Updated zh-cn torbrowser translation.
Pei Hanru

Pei Hanru commited on 2008-07-19 12:33:56
Zeige 2 geänderte Dateien mit 84 Einfügungen und 80 Löschungen.

... ...
@@ -1,39 +1,40 @@
1 1
 ## translation metadata
2 2
 # Based-On-Revision: 15218
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4
-# Last-Translator: CheungTiFan at GMail.COM
4
+# Last-Translator: CheungTiFan at GMail.COM, peihanru AT gmail.com
5 5
 
6
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor 浏览器套件" CHARSET="UTF-8"
7 7
 
8 8
 <div class="main-column">
9 9
 
10 10
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11 11
 
12
-<h2>Tor Browser Bundle</h2>
12
+<h2>Tor 浏览器套件</h2>
13
+<!-- 我们把 Tor Browser Bundle 翻译为 Tor 浏览器套件 -->
13 14
 <hr>
14 15
 
15
-<p><strong>Tor</strong>软件通过把您的数据通过一个分布式的由志愿者们维护的网络
16
-传输而保护您的信息安全:它阻止了某些人试图知道您访问的网站,阻止了您访问的站点
17
-得到您的真实的物理地址,并且让您可以访问被封锁的网站。</p>
16
+<p><strong>Tor</strong> 软件把你的数据通过一个由志愿者们维护的分布式网络传输,
17
+保护你的信息安全:它阻止了某些人试图知道你访问的网站,阻止了你访问的站点
18
+得到你的真实的物理地址,并且让你可以访问被封锁的网站。</p>
18 19
 
19
-<p><strong>Tor Browser Bundle</strong>使您可以在Windows下运行Tor,而且不必安装
20
-任何软件、它可以在一个USB大容量存储设备上运行,有一个预先配置好的Web浏览器.
21
-
22
-<strong>Tor IM Browser Bundle</strong>还可以让你IM以及聊天。
23
-
24
-您如果希望使用现有的浏览器,考虑永久的安装Tor,或者,如果您使用的操作系统并不是、
25
-Windows,看看其他的<a href="<page download>">下载Tor</a>的方式。</p>
20
+<p><strong>Tor 浏览器套件</strong>使你可以在 Windows 下运行 Tor,而且不必安装
21
+任何软件。它可以在优盘上独立运行,包含一个预先配置好的 Web 浏览器。<strong>Tor IM
22
+浏览器套件</strong>还支持即使通讯和聊天。你如果希望使用现有的浏览器,
23
+考虑永久地安装 Tor,或者你使用的操作系统并不是 Windows,
24
+请查看其他的<a href="<page download>">下载 Tor</a> 的方式。</p>
26 25
 
27 26
 <a id="Download"></a>
28
-<h3><a class="anchor" href="#Download">下载Tor Browser Bundle以及Tor IM Browser Bundle</a></h3>
27
+<h3><a class="anchor" href="#Download">下载 Tor 浏览器套件以及 Tor IM 浏览器套件</a></h3>
29 28
 
30
-<p>若想开始使用Tor Browser Bundle或者Tor IM Browser Bundle,请下载您希望的语言版
31
-本的文件。这些文件可以在任何地方存在,比如您的桌面上,或者您的USB大容量存储设备上。
29
+<p>若想开始使用 Tor 浏览器套件或者 Tor IM 浏览器套件,请下载你希望的语言版本的文件。
30
+这些文件可以保存到任何地方,比如你的桌面上,或者你的优盘上。
32 31
 </p>
33 32
 
34
-<p>如果您的Internet连接并不稳定,下载<a href="<page torbrowser/split>">分成小块的</a>软件。.</p>
33
+<p>如果你的 Internet 连接并不稳定,请下载套件的<a
34
+href="<page torbrowser/split>">分割档案版</a>。</p>
35 35
 
36
-<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">给Windows用的Tor Browser Bundle,含有Firefox (版本<version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p>
36
+<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Tor
37
+浏览器套件,含有 Firefox (版本 <version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p>
37 38
 
38 39
 <ul>
39 40
 
... ...
@@ -59,7 +60,8 @@ Windows,看看其他的<a href="<page download>">下载Tor</a>的方式。</p>
59 60
 
60 61
 </ul>
61 62
 
62
-<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">给Windows用的Tor IM Browser Bundle,含有Firefox以及Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 20 MB)</p>
63
+<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Tor
64
+IM 浏览器套件,含有 Firefox 以及 Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 20 MB)</p>
63 65
 
64 66
 <ul>
65 67
 
... ...
@@ -85,90 +87,85 @@ Windows,看看其他的<a href="<page download>">下载Tor</a>的方式。</p>
85 87
 
86 88
 </ul>
87 89
 
88
-<p>看看我们的<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">
89
-怎样验证签名</a>的指导,使得您可以确保您下载的文件正确。
90
-另外,请注意我们的软件包里面的Firefox是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始Firefox
91
-</a><a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">修改过的</a>
92
-版本。我们目前在和Mozilla一起工作,看看他们是不是愿意修改它的名字
93
-<!-- !NEED HELP! we're currently working with Mozilla to see if they want
94
-us to change the name to make this clearer.-->
90
+<p>请查看<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">验证
91
+签名</a>的指导,使得你可以确保下载的文件正确。
92
+另外,请注意套件里面的 Firefox 是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始的 Firefox</a>
93
+<a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">修改的</a>版本。
94
+我们目前正为此事和 Mozilla 交涉,看看他们是不是需要我们修改 Firefox 的名字以更明确地表明这一点。
95 95
 </p>
96 96
 
97 97
 <a id="Extraction"></a>
98 98
 <h3><a class="anchor" href="#Extraction">解压缩</a></h3>
99 99
 
100
-<p>下载上面的文件,把他们保存到某个地方,然后双击它。
101
-点一下名字是<strong>"..."</strong>的按钮(1),然后选择您想保存这个软件包的位置,
102
-然后点击<strong>OK</strong> (2)。您选择的位置至少要有50&nbsp;MB的空闲磁盘空间。
103
-如果您想将这个软件包留在您的计算机上,把它保存到桌面上是个好主意。如果您想把它
104
-放在另外一台计算机上,或者您想尽可能少的留下痕迹,把它放在一个USB大容量存储设备
105
-上。</p>
100
+<p>下载上面的文件,把它们保存到某个地方,然后双击它。
101
+点一下标签是 <strong>"..."</strong> 的按钮 (1),然后选择你想保存套件的位置,
102
+然后点击 <strong>OK</strong> (2)。你选择的位置至少要有 50&nbsp;MB 的空闲磁盘空间。
103
+如果你想将套件留在计算机上,把它保存到桌面上是个好主意。如果你将在另外一台计算机上使用,
104
+或者你想尽可能少地留下痕迹,请把它保存在优盘上。</p>
106 105
 
107 106
 <p>点击 <strong>Extract</strong> (3) 开始解压缩。这可能需要几分钟的时间来完成。</p>
108 107
 
109 108
 <p><img src="img/screenshot1.png" alt="Screenshot of extraction process"></p>
110 109
 
111 110
 <a id="Usage"></a>
112
-<h3><a class="anchor" href="#Usage">Usage</a></h3>
111
+<h3><a class="anchor" href="#Usage">使用</a></h3>
113 112
 
114
-<p>一旦完成,请打开<strong>Tor Browser</strong>。它位于您保存的地方。</p>
113
+<p>一旦完成,从保存套件的地方打开 <strong>Tor Browser</strong> 文件夹。</p>
115 114
 
116
-<p>双击<strong>Start Tor Browser</strong>(4)应用程序。(它可能在某些系统上叫
117
-<strong>Start Tor Browser.exe</strong>)</p>
115
+<p>双击 <strong>Start Tor Browser</strong> (4) 应用程序。(在某些系统上可能显示为
116
+<strong>Start Tor Browser.exe</strong>)。</p>
118 117
 
119
-<p>Vidalia窗口将稍后出现.</p>
118
+<p>Vidalia 窗口将稍后出现。</p>
120 119
 
121 120
 <p><img src="img/screenshot2.png" alt="Screenshot of bundle startup"></p>
122 121
 
123 122
 <p>一旦 Tor 准备好了,Firefox 将自动打开。只有通过内置的 Firefox 浏览器浏览的网页
124
-才会经过Tor。其他web浏览器,比如Internet Explorer,并不会被影响。在使用前确保
123
+才会经过 Tor。其他 Web 浏览器,比如 Internet Explorer,并不会被影响。在使用前确保
125 124
 浏览器的右下角提示了 <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5)。
126
-为了减少认错的风险,请在使用Tor Browser Bundle的过程中不打开新的Firefox,并且
127
-在开始使用前关闭现有的所有Firefox窗口。</p>
125
+为了减少弄错的风险,请在使用 Tor 浏览器套件的过程中不要打开新的 Firefox,并且
126
+在开始使用前关闭现有的 Firefox 窗口。</p>
128 127
 
129
-<p>如果您安装了Tor IM Browser Bundle,Pidgin即时通信客户端也将自动打开。</p>
128
+<p>如果你安装了 Tor IM 浏览器套件,Pidgin 即时通讯客户端也将自动打开。</p>
130 129
 
131
-<p>一旦您完成了浏览,请使用 <img src="img/close-button.png" alt="Close button (&times;)">
132
-(6)关闭所有的Firefox窗口。出于安全考虑,您访问的页面的历史记录以及所有的cookies将会被删除。
130
+<p>一旦你完成了浏览,请使用 <img src="img/close-button.png" alt="Close button (&times;)">
131
+(6) 关闭所有的 Firefox 窗口。出于安全考虑,你访问的页面的历史记录以及所有的 cookies 将会被删除。
133 132
 <p>
134 133
 
135 134
 <p><img src="img/screenshot3a.png" alt="Screenshot of Firefox"></p>
136 135
 
137
-<p>如果使用了Tor Browser Bundle,Vidalia以及Tor将会自动关闭。使用Tor IM Browser Bundle时您
138
-需要手动关闭Pidgin。右键单击Pidgin图标(7),选择Quit(8).</p>
136
+<p>如果使用了 Tor 浏览器套件,Vidalia 以及 Tor 将会自动关闭。使用 Tor IM 浏览器套件时你
137
+需要手动关闭 Pidgin。右键单击 Pidgin 图标 (7),选择 Quit (8)。</p>
139 138
 
140 139
 <p><img src="img/screenshot3b.png" alt="Screenshot of Pidgin"></p>
141 140
 
142
-<p>若想重新使用Tor Browser Bundle或者Tor IM Browser Bundle,重复<a href="#Usage">"Usage"</a>
143
-中的步骤。</p>
141
+<p>若想重新使用 Tor 浏览器套件或者 Tor IM 浏览器套件,
142
+重复<a href="#Usage">使用</a>中的步骤。</p>
144 143
 
145
-<p>请记住Tor使您的流量在源头上匿名,并且在Tor网络中加密传输,但是<a
144
+<p>请记住 Tor 匿名流量的来源,并且在 Tor 网络中加密传输,但是<a
146 145
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">它不能
147
-加密Tor网络和他的终点的数据连接</a>。如果您在交互敏感信息,您应该注意您是在普通的可怕的
148
-Internet上 &mdash; 使用HTTPS或者其他的端到端加密以及验证。
146
+加密 Tor 网络与数据目的地之间的连接</a>。如果你在传输敏感信息,
147
+你应该注意你是在一般的令人害怕的 Internet 上 &mdash; 使用 HTTPS 或者其他的端到端加密以及验证。
149 148
 </p>
150 149
 
151 150
 <a id="Feedback"></a>
152 151
 <h3><a class="anchor" href="#Feedback">评论以及建议</a></h3>
153 152
 
154
-<p>Tor Browser Bundle正在开发中,并没有完成.如果您想谈论改进或者提交评论,请使用<a
155
-href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>邮件列表。</p>
153
+<p>Tor 浏览器套件正在开发中,并没有完成。如果你想谈论改进或者提交评论,请使用
154
+<a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a> 邮件列表。</p>
156 155
 
157 156
 <a id="More"></a>
158
-<h3><a class="anchor" href="#More">More information</a></h3>
157
+<h3><a class="anchor" href="#More">更多信息</a></h3>
159 158
 
160
-<p><strong>什么是Tor,为什么我需要它?</strong> 如果想了解Tor,您可以看看<a
159
+<p><strong>什么是 Tor,为什么我需要它?</strong> 如果想了解 Tor,请访问 <a
161 160
 href="https://www.torproject.org/">Tor 项目网站</a>。</p>
162 161
 
163
-<p><strong>Tor Browser Bundle里有什么?</strong> 它包括了Tor, Vidalia, Polipo,
164
- Firefox和Torbutton (<a
165
-href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>).</p>
162
+<p><strong>Tor 浏览器套件里有什么?</strong> 它包括了 Tor、Vidalia、Polipo、Firefox
163
+和 Torbutton (<a href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>)。</p>
166 164
 
167
-<p><strong>Tor IM Browser Bundle里有什么?</strong> 它包括了Tor, Vidalia, Polipo,
168
- Firefox, Torbutton, Pidgin以及OTR (<a
169
-href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>)。</p>
165
+<p><strong>Tor IM 浏览器套件里有什么?</strong> 它包括了Tor、Vidalia、Polipo、Firefox、Torbutton、Pidgin
166
+以及 OTR (<a href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>)。</p>
170 167
 
171
-<p><strong>我怎样制作自己的bundle?</strong> 下载源代码,学会自己编译软件包。读一读
168
+<p><strong>我怎样制作自己的套件?</strong> 下载源代码,学会自己编译软件包。读一读
172 169
 <a href="<page torbrowser/details>#build">编译指导</a>。</p>
173 170
 
174 171
 </div><!-- #main -->
... ...
@@ -1,24 +1,30 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15961
2
+# Based-On-Revision: 15425
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4
-# Last-Translator: CheungTiFan AT GMail.com
4
+# Last-Translator: CheungTiFan AT GMail.com, peihanru AT gmail.com
5 5
 
6
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle (split edition)" CHARSET="UTF-8"
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor 浏览器套件 (分割档案版)" CHARSET="UTF-8"
7 7
 
8 8
 <div class="main-column">
9 9
 
10 10
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11 11
 
12
-<h2>Tor Browser Bundle (分割档案版)</h2>
12
+<h2>Tor 浏览器套件 (分割档案版)</h2>
13 13
 <hr>
14 14
 
15
-<h3><a class="anchor" href="#Download">下载 Tor Browser Bundle 以及 Tor IM Browser Bundle</a></h3>
15
+<h3><a class="anchor" href="#Download">下载 Tor 分割档案版 以及 Tor IM 分割档案版</a></h3>
16 16
 
17
-<p>如果您有稳定的互联网接入,您可以下载Tor Browser Bundle的<a href="<page torbrowser/index>">单文件版</a>,或者,依据本页的指导,下载以及安装分割档案版。</p>
17
+<p>如果你有稳定的互联网接入,你可以下载 Tor 浏览器套件的<a
18
+href="<page torbrowser/index>">单文件版</a>。如若不然,请依据本页的指导,下载以及安装分割档案版。</p>
18 19
 
19
-<p>选择您想要的语言。如果您亦须要Pidgin即时通讯工具的客户端,请点击相应的链接。下载在目录里面的所有的文件(单个的<code>.exe</code>结尾的文件,以及所有的以<code>.rar</code>结尾的文件)。在<code>signatures</code>里面的文件使您可以检查您得到的文件是不是您确实想要的。看看我们的指导:<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">怎样检验包的签名</a>.</p>
20
+<p>选择你想要的语言,以及是否需要 Pidgin 即时通讯客户端,然后请点击相应的链接。
21
+下载目录里面的所有文件(一个以 <code>.exe</code> 结尾的文件,
22
+以及所有的以 <code>.rar</code> 结尾的文件)。在 <code>signatures</code>
23
+里面的文件使你可以检查你得到的文件是不是你确实想要的。看看我们的指导:<a
24
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">怎样检验签名</a>。</p>
20 25
 
21
-<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Windows版本Tor Browser Bundle,含有Firefox (版本 <version-torbrowserbundle>, 分割档案版, 总共13 MB)</p>
26
+<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Tor
27
+浏览器套件,含有 Firefox (版本 <version-torbrowserbundle>, 分割档案版, 总共13 MB)</p>
22 28
 
23 29
 <ul>
24 30
 
... ...
@@ -44,7 +50,8 @@
44 50
 
45 51
 </ul>
46 52
 
47
-<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Windows版本Tor IM Browser Bundle for Windows,含有Firefox以及Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 分割档案版, 总共20 MB)</p>
53
+<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Tor IM
54
+浏览器套件,含有 Firefox 以及 Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 分割档案版, 总共20 MB)</p>
48 55
 
49 56
 <ul>
50 57
 
... ...
@@ -71,30 +78,30 @@
71 78
 </ul>
72 79
 
73 80
 
74
-<p>注意我们的捆绑版本的Tor里面的Firefox是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始的Firefox</a>
75
-修改而来的<a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">modified</a>
76
-;
77
-我们现在在和Mozilla谈话,看看他们是不是愿意让我们改它的名称
81
+<p>注意套件里面的 Firefox 是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始的 Firefox</a>
82
+<a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">修改而来的</a>;
83
+我们目前正为此事和 Mozilla 交涉,看看他们是不是需要我们修改 Firefox 的名字以更明确地表明这一点。
78 84
 </p>
79 85
 
80 86
 <a id="Extraction"></a>
81 87
 <h3><a class="anchor" href="#Extraction">解压缩</a></h3>
82 88
 
83
-<p>在您下载完上面的文件以后,双击打开有(1)图里面那样的图标的文件</p>
89
+<p>在你下载完上面的文件以后,双击打开有 (1) 图里面那样的图标的文件。</p>
84 90
 
85 91
 <p><img src="img/split-screenshot1.png" alt="Screenshot of starting extraction process"></p>
86 92
 
87 93
 <p>点击 <strong>Browse...</strong> 按钮 (2) 然后选择存放它们的地方。然后点击
88
-<strong>OK</strong> (3). 您选择的位置至少要有 50&nbsp;MB 的空闲磁盘空间。
89
-如果您想将它存放在计算机上,把它放在桌面上是个不错的主意。如果您想把它放在其他地方,
90
-或者减少您留下的痕迹,请把它放在一个USB大容量存储设备上面。
91
-<!--优盘这个名字好像是个商标--></p>
94
+<strong>OK</strong> (3)。你选择的位置至少要有 50&nbsp;MB 的空闲磁盘空间。
95
+如果你想将它存放在计算机上,把它保存在桌面上是个不错的主意。如果你将在另一台计算机使用,
96
+或者减少你留下的痕迹,请把它保存在优盘上。
97
+</p>
92 98
 
93 99
 <p>点击 <strong>Install</strong> (4) 开始解压缩。这会用上几分钟的时间。</p>
94 100
 
95 101
 <p><img src="img/split-screenshot2.png" alt="Screenshot of extraction process"></p>
96 102
 
97
-<p>一旦解压缩完成了,看看<a href="<page torbrowser/index>#Usage">使用指南</a>得到开始使用Tor的信息。</p>
103
+<p>一旦解压缩完成了,请阅读<a href="<page torbrowser/index>#Usage">使用指南</a>,
104
+得到开始使用 Tor 的信息。</p>
98 105
 
99 106
 </div><!-- #main -->
100 107
 
101 108