... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16278 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 16569 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: djhasis(at]gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -21,6 +21,38 @@ |
21 | 21 |
</thead> |
22 | 22 |
|
23 | 23 |
<tr> |
24 |
+ <td> |
|
25 |
+ Tor Browser Bundle for Windows (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br /> |
|
26 |
+ </td> |
|
27 |
+ <td> |
|
28 |
+ </td> |
|
29 |
+ <td> |
|
30 |
+# Translators should link to the Browser Bundle for their language, |
|
31 |
+# e.g. Russian, Deutsch, etc. |
|
32 |
+ <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
33 |
+ </td> |
|
34 |
+ <td> |
|
35 |
+ <a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a> |
|
36 |
+ </td> |
|
37 |
+</tr> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<tr> |
|
40 |
+ <td> |
|
41 |
+ Tor IM Browser Bundle for Windows (Contains, Tor, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin)<br /> |
|
42 |
+ </td> |
|
43 |
+ <td> |
|
44 |
+ </td> |
|
45 |
+ <td> |
|
46 |
+# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language, |
|
47 |
+# e.g. Russian, Deutsch, etc. |
|
48 |
+ <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
49 |
+ </td> |
|
50 |
+ <td> |
|
51 |
+ <a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a> |
|
52 |
+ </td> |
|
53 |
+</tr> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
24 | 56 |
<td> |
25 | 57 |
Windows<br /> |
26 | 58 |
<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small> |
... | ... |
@@ -36,7 +68,7 @@ |
36 | 68 |
</td> |
37 | 69 |
</tr> |
38 | 70 |
|
39 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
71 |
+<tr> |
|
40 | 72 |
<td> |
41 | 73 |
Mac<br /> |
42 | 74 |
<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small> |
... | ... |
@@ -52,7 +84,7 @@ |
52 | 84 |
</td> |
53 | 85 |
</tr> |
54 | 86 |
|
55 |
-<tr> |
|
87 |
+<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
56 | 88 |
<td> |
57 | 89 |
Mac<br /> |
58 | 90 |
<small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small> |
... | ... |
@@ -68,7 +100,7 @@ |
68 | 100 |
</td> |
69 | 101 |
</tr> |
70 | 102 |
|
71 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
103 |
+<tr> |
|
72 | 104 |
<td> |
73 | 105 |
Linux/Unix -paketit<br /> |
74 | 106 |
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> |
... | ... |
@@ -198,6 +230,7 @@ all the issues</a>. |
198 | 230 |
|
199 | 231 |
<p> |
200 | 232 |
Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen. |
233 |
+These typically include a stable version of Vidalia, Privoxy, and Torbutton. |
|
201 | 234 |
</p> |
202 | 235 |
<p> |
203 | 236 |
Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number |
... | ... |
@@ -211,9 +244,8 @@ these unstable package. Please be prepared to <a href="https://bugs.torproject.o |
211 | 244 |
<h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Packages & Source Code</a></h2> |
212 | 245 |
|
213 | 246 |
<p> |
214 |
-Expert packages do not contain Vidalia. Windows expert packages only |
|
215 |
-contain Tor. In OSX, Privoxy and Torbutton are installed pre-configured |
|
216 |
-for you. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor. |
|
247 |
+Expert packages do not contain Vidalia. Expert packages only |
|
248 |
+contain Tor. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor. |
|
217 | 249 |
</p> |
218 | 250 |
|
219 | 251 |
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> |
... | ... |
@@ -227,22 +259,6 @@ for you. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor. |
227 | 259 |
</thead> |
228 | 260 |
|
229 | 261 |
<tr> |
230 |
- <td> |
|
231 |
- Windows Browser Bundle (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br /> |
|
232 |
- </td> |
|
233 |
- <td> |
|
234 |
- </td> |
|
235 |
- <td> |
|
236 |
-# Translators should link to the Browser Bundle for their language, |
|
237 |
-# e.g. Russian, Deutsch, etc. |
|
238 |
- <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">englanninkielinen</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
239 |
- </td> |
|
240 |
- <td> |
|
241 |
- <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a> |
|
242 |
- </td> |
|
243 |
-</tr> |
|
244 |
- |
|
245 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
246 | 262 |
<td> |
247 | 263 |
Windows (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br /> |
248 | 264 |
<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small> |
... | ... |
@@ -258,9 +274,9 @@ for you. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor. |
258 | 274 |
</td> |
259 | 275 |
</tr> |
260 | 276 |
|
261 |
-<tr> |
|
277 |
+<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
262 | 278 |
<td> |
263 |
- Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br /> |
|
279 |
+ Mac (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br /> |
|
264 | 280 |
<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small> |
265 | 281 |
</td> |
266 | 282 |
<td> |
... | ... |
@@ -274,9 +290,9 @@ for you. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor. |
274 | 290 |
</td> |
275 | 291 |
</tr> |
276 | 292 |
|
277 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
293 |
+<tr> |
|
278 | 294 |
<td> |
279 |
- Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br /> |
|
295 |
+ Mac (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br /> |
|
280 | 296 |
<small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small> |
281 | 297 |
</td> |
282 | 298 |
<td> |
... | ... |
@@ -290,7 +306,7 @@ for you. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor. |
290 | 306 |
</td> |
291 | 307 |
</tr> |
292 | 308 |
|
293 |
-<tr> |
|
309 |
+<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
294 | 310 |
<td> |
295 | 311 |
Linux/Unix -paketit (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br /> |
296 | 312 |
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> |
... | ... |
@@ -303,7 +319,7 @@ for you. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor. |
303 | 319 |
</td> |
304 | 320 |
</tr> |
305 | 321 |
|
306 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
322 |
+<tr> |
|
307 | 323 |
<td> |
308 | 324 |
Lähdekoodi-paketit<br /> |
309 | 325 |
<kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 15491 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 16290 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: djhasis(at)gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Henkilöt" CHARSET="UTF-8" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -9,14 +9,18 @@ |
9 | 9 |
<h2>Tor: Henkilöt</h2> |
10 | 10 |
<hr /> |
11 | 11 |
|
12 |
-<p>Tor-projekti on 501(c)(3) voittoa tavoittelematon yritys Yhdysvalloissa. Yrityksen virallinen osoite on:<br> |
|
12 |
+<p>Tor-projekti on 501(c)(3) voittoa tavoittelematon yritys Yhdysvalloissa. Yrityksen virallinen osoite on: |
|
13 |
+</p> |
|
13 | 14 |
<blockquote> |
14 | 15 |
The Tor Project<br> |
15 | 16 |
122 Scott Circle<br> |
16 | 17 |
Dedham, MA 02026 USA<br> |
17 | 18 |
</blockquote> |
18 | 19 |
|
19 |
-<p>Yritys koostuu monista vapaaehtoisista henkilöistä sekä muutamasta työntekijästä.</p> |
|
20 |
+<p>Yritys koostuu monista vapaaehtoisista henkilöistä sekä muutamasta työntekijästä. |
|
21 |
+Please don't contact us individually about Tor topics — if |
|
22 |
+you have a problem or question, please look through the <a href="<page |
|
23 |
+contact>">contact page</a> for appropriate addresses.</p> |
|
20 | 24 |
|
21 | 25 |
<a id="Core"></a> |
22 | 26 |
<h3><a class="anchor" href="#Core">Päähenkilöt:</a></h3> |
... | ... |
@@ -86,6 +90,45 @@ Staff Site</a>.</dd> |
86 | 90 |
<dt>Along with Roger, Nick, and Andrew listed above as Directors.</dt> |
87 | 91 |
</dl> |
88 | 92 |
|
93 |
+<a id="GSoC"></a> |
|
94 |
+<h3><a class="anchor" href="#GSoC">Our 2008 Google Summer of Coders:</a></h3> |
|
95 |
+<p>Google is sponsoring seven students this year to work on Tor as part of <a |
|
96 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2008</a>: |
|
97 |
+</p> |
|
98 |
+ |
|
99 |
+<dl> |
|
100 |
+<dt>Domenik Bork</dt><dd> <a |
|
101 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9" |
|
102 |
+>Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia</a> (<a |
|
103 |
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd> |
|
104 |
+<dt>Fallon Chen</dt><dd> <a |
|
105 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005" |
|
106 |
+>Improving Tor Path Selection</a> (<a |
|
107 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
108 |
+<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a |
|
109 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B" |
|
110 |
+>Tor exit scanner improvements</a> (<a |
|
111 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
112 |
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> |
|
113 |
+<a |
|
114 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A" |
|
115 |
+>A networking application to automatically carry out tests for Tor</a> (<a |
|
116 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
117 |
+<dt>Simon Johansson</dt><dd> |
|
118 |
+a <a |
|
119 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870" |
|
120 |
+>Translation Wiki</a> (<a |
|
121 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd> |
|
122 |
+<dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a |
|
123 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283" |
|
124 |
+>Providing Blossom functionality to Vidalia</a> (<a |
|
125 |
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd> |
|
126 |
+<dt>Christian Wilms</dt><dd> <a |
|
127 |
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036" |
|
128 |
+>Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services</a> (<a |
|
129 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd> |
|
130 |
+</dl> |
|
131 |
+ |
|
89 | 132 |
<a id="Translators"></a> |
90 | 133 |
<h3><a class="anchor" href="#Translators">Pääkääntäjät:</a></h3> |
91 | 134 |
|
... | ... |
@@ -153,7 +196,6 @@ href="http://freehaven.net/anonbib/">research papers</a> about Tor, |
153 | 196 |
people who teach others about Tor, etc.</dt> |
154 | 197 |
</dl> |
155 | 198 |
|
156 |
-<a id="GSoC"></a> |
|
157 | 199 |
<a id="Past"></a> |
158 | 200 |
<h3><a class="anchor" href="#Past">Aikaisemmille työntekijöille kiitokset:</a></h3> |
159 | 201 |
|
... | ... |
@@ -185,10 +227,6 @@ Perry.</dd> |
185 | 227 |
href="https://torbutton.torproject.org/">Torbutton</a>.</dd> |
186 | 228 |
</dl> |
187 | 229 |
|
188 |
-<p>Please don't contact us individually about Tor topics — if |
|
189 |
-you have a problem or question, please look through the <a href="<page |
|
190 |
-contact>">contact page</a> for appropriate addresses.</p> |
|
191 |
- |
|
192 | 230 |
</div><!-- #main --> |
193 | 231 |
|
194 | 232 |
#include <foot.wmi> |
195 | 233 |