Bogdan Drozdowski commited on 2008-10-17 20:52:06
Zeige 2 geänderte Dateien mit 94 Einfügungen und 2 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -0,0 +1,76 @@ |
| 1 |
+## translation metadata |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 16919 |
|
| 3 |
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
| 4 |
+ |
|
| 5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Podsumowanie Tora" CHARSET="UTF-8" |
|
| 6 |
+ |
|
| 7 |
+<div class="main-column"> |
|
| 8 |
+ |
|
| 9 |
+<h2>Czemu potrzebujesz Tora</h2> |
|
| 10 |
+<hr /> |
|
| 11 |
+<p>Niewiele spraw wpływa na zasadność Internetu bardziej niż ochrona |
|
| 12 |
+prywatnych danych osób podczas gdy są on-line. Jako że znakomita większość |
|
| 13 |
+ruchu internetowego przechodzi publicznymi drogami, jest względnie łatwo |
|
| 14 |
+wścibskim oczom oglądać, co wychodzi od i przychodzi do użytkowników Internetu -- |
|
| 15 |
+a nawet powiązać z Tobą pewne ważne informacje finansowe lub osobiste. Ci internetowi |
|
| 16 |
+szperacze mogą dostać swoje dane prawie wszędzie. Na przykład u dostawcy usług internetowych. |
|
| 17 |
+Albo z Twojej ulubionej strony, która może pokazywać Twoje zwyczaje w zakupach. A może |
|
| 18 |
+politycznie rygorystyczny rząd tworzy listę obywateli czytających zakazane czasopisma. </p> |
|
| 19 |
+ |
|
| 20 |
+<p>Te działania posiadają wspólną nazwę "analizy ruchu", a korporacje, rządy i inne |
|
| 21 |
+strony stają się w tym coraz bardziej wyspecjalizowane. Jako że te organizacje |
|
| 22 |
+mają niejasne zamiary, efekt ich działania na użytkowników Internetu jest jasny. |
|
| 23 |
+Dla niektórych to elektroniczne szpiegostwo jest utrapieniem mogącym wpłynąć na |
|
| 24 |
+ich notatnik, innych może narazić na osobiste niebezpieczeństwo.</p> |
|
| 25 |
+ |
|
| 26 |
+<p>Od roku 2001 Projekt Tor rozwijał darmowe i otwarte oprogramowanie, które pomaga |
|
| 27 |
+w zachowaniu anonimowości użytkownikom Internetu. Umożliwia użytkownikom |
|
| 28 |
+poruszanie się w sieci poprzez trasę rozprowadzoną na zestawie serwerów rozmieszczonych |
|
| 29 |
+na całym świecie. Gdy używasz Tora, Twoja trasa w Internecie nie prowadzi bezpośrednio |
|
| 30 |
+do celu, więc podsłuchiwacze mają utrudnione zadanie, jeśli chcą podążać Twoją ścieżką |
|
| 31 |
+i zbierać ważne informacje. Tor ma też specjalną funkcjonalność, nazywaną usługami |
|
| 32 |
+ukrytymi, która umożliwia użytkownikom prowadzenie stron internetowych bez ujawniania |
|
| 33 |
+ich lokalizacji.</p> |
|
| 34 |
+ |
|
| 35 |
+<p>Tor jest zgodny z różnymi systemami operacyjnymi, jak Microsoft |
|
| 36 |
+Windows, Apple Mac, i różnymi wersjami Linuksa. Tor działa z większością programów, |
|
| 37 |
+które łączą Twój komputer z Internetem.</p> |
|
| 38 |
+ |
|
| 39 |
+<p>Dziś Tor jest używany przez setki tysięcy ludzi, by chronić ich działalność |
|
| 40 |
+on-line. Wlicza się w to dziennikarzy i działaczy na rzecz praw człowieka w |
|
| 41 |
+krajach z rygorystycznymi rządami, w trakcie porozumiewania się z nagłaśniaczami i |
|
| 42 |
+dysydentami. Osoby pracujące przy obronie prawa w operacjach internetowych pozostają |
|
| 43 |
+anonimowi z Torem, tak jak osoby, które chcą na czatach podawać drażliwe towarzysko |
|
| 44 |
+informacje, jak osoby, które przeżyły gwałt lub znęcano się nad nimi, czy też mają |
|
| 45 |
+pewne choroby. Sieć Tora daje też ochronę osobom szukającym innej warstwy prywatności |
|
| 46 |
+od miliona stron nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie tych ludzi |
|
| 47 |
+w sieci.</p> |
|
| 48 |
+ |
|
| 49 |
+<h2>Czemu Tor potrzebuje Ciebie</h2> |
|
| 50 |
+<hr /> |
|
| 51 |
+<p>Poza kilkoma deweloperami, Projekt Tor jest prowadzony głównie przez wolontariuszy. |
|
| 52 |
+By utrzymać ogólnoświatową sieć serwerów przy życiu i aktualizować jej otwarte oprogramowanie, |
|
| 53 |
+Projekt Tor szuka nowych sponsorów i źródeł finansowania. Przyłącz się do takich |
|
| 54 |
+organizacji jak Google, Bell Security |
|
| 55 |
+Solutions, SRI International, National Science Foundation, |
|
| 56 |
+NLnet Foundation z Holandii, Human Rights Watch, i ponad 500 osób, które |
|
| 57 |
+złożyły dotację na Projekt Tor.</p> |
|
| 58 |
+ |
|
| 59 |
+<p>Gwarantujemy, że Twoje pieniądze będą dobrze wykorzystane. Z każdego dolara |
|
| 60 |
+przeznaczonego na Projekt Tor 75 centów idzie bezpośrednio na rozwój. Obiecujemy też |
|
| 61 |
+dobrą obsługę. Sponsorzy przyciągają naszą uwagę, otrzymują lepsze wsparcie i szansę, |
|
| 62 |
+by pomóc nam określić, na którym z naszych priorytetów powinniśmy się skupić w |
|
| 63 |
+następnej kolejności.</p> |
|
| 64 |
+ |
|
| 65 |
+<p>Projekt Tor jest zarejestrowaną organizacją non-profit według 501(c)(3), dzięki |
|
| 66 |
+czemu dotacje mogą odpisać od podatku te osoby, które mieszkają w USA lub krajach, które |
|
| 67 |
+mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych.</p> |
|
| 68 |
+ |
|
| 69 |
+<p>W chwili obecnej, Tor dostarcza ważnej warstwy ochrony dla Ciebie i Twoich danych. |
|
| 70 |
+Twoje dotacje pozwolą utrzymać projekt w ciągłym rozwoju. Jeśli masz pytanie odnośnie |
|
| 71 |
+sponsorowania Projektu Tor, napisz na adres: donations@torproject.org</p> |
|
| 72 |
+ |
|
| 73 |
+</div><!-- #main --> |
|
| 74 |
+ |
|
| 75 |
+#include <foot.wmi> |
|
| 76 |
+ |
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 16863 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 17125 |
|
| 3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
| 4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 5 | 5 |
|
| ... | ... |
@@ -248,9 +248,25 @@ Ten projekt jest hojnie sponsorowany przez: |
| 248 | 248 |
|
| 249 | 249 |
<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
| 250 | 250 |
<td> |
| 251 |
- Październik 08 |
|
| 251 |
+ <a id="Oct08"></a> |
|
| 252 |
+ <a class="anchor" href="#Oct08">Październik 08</a> |
|
| 252 | 253 |
</td> |
| 253 | 254 |
<td> |
| 255 |
+ <small><em>Faza implementacji została zakończona. Poprawki błędów znalezionych w ciągu |
|
| 256 |
+ ostatnich 30 dni zostały wydane w wersji rozwojowej |
|
| 257 |
+ <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Oct-2008/msg00093.html">0.2.1.6-alpha</a>. |
|
| 258 |
+ Cztery zmiany projektu określone w fazie projektowania zostały zapisane w |
|
| 259 |
+ <a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/155-four-hidden-service-improvements.txt">propozycji 155</a>. |
|
| 260 |
+ Trzy zmiany projektu zostały umieszczone w kodzie rozwojowym i będą automatycznie |
|
| 261 |
+ dołączone w następnej wersji rozwojowej. Pierwsze dwie zmiany poprawiają nawiązywanie |
|
| 262 |
+ połączenia do usługi ukrytej, zmniejszając okres czasu z 60 do 30 sekund oraz poprzez |
|
| 263 |
+ wykonanie drugiej próby równolegle po 15 sekundach. Trzecia zmiana wpływa na |
|
| 264 |
+ ogłaszanie usługi ukrytej w sieci, poprzez przedstawianie usługi w 5 zamiast w 3 punktach |
|
| 265 |
+ równolegle, a nawiązanie 3 połączeń wystarczy do pomyślnego zakończenia operacji. |
|
| 266 |
+ Czwarta zmiana okazała się być dość mało wydajna, za to zwiększyłaby znacznie |
|
| 267 |
+ złożoność kodu, więc została porzucona. W tej chwili nie ma już znanych błędów |
|
| 268 |
+ ani nowych projektów. wszystkie zmiany są w kodzie rozwojowym i mogą być testowane w |
|
| 269 |
+ następnej fazie.</em></small> |
|
| 254 | 270 |
</td> |
| 255 | 271 |
</tr> |
| 256 | 272 |
|
| 257 | 273 |