Pei Hanru commited on 2008-10-18 11:17:32
Zeige 3 geänderte Dateien mit 49 Einfügungen und 65 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,29 +1,33 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16919 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17080 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com |
5 | 5 |
|
6 | 6 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: 匿名在线" CHARSET="UTF-8" |
7 | 7 |
|
8 |
-<!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> |
|
9 |
-<div class="sidebar"> |
|
10 |
-<a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="下载 Tor" /></a> |
|
8 |
+<div class="main-column"> |
|
9 |
+ |
|
10 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
11 | 11 |
|
12 |
-<br /> |
|
12 |
+<h2>Tor: 匿名在线</h2> |
|
13 | 13 |
|
14 |
-<a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb_zh.png" alt="Tor 如何工作" /></a> |
|
14 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
15 |
+<div class="sidebar"> |
|
16 |
+<h3>摘要</h3> |
|
17 |
+<p> |
|
18 |
+<p><a href="<page 30seconds>">什么是 Tor?</a></p> |
|
19 |
+<p><a href="<page torusers>">谁使用 Tor?</a></p> |
|
20 |
+<p><a href="<page overview>">Tor 如何工作?</a></p> |
|
21 |
+<hr /> |
|
22 |
+<div class="downloadbutton"> |
|
23 |
+<p><a href="<page download>">下载 Tor</a></p> |
|
24 |
+</div> |
|
15 | 25 |
<div class="donatebutton"> |
16 |
-<a href="<page donate>">支持 Tor: 捐助!</a> |
|
26 |
+<p><a href="<page donate>">支持 Tor:捐助!</a></p> |
|
17 | 27 |
</div> |
18 |
- |
|
19 | 28 |
</div> |
20 | 29 |
<!-- END SIDEBAR --> |
21 | 30 |
|
22 |
-<div class="main-column"> |
|
23 |
- |
|
24 |
-<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
25 |
- |
|
26 |
-<h2>Tor: 匿名在线</h2> |
|
27 | 31 |
<hr /> |
28 | 32 |
|
29 | 33 |
<p> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16901 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17024 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: cheungtifan AT gmail.com, peihanru AT gmail.com |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -25,7 +25,7 @@ href="<page contact>">联系方式</a>页面获得合适的地址。</p> |
25 | 25 |
<h3><a class="anchor" href="#Core">Tor 核心人员:</a></h3> |
26 | 26 |
|
27 | 27 |
<dl> |
28 |
-<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>运行 <a href="http://check.torproject.org/">TorDNSEL</a> |
|
28 |
+<dt>Jacob Appelbaum(开发者)</dt><dd>运行 <a href="http://check.torproject.org/">TorDNSEL</a> |
|
29 | 29 |
<a href="http://exitlist.torproject.org/">站点</a>、<a |
30 | 30 |
href="https://translation.torproject.org/">Tor 翻译门户</a>和正在开发中的 Tor 气象站点。</dd> |
31 | 31 |
<dt>Roger Dingledine(Tor 项目领导者;董事)</dt><dd>Tor 最初的开发者; |
... | ... |
@@ -37,13 +37,16 @@ href="https://translation.torproject.org/">Tor 翻译门户</a>和正在开发 |
37 | 37 |
为如何运作非盈利组织这样的话题提供常识性的指导,并为整个项目的进展提供广泛的帮助。</dd> |
38 | 38 |
<dt>Karsten Loesing</dt><dd>参与了 2007 Google 暑期编程活动。他的工作是<a |
39 | 39 |
href="<svnsandbox>/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">分散 |
40 |
-隐匿服务标识符的发布与获取,并使这一过程更安全</a>。</dd> |
|
40 |
+隐匿服务标识符的发布与获取,并使这一过程更安全</a>。现在,他的工作是<a href="<page |
|
41 |
+projects/hidserv>">使隐匿服务更快更可靠</a>。</dd> |
|
41 | 42 |
<dt>Nick Mathewson(首席架构师;董事)</dt><dd>Tor 最初的三位设计者之一; |
42 | 43 |
负责许多进行中的设计工作。两位主要开发者之一,另一位是 Roger。</dd> |
43 |
-<dt>Steven Murdoch(研究员)</dt><dd>剑桥大学的研究员,现在由 The Tor Project |
|
44 |
+<dt>Steven Murdoch(研究员和开发者)</dt><dd>剑桥大学的研究员,现在由 The Tor Project |
|
44 | 45 |
资助改进 Tor 的安全、性能和可用性。<a href="<page torbrowser/index>">Tor 浏览器套件</a>的作者。</dd> |
45 | 46 |
<dt>Peter Palfrader</dt><dd>负责 Debian 软件包,运行一台权威目录服务器,运行网站和 Wiki, |
46 |
-并帮忙解决许多问题。</dd> |
|
47 |
+并帮忙解决许多问题。现在他正在努力尝试<a href="<page projects/lowbandwidth>">降低 |
|
48 |
+目录占用的带宽</a>。</dd> |
|
49 |
+<dt>Martin Peck</dt><dd>他的工作是在 Windows 平台实现一种基于 VM 的 Tor 客户端透明代理。</dd> |
|
47 | 50 |
<dt>Mike Perry</dt><dd><a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a> |
48 | 51 |
的作者,TorFlow 是一种 Tor 控制器,能通过 Tor 网络构建路径并测量多种性质和行为。 |
49 | 52 |
现在在开发一个<a href="<page torbutton/index>">更全面的 Torbutton 版本</a>。</dd> |
... | ... |
@@ -71,45 +74,6 @@ href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a> 的创始人。</dd> |
71 | 74 |
<dt>以及上面提到的董事 Roger、Nick 和 Andrew。</dt> |
72 | 75 |
</dl> |
73 | 76 |
|
74 |
-<a id="GSoC"></a> |
|
75 |
-<h3><a class="anchor" href="#GSoC">我们的 2008 Google 暑期编程活动程序员:</a></h3> |
|
76 |
-<p>作为 <a href="http://code.google.com/soc/2008/">2008 Google 暑期编程活动</a>的一部分, |
|
77 |
-今年 Google 资助七名学生为 Tor 工作: |
|
78 |
-</p> |
|
79 |
- |
|
80 |
-<dl> |
|
81 |
-<dt>Domenik Bork</dt><dd> <a |
|
82 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9" |
|
83 |
->Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia</a> (<a |
|
84 |
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd> |
|
85 |
-<dt>Fallon Chen</dt><dd> <a |
|
86 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005" |
|
87 |
->Improving Tor Path Selection</a> (<a |
|
88 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
89 |
-<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a |
|
90 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B" |
|
91 |
->Tor exit scanner improvements</a> (<a |
|
92 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
93 |
-<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> |
|
94 |
-<a |
|
95 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A" |
|
96 |
->A networking application to automatically carry out tests for Tor</a> (<a |
|
97 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
98 |
-<dt>Simon Johansson</dt><dd> |
|
99 |
-a <a |
|
100 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870" |
|
101 |
->Translation Wiki</a> (<a |
|
102 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd> |
|
103 |
-<dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a |
|
104 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283" |
|
105 |
->Providing Blossom functionality to Vidalia</a> (<a |
|
106 |
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd> |
|
107 |
-<dt>Christian Wilms</dt><dd> <a |
|
108 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036" |
|
109 |
->Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services</a> (<a |
|
110 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd> |
|
111 |
-</dl> |
|
112 |
- |
|
113 | 77 |
<a id="Translators"></a> |
114 | 78 |
<h3><a class="anchor" href="#Translators">核心翻译人员:</a></h3> |
115 | 79 |
|
... | ... |
@@ -144,21 +108,26 @@ href="https://www.torproject.org/index.html.ru">俄语</a>。</dd> |
144 | 108 |
<dt>Jeff Blum</dt><dd>我们的网站编辑志愿者,帮忙更新 Tor 网站的内容。</dd> |
145 | 109 |
<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>维护 <a |
146 | 110 |
href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a> 统计页面。</dd> |
147 |
-<dt>Geoff Goodell</dt><dd>运行一台权威目录服务器,他的 Blossom 项目使用 Tor 作为覆盖网络, |
|
148 |
-他还运行 <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a> |
|
149 |
-Tor 中继列表。</dd> |
|
111 |
+<dt>Geoff Goodell</dt><dd>创建了 <a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">Blossom |
|
112 |
+项目</a>,Blossom 使用 Tor 作为覆盖网络;Tor 的控制界面如此灵活也有他的一份功劳。</dd> |
|
113 |
+<dt>Aleksei Gorny</dt><dd>参与了 2008 Google 暑期编程活动。目前正在改进 Tor 出口节点扫描器 (<a |
|
114 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>)。</dd> |
|
115 |
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd>参与了 2008 Google 暑期编程活动。 |
|
116 |
+目前正在制作一种自动测试 Tor 的网络应用程序 (<a |
|
117 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>)。</dd> |
|
150 | 118 |
<dt>Robert Hogan</dt><dd><a href="http://tork.sf.net/">TorK</a> Tor 控制器的开发者。</dd> |
151 | 119 |
<dt>Fabian Keil</dt><dd>Privoxy 的核心开发者之一,也是一名 Tor 爱好者。 |
152 | 120 |
他是 Tor 和 Privoxy 仍然能一起工作的原因。</dd> |
153 | 121 |
<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>德国 CCC 的一位律师。处理德国 Tor 社区法律方面的问题和担心。</dd> |
154 |
-<dt>Shava Nerad</dt><dd>我们的前任开发董事,负责公关和社区关系方面的工作。</dd> |
|
155 |
-<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>撰写关于 Tor 的研究论文:攻击、防御和资源管理, |
|
122 |
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>我们的前任开发董事,仍然负责公关和社区关系方面的工作。</dd> |
|
123 |
+<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>撰写关于 Tor 的研究论文:攻击、防御和资源管理, |
|
156 | 124 |
尤其是对隐匿服务。</dd> |
157 |
-<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>JanusVM 的开发者, |
|
125 |
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>JanusVM 的另一位开发者, |
|
158 | 126 |
JanusVM 是基于 VMWare 的一种透明 Tor 代理,使 Tor 更易于设置和使用。</dd> |
159 | 127 |
<dt>Steve Topletz</dt><dd>Torpark(现在叫做 Xerobank Browser)的开发者,Torpark |
160 | 128 |
是一个预设置好的 Tor+Firefox 捆绑软件,在 Windows 平台使用。</dd> |
161 |
-<dt>Tup(一个化名——他甚至设法对我们保持匿名!)</dt><dd>定期加入使 Tor 的使用更为透明的新特性。 |
|
129 |
+<dt>Tup(一个化名——他甚至设法对我们保持匿名!)</dt><dd>定期加入使 Tor 更容易使用的<a |
|
130 |
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">透明代理</a>新特性。 |
|
162 | 131 |
还维护着 <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSEL 代码</a>。</dd> |
163 | 132 |
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>一位博客,撰写过一些怎样、何时以及是否使用 Tor 的<a |
164 | 133 |
href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">有趣的</a><a |
... | ... |
@@ -172,10 +141,15 @@ href="http://freehaven.net/anonbib/">研究论文</a>的人们,向其他人介 |
172 | 141 |
<h3><a class="anchor" href="#Past">曾经的致谢:</a></h3> |
173 | 142 |
|
174 | 143 |
<dl> |
144 |
+<dt>Domenik Bork</dt><dd>参与了 2008 Google 暑期编程活动。他的工作是为 Vidalia |
|
145 |
+添加包含用户授权的隐匿服务配置功能 (<a |
|
146 |
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>)。</dd> |
|
175 | 147 |
<dt>Benedikt Boss</dt><dd>参与了 2007 Google 暑期编程活动。他的工作是 |
176 | 148 |
<a href="https://www.torproject.org/svn/topf/README">TOPF</a>, |
177 | 149 |
一种 Tor 的模糊测试工具(fuzzer);由 Roger 指导。</dd> |
178 | 150 |
<dt>Ren Bucholz</dt><dd>漂亮的 Logo 和图片。</dd> |
151 |
+<dt>Fallon Chen</dt><dd>参与了 2008 Google 暑期编程活动。他的工作是改善 Tor 的路径选择 (<a |
|
152 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>)。</dd> |
|
179 | 153 |
<dt>Pat Double</dt><dd>Incognito LiveCD 的作者。</dd> |
180 | 154 |
<dt>Justin Hipple</dt><dd>Vidalia 的另一位开发者。</dd> |
181 | 155 |
<dt>Christian King</dt><dd>参与了 2007 Google 暑期编程活动。他的工作是开发一个 <a |
... | ... |
@@ -192,6 +166,12 @@ href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>,以测 |
192 | 166 |
由 Mike Perry 指导。</dd> |
193 | 167 |
<dt>Scott Squires</dt><dd><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> |
194 | 168 |
最初的开发者。</dd> |
169 |
+<dt>Camilo Viecco</dt><dd>参与了 2008 Google 暑期编程活动。他的工作是为 Vidalia |
|
170 |
+添加 Blossom 功能 (<a |
|
171 |
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>)。</dd> |
|
172 |
+<dt>Christian Wilms</dt><dd>参与了 2008 Google 暑期编程活动。他的工作是评估 Tor 的 |
|
173 |
+隐匿服务以提高其效率 (<a |
|
174 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>)。</dd> |
|
195 | 175 |
</dl> |
196 | 176 |
|
197 | 177 |
</div><!-- #main --> |
198 | 178 |