update italian volunteer page, translate one more task (browser config test)
Jan Reister

Jan Reister commited on 2008-03-17 14:33:59
Zeige 1 geänderte Dateien mit 32 Einfügungen und 22 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 14019
2
+# Based-On-Revision: 14055
3 3
 # Last-Translator: jan at seul dot org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: partecipa" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -281,7 +281,7 @@ design, grafica, Photoshop dato che potremmo anche avere bisogno di nuove icone.
281 281
 </li>
282 282
 
283 283
 <li>
284
-<b>Translation Wiki</b>
284
+<b>Un wiki per la traduzione</b>
285 285
 <br />
286 286
 Priorit&agrave;: <i>Alta</i>
287 287
 <br />
... ...
@@ -311,32 +311,32 @@ software, bens&igrave; solo con la documentazione e con il sito web.
311 311
 </li>
312 312
 
313 313
 <li>
314
-<b>Improvements on our active browser configuration tester</b> - 
314
+<b>Migliorare il nostro test di configurazione del browser</b> - 
315 315
 <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>
316 316
 <br />
317
-Priority: <i>Medium</i>
317
+Priorit&agrave;: <i>Media</i>
318 318
 <br />
319
-Effort Level: <i>Low</i>
319
+Impegno: <i>Basso</i>
320 320
 <br />
321
-Skill Level: <i>Low to Medium</i>
321
+Competenze: <i>Medio basse</i>
322 322
 <br />
323
-Likely Mentors: <i>Jacob, Steven</i>
323
+Possibili mentori: <i>Jacob, Steven</i>
324 324
 <br />
325
-We currently have a functional web page to detect if Tor is working. It
326
-has a few places where it falls short. It requires improvements with
327
-regard to default languages and functionality. It currently only responds
328
-in English. In addition, it is a hack of a perl script that should have
329
-never seen the light of day. It should probably be rewritten in python
330
-with multi-lingual support in mind. It currently uses the <a
325
+Abbiamo in funzione una pagina web che rileva se Tor funziona. Ha
326
+un po' di difetti e richiede migliorie sulle lingue e sulle 
327
+funzionalit&agrave; di default, dato che per ora risponde 
328
+solo in inglese. Inoltre &egrave; un'accozzaglia di script in perl che
329
+non dovrebbe essere mai nata. Probabilmente bisognerebbe riscriverla in python
330
+con supporto multilingue. Al momento usa la <a
331 331
 href="http://exitlist.torproject.org/">Tor DNS exit list</a>
332
-and should continue to do so in the future. It currently result in certain
333
-false positives and these should be discovered, documented, and fixed
334
-where possible. Anyone working on this project should be interested in
335
-DNS, basic perl or preferably python programming skills, and will have
336
-to interact minimally with Tor to test their code.
337
-<br />
338
-If you want to make the project more exciting
339
-and involve more design and coding, take a look at <a
332
+e dovrebbe continuare ad usarla. Per ora genera dei falsi
333
+positivi che andrebbero individuati, documentati e risolti ove
334
+possibile. Gli interessati al progetto dovrebbero essere interessati anche nel
335
+DNS, dovrebbero avere delle conoscenze di programmazione in perl o meglio python, e
336
+dovr&agrave; interagire minimamente con Tor per testare il codice.
337
+<br />
338
+Se vuoi rendere più interessante il progetto con
339
+un maggiore lavoro di design e sviluppo, dai  un'occhiata alla <a
340 340
 href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/131-verify-tor-usage.txt">proposal
341 341
 131-verify-tor-usage.txt</a>.
342 342
 </li>
... ...
@@ -793,7 +793,7 @@ Likely Mentors: <i>Mike</i>
793 793
 <br/>
794 794
 Torbutton has a number of improvements that can be made in the post-1.2
795 795
 timeframe. Most of these are documented as feature requests in the <a
796
-href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=5">Torbutton
796
+href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5">Torbutton
797 797
 flyspray section</a>. Good examples include: stripping off node.exit on http
798 798
 headers, more fine-grained control over formfill blocking, improved referrer
799 799
 spoofing based on the domain of the site (a-la <a
... ...
@@ -895,6 +895,11 @@ than depend upon external scripts (this may, for example, involve
895 895
 additional threads or inter-process communication), and (2) develop a
896 896
 means by which the user can easily configure Blossom, starting with a
897 897
 configuration file and possibly working up to a web configuration engine.
898
+Knowledge of Tor and Python are important; knowledge of 
899
+TCP, interprocess communication, and Perl will also be helpful.  An
900
+interest in network neutrality is important as well, since the
901
+principles of evaluating and understanding internet inconsistency are at
902
+the core of the Blossom effort.
898 903
 </li>
899 904
 
900 905
 <li>
... ...
@@ -923,6 +928,11 @@ themselves.  This project has two parts: (1) develop a language for
923 928
 describing characteristics of networks in which exit nodes reside, and
924 929
 (2) incorporate this language into Blossom so that users can select Tor
925 930
 paths based upon the description.
931
+Knowledge of Tor and Python are important; knowledge of
932
+TCP, interprocess communication, and Perl will also be helpful.  An
933
+interest in network neutrality is important as well, since the
934
+principles of evaluating and understanding internet inconsistency are at
935
+the core of the Blossom effort.
926 936
 </li>
927 937
 
928 938
 <li>
929 939