to let |
|
38 |
-them know if their browser is set up correctly, it is useful to have |
|
39 |
-this page available in many languages. |
|
13 |
+translation help. In order of importance they are: |
|
14 |
+<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, |
|
15 |
+<a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a>, and |
|
16 |
+<a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>. |
|
17 |
+Please read the sections below and help out. If you need help, please |
|
18 |
+ask; we're always happy to lend a hand. |
|
40 | 19 |
</p> |
41 | 20 |
|
42 | 21 |
<ul> |
... | ... |
@@ -253,7 +232,7 @@ Tor website and documentation</a></h2> |
253 | 232 |
<p> |
254 | 233 |
We've written some basic guidelines to help you translate |
255 | 234 |
the Tor website and documentation on our <a href="<page translation>">main |
256 |
-translation page</a>. The guidelines there also provide good advice for |
|
235 |
+website translation page</a>. The guidelines there also provide good advice for |
|
257 | 236 |
the other translation items on this page. The current status of the website |
258 | 237 |
translations can be found on our <a |
259 | 238 |
href="<page translation-status>">website translation status page</a>. |
260 | 239 |