Bogdan Drozdowski commited on 2008-02-28 17:40:08
Zeige 22 geänderte Dateien mit 117 Einfügungen und 80 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12809 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Mac OS X" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje instalacji dla Mac OS X" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="center"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcja konfiguracji przekaźnika sieci Tora" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcja konfiguracji przekaźnika sieci" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="center"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12809 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje instalacji dla Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="center"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12809 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Konfiguracja przeglądarki, by używała Tora" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Konfiguracja przeglądarki, by używała Tora" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="center"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13192 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla MS Windows" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje instalacji dla MS Windows" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="center"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcja konfiguracji usług ukrytych" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcja konfiguracji usług ukrytych" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="center"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje do instalacji SwitchProxy" CHARSET="UTF-8" |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje do instalacji SwitchProxy" CHARSET="UTF-8" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="center"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13465 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr _at_op.pl, laszpio -at/ gmail.com |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Kontakt" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Kontakt" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Dokumentacja" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Dokumentacja" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13731 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13772 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -15,10 +15,10 @@ Jeśli używasz Tora i chciałbyś pomóc w utrzymaniu Projektu Tor, rozważ |
15 | 15 |
podarowanie pieniędzy, bo pomóc nam kontynuować naszą pracę. Oferujemy kilka |
16 | 16 |
sposobów na złożenie dotacji:</p> |
17 | 17 |
<ul> |
18 |
- <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a>.</li> |
|
19 |
- <li><a href="#creditcard">karta kredytowa</a> bezpośrednio przez nasz bank.</li> |
|
20 |
- <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li> |
|
21 |
- <li><a href="#wire">Przekaz elektroniczny</a>.</li> |
|
18 |
+ <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a></li> |
|
19 |
+ <li><a href="#paypal">PayPal</a></li> |
|
20 |
+ <li><a href="#wire">Przekaz elektroniczny</a></li> |
|
21 |
+ <li><a href="#eurobank">Europejski przelew bankowy (European Bank Transfers)</a></li> |
|
22 | 22 |
</ul> |
23 | 23 |
|
24 | 24 |
|
... | ... |
@@ -26,6 +26,9 @@ sposobów na złożenie dotacji:</p> |
26 | 26 |
non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone |
27 | 27 |
od podatku dla obywateli USA, lub dla tych, które płacą podatki w krajach, które |
28 | 28 |
mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych. |
29 |
+Jeśli masz jakieś pytania, prosimy <a href="mailto:donations@torproject.org" |
|
30 |
+>skontaktować się z nami</a> bezpośrednio. Z przyjemnością porozmawiamy o |
|
31 |
+poważnych darowiznach, planach darowania i publicznym uznaniu Twojej pomocy. |
|
29 | 32 |
|
30 | 33 |
<p>Darowizny w wysokości 65 USD lub wyższej kwalifikują cię do odbioru <a |
31 | 34 |
href="<page tshirt>">jasnozielonej koszulki Tor</a>. |
... | ... |
@@ -47,25 +50,12 @@ rozwoju</a>! |
47 | 50 |
</blockquote> |
48 | 51 |
|
49 | 52 |
<p> |
50 |
- Uwaga obywatele USA - jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o powiedzenie |
|
53 |
+ Uwaga obywatele USA: jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o powiedzenie |
|
51 | 54 |
nam tego przy dokonywaniu wpłaty. Anulowany czek, kwit pocztowy/przekaz lub |
52 | 55 |
ocena dotacji są wiarygodnymi dokumentami według Urzędu Skarbowego. |
53 |
- Jeśli planujesz dać nam dużą darowiznę, powiedz nam, |
|
54 |
- czy życzysz sobie, abyśmy podali ciebie na naszej przyszłej stronie osób pomagających! |
|
55 | 56 |
</p> |
56 | 57 |
|
57 | 58 |
|
58 |
-<a id="creditcard"></a> |
|
59 |
-<h3><a class="anchor" href="#creditcard">Karty kredytowe</a></h3> |
|
60 |
- |
|
61 |
-<p>Możemy przyjmować pochodzące tylko z USA dotacje z kart Visa, Mastercard, i American Express |
|
62 |
-bezpośrednio poprzez stronę <a |
|
63 |
- href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">The Tor |
|
64 |
-Project's Community Room</a>. Za pośrednictwem tego "pokoju społeczności" przyjmujemy |
|
65 |
-dotacje między 20 USD a 10.000 USD.</p> |
|
66 |
- |
|
67 |
- |
|
68 |
- |
|
69 | 59 |
<a id="paypal"></a> |
70 | 60 |
<h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3> |
71 | 61 |
|
... | ... |
@@ -86,7 +76,8 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
86 | 76 |
<input type="hidden" name="src" value="1" /> |
87 | 77 |
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1" /> |
88 | 78 |
<input type="hidden" name="no_note" value="1" /> |
89 |
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Dotuj!" /> |
|
79 |
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" |
|
80 |
+ border="0" name="submit" alt="Płać poprzez PayPal - szybkie, darmowe i bezpieczne!"> |
|
90 | 81 |
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" /> |
91 | 82 |
<input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" /> |
92 | 83 |
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" /> |
... | ... |
@@ -104,7 +95,8 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
104 | 95 |
<input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10 |
105 | 96 |
<input type="radio" name="amount" value="" />inna |
106 | 97 |
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1" /> |
107 |
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Dotuj!" /> |
|
98 |
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" |
|
99 |
+ name="submit" alt="Płać poprzez PayPal - szybkie, darmowe i bezpieczne!"> |
|
108 | 100 |
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" /> |
109 | 101 |
<input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" /> |
110 | 102 |
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor" /> |
... | ... |
@@ -116,15 +108,59 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
116 | 108 |
|
117 | 109 |
<a id="wire"></a> |
118 | 110 |
<h3><a class="anchor" href="#wire">Przelewy elektroniczne</a></h3> |
119 |
-<p>Możemy przyjmować międzynarodowe transfery elektroniczne (International Wire Transfers) |
|
120 |
-w kwotach 100 USD lub wyższych. Większe dary są bardziej pomocne. |
|
121 |
-Transfery elektroniczne wymagają naszego kodu SWIFT i informacji o koncie bankowym. <a |
|
122 |
-href="mailto:donations@torproject.org">Daj nam znać</a>, a z przyjemnością |
|
123 |
-przyjmiemy Twoją dotację. |
|
111 |
+<p>Z przyjemnością przyjmiemy transfery elektroniczne |
|
112 |
+w kwotach 100 USD lub wyższych. Jeśli znajdujesz się w Europie, |
|
113 |
+<a href="#eurobank">czytaj poniżej</a>. |
|
114 |
+ |
|
115 |
+<p> |
|
116 |
+ Adres organizacji:<br /> |
|
117 |
+ The Tor Project<br /> |
|
118 |
+ 122 Scott Circle<br /> |
|
119 |
+ Dedham, MA 02026<br /> |
|
120 |
+ </p> |
|
121 |
+ <p> |
|
122 |
+ numer konta: 63904958202<br /> |
|
123 |
+ numer przekierowania (routing number): 011075150<br /> |
|
124 |
+ SWIFT Code: SVRNUS33//FW011075150<br /> |
|
125 |
+ </p> |
|
126 |
+ |
|
127 |
+<p> |
|
128 |
+ Adres banku:<br /> |
|
129 |
+ Sovereign Bank<br /> |
|
130 |
+ 1130 Berkshire Boulevard<br /> |
|
131 |
+ Wyomissing, PA 19610<br /> |
|
124 | 132 |
</p> |
125 | 133 |
|
126 |
-<p>Projekt Tor szanuje poufność ludzi nas wspierających i nigdy nie pożyczamy, wypożyczamy |
|
127 |
-ani nie sprzedajemy list naszych darczyńców.</p> |
|
134 |
+ <a id="eurobank"></a> |
|
135 |
+<h3><a class="anchor" href="#eurobank">Europejskie przelewy elektroniczne (European Bank Transfers)</a></h3> |
|
136 |
+<p>W Europie mamy umowę finansową z klubem <a |
|
137 |
+href="http://www.ccc.de/">Chaos Computer Club</a>. Wasze darowizny |
|
138 |
+idą na osobne konto zarządzane przez CCC, a oni korzystają z tych funduszy |
|
139 |
+do działań korzystnych dla Tora w Europie. Mieszkańcy jakiegokolwiek z <a |
|
140 |
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area">31 krajów |
|
141 |
+członkowskich SEPA</a> mogą przesłać do 50.000 Euro po kosztach lokalnego |
|
142 |
+przelewu (tj. zwykle za darmo, jeśli wykonane jest to elektronicznie).</p> |
|
143 |
+<p> |
|
144 |
+Informacje o koncie:<br /> |
|
145 |
+ |
|
146 |
+ Wau Holland Stiftung<br /> |
|
147 |
+ IBAN DE57 5204 0021 0277 281202<br /> |
|
148 |
+ SWIFT BIC COBADEFFXXX<br /> |
|
149 |
+ </p> |
|
150 |
+ <p> |
|
151 |
+ Informacje o koncie w klasycznym stylu niemieckim:<br /> |
|
152 |
+ Konto: 2772812-02<br /> |
|
153 |
+ Inhaber: Wau Holland Stiftung<br /> |
|
154 |
+ Bank: Commerzbank Kassel<br /> |
|
155 |
+ BLZ: 52040021<br /> |
|
156 |
+ </p> |
|
157 |
+ |
|
158 |
+<p>WHS wydaje pokwitowanie o darowiźnie na prośbę (jeśli poda się dane adresowe). |
|
159 |
+</p> |
|
160 |
+ |
|
161 |
+<hr /> |
|
162 |
+<h4>Projekt Tor szanuje prywatność ludzi nas wspierających i nigdy nie pożyczamy, wypożyczamy |
|
163 |
+ani nie sprzedajemy list naszych darczyńców.</h4> |
|
128 | 164 |
|
129 | 165 |
</div><!-- #main --> |
130 | 166 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13296 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" TITLE="Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8" |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,15 +1,15 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12184 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
|
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="FAQ o nadużyciach dla Operatorów Przekaźników Sieci Tora" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="FAQ o nadużyciach" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
10 | 10 |
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
11 | 11 |
|
12 |
-<h2>FAQ o nadużyciach dla Operatorów Przekaźników Sieci Tora</h2> |
|
12 |
+<h2>FAQ o nadużyciach</h2> |
|
13 | 13 |
<hr /> |
14 | 14 |
|
15 | 15 |
<a id="WhatAboutCriminals"></a> |
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13710 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Anonimowość on-line" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Anonimowość on-line" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> |
9 | 9 |
<div class="sidebar"> |
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12100 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" TITLE="Mirrory" CHARSET="UTF-8" |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Mirrory" CHARSET="UTF-8" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,7 +1,7 @@ |
1 | 1 |
#!wml |
2 | 2 |
|
3 | 3 |
## translation metadata |
4 |
-# Based-On-Revision: 12150 |
|
4 |
+# Based-On-Revision: 13772 |
|
5 | 5 |
# Translation-Priority: 1-high |
6 | 6 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose -at/ msn.com, laszpio $at$ gmail.com |
7 | 7 |
|
... | ... |
@@ -13,6 +13,7 @@ |
13 | 13 |
'documentation' , 'Dokumentacja', |
14 | 14 |
'volunteer' , 'Wolontariusze', |
15 | 15 |
'people' , 'Ludzie', |
16 |
+ 'https://blog.torproject.org/', 'Blog', |
|
16 | 17 |
'donate' , 'Dotacje', |
17 | 18 |
); |
18 | 19 |
:> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12228 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Wiadomości" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -29,6 +29,16 @@ Prosimy aktualizować. Dostępne są pełne <a |
29 | 29 |
href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">informacje |
30 | 30 |
o wydaniu</a>.</li> |
31 | 31 |
|
32 |
+<li>Październik 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (nowa wersja |
|
33 |
+stabilna) naprawia wiele problemów, w tym pady programu, problemy z wprowadzaniem |
|
34 |
+usług ukrytych powodujące duże opóźnienia i wielki błąd, który powodował |
|
35 |
+znikanie niektórych serwerów z list statusowych na kilka godzin każdego dnia. |
|
36 |
+Zmieniliśmy też domyślne pliki konfiguracyjne Privoxy w paczkach, by uniknąć |
|
37 |
+pewnych problemów z bezpieczeństwem, więc zostaw "install Privoxy" włączone |
|
38 |
+podczas aktualizacji. Przeczytaj <a |
|
39 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">informacje |
|
40 |
+o wydaniu</a>, by poznać szczegóły.</li> |
|
41 |
+ |
|
32 | 42 |
<li>Październik 2007: jak wielu z was wie, Projekt Tor stał się <a |
33 | 43 |
href="<page people>">niezależną organizacją oficjalnie non-profit</a> w lutym. |
34 | 44 |
Zrobiliśmy to, by móc przyjmować granty od grup, które dotują tylko |
... | ... |
@@ -40,16 +50,6 @@ href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> za ich dawne wspa |
40 | 50 |
sponsorowanie podatkowe, pomoc w hostowaniu części naszych stron internetowych |
41 | 51 |
i nieustający nadzór i doradztwo do naszej młodej organizacji non-profit.</li> |
42 | 52 |
|
43 |
-<li>Październik 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (nowa wersja |
|
44 |
-stabilna) naprawia wiele problemów, w tym pady programu, problemy z wprowadzaniem |
|
45 |
-usług ukrytych powodujące duże opóźnienia i wielki błąd, który powodował |
|
46 |
-znikanie niektórych serwerów z list statusowych na kilka godzin każdego dnia. |
|
47 |
-Zmieniliśmy też domyślne pliki konfiguracyjne Privoxy w paczkach, by uniknąć |
|
48 |
-pewnych problemów z bezpieczeństwem, więc zostaw "install Privoxy" włączone |
|
49 |
-podczas aktualizacji. Przeczytaj <a |
|
50 |
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">informacje |
|
51 |
-o wydaniu</a>, by poznać szczegóły.</li> |
|
52 |
- |
|
53 | 53 |
<li>Wrzesień 2007: Jeśli otrzymałeś/aś email, który twierdził, że pochodzi od Tora, |
54 | 54 |
nie było n od nas. <a href="<page download>">Oficjalne paczki Tora</a> można <a |
55 | 55 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">zweryfikować |
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12156 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, laszpio /at^ gmail.com |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Wprowadzenie" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Wprowadzenie" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13711 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Ludzie" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Ludzie" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 7673 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" TITLE="Badania" CHARSET="UTF-8" |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Badania" CHARSET="UTF-8" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12184 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Koszulka" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Koszulka" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12228 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" TITLE="Wolontariusze" CHARSET="UTF-8" |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Wolontariusze" CHARSET="UTF-8" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
9 | 9 |