Bogdan Drozdowski commited on 2009-04-30 19:14:23
Zeige 5 geänderte Dateien mit 29 Einfügungen und 23 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19218 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19398 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -248,24 +248,25 @@ systemach anonimowej komunikacji.</li> |
248 | 248 |
<ul> |
249 | 249 |
<li><a href="<svnsandbox>">Przeglądaj bezpośrednio drzewo |
250 | 250 |
katalogów kodu źródłowego</a></li> |
251 |
- <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li> |
|
251 |
+ <!--<li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li>--> |
|
252 | 252 |
<li>Dostęp tylko do odczytu: |
253 | 253 |
<ul> |
254 |
- <li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk tor</kbd></li> |
|
254 |
+ <li><kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd></li> |
|
255 | 255 |
<li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd></li> |
256 |
- <li>By objerzeć gałąź utrzymywanych wersji, użyj<br /> |
|
257 |
- <kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/tor/branches/tor-0_2_0-patches</kbd></li> |
|
256 |
+ <li>Gałąź rozwojowa to <kbd>master</kbd>. Aktywne gałęzie to <kbd>maint-0.2.0</kbd> i <kbd>maint-0.2.1</kbd></li> |
|
258 | 257 |
</ul> |
259 | 258 |
</li> |
260 |
- <li>Dostęp do odczytu i zapisu: |
|
259 |
+ <li>Dostęp do odczytu i zapisu (tylko strona WWW): |
|
261 | 260 |
<ul> |
262 |
- <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li> |
|
263 | 261 |
<li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li> |
264 |
- <li>Żeby objerzeć gałąź utrzymywanych wersji, użyj<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_2_0-patches</kbd></li> |
|
265 |
- <li><b>odcisk palca (hash) certyfikatu HTTPS:</b> |
|
262 |
+ <li><b>odcisk palca (hash) certyfikatu HTTPS w SVN:</b> |
|
266 | 263 |
11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29</li> |
264 |
+ <li><b>odcisk palca (hash) certyfikatu HTTPS w Git:</b> |
|
265 |
+ da:9d:02:c2:f2:1d:74:dc:10:5d:03:fb:cf:d6:d8:d9:3c:8c:1f:bc</li> |
|
267 | 266 |
</ul> |
268 | 267 |
</li> |
268 |
+ <li><a href="https://git.torproject.org/checkout/githax/master/doc/Howto.txt" |
|
269 |
+ >Podstawowe instrukcje korzystania z Git, by pomagać oprogramowaniu Tor.</a></li> |
|
269 | 270 |
</ul> |
270 | 271 |
|
271 | 272 |
</div><!-- #main --> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19103 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19385 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -20,7 +20,7 @@ |
20 | 20 |
# Translators: please point to the version of TBB in your language, |
21 | 21 |
# if there is one. |
22 | 22 |
<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe" |
23 |
->Paczka dla Windows bez potrzeby instalacji</a> |
|
23 |
+>Paczka Tora z przeglądarką dla Windows</a> |
|
24 | 24 |
</td> |
25 | 25 |
<td align="center"> |
26 | 26 |
<a href="<package-osx-bundle-stable>">Paczka instalacyjna dla Apple OS X</a> |
... | ... |
@@ -31,8 +31,9 @@ Windows</a> |
31 | 31 |
</td> |
32 | 32 |
</tr> |
33 | 33 |
<tr> |
34 |
-<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Idealny na dyski USB! Prekonfigurowany z Firefoksem. |
|
35 |
-<a href="<page torbrowser/index>#Extraction">Zrzuty ekranu</a>.</td> |
|
34 |
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Bez instalacji. Idealny na dyski USB! |
|
35 |
+Prekonfigurowany z Firefoksem i innymi programami. |
|
36 |
+<a href="<page torbrowser/index>">Dowiedz sie więcej</a>.</td> |
|
36 | 37 |
<td align="center">Proste. Wskaż. Kliknij. Zainstaluj.</td> |
37 | 38 |
<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Łatwy w instalacji.</td> |
38 | 39 |
</tr> |
... | ... |
@@ -46,13 +47,13 @@ Windows</a> |
46 | 47 |
(<a href="<page verifying-signatures>">Jak?</a>):</p> |
47 | 48 |
<ul> |
48 | 49 |
<li><a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc" |
49 |
- >podpis bezinstalacyjnej paczki dla Windows</a></li> |
|
50 |
+ >podpis Paczki Tora z przeglądarką dla Windows</a></li> |
|
50 | 51 |
<li><a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">podpis paczki instalacyjnej dla Windows</a></li> |
51 | 52 |
<li><a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">podpis paczki instalacyjnej dla OS X</a></li> |
52 | 53 |
</ul></li> |
53 | 54 |
<li><p>Chcesz większego wyboru? <a href="<page download>">Bardziej zaawansowane |
54 | 55 |
możliwości pobierania</a>.</p></li> |
55 |
- <li><p>Chcesz <a href="<page 30seconds>">dowiedzieć się więcej ogólnie o Torze</a>?</p></li> |
|
56 |
+ <li><p>Chcesz <a href="<page overview>#overview">dowiedzieć się więcej ogólnie o Torze</a>?</p></li> |
|
56 | 57 |
</ul> |
57 | 58 |
<p> |
58 | 59 |
Aby być informowanym o poradach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wersjach, zapisz się |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18968 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 1937 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -16,9 +16,9 @@ |
16 | 16 |
<div class="sidebar"> |
17 | 17 |
<h3>Podsumowanie</h3> |
18 | 18 |
<p> |
19 |
-<p><a href="<page 30seconds>">Czym jest Tor?</a></p> |
|
19 |
+<p><a href="<page overview>#overview">Dlaczego używać Tora?</a></p> |
|
20 | 20 |
<p><a href="<page torusers>">Kto używa Tora?</a></p> |
21 |
-<p><a href="<page overview>">Chcesz więcej szczegółów?</a></p> |
|
21 |
+<p><a href="<page overview>#thesolution">Czym jest Tor?</a></p> |
|
22 | 22 |
<hr /> |
23 | 23 |
<div class="downloadbutton"> |
24 | 24 |
<p><a href="<page easy-download>">Pobierz Tora</a></p> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19359 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19366 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 4-optional |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -123,6 +123,13 @@ Ta lista nie jest wyczerpująca, ale pokazuje część znaczących artykułów o |
123 | 123 |
</thead> |
124 | 124 |
|
125 | 125 |
<tr> |
126 |
+<td>23 kwietnia 2009</td> |
|
127 |
+<td>Technology Review</td> |
|
128 |
+<td><a href="http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f" |
|
129 |
+>Dissent Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the Internet. |
|
130 |
+(Dysydenci bezpieczniejsi: Jak technologia anonimowości może uchronić wolność słowa w Internecie)</a></td> |
|
131 |
+</tr> |
|
132 |
+<tr style="background-color: #e5e5e5;"> |
|
126 | 133 |
<td>22 kwietnia 2009</td> |
127 | 134 |
<td>Le Monde</td> |
128 | 135 |
<td><a href="http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-la-cybersurveillance/" |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19218 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19397 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 4-optional |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -34,9 +34,6 @@ |
34 | 34 |
Proxy SOCKS.)</li> |
35 | 35 |
<li>Sprawy z Tsocks/dsocks: |
36 | 36 |
<ul> |
37 |
-<li>Musimy <a |
|
38 |
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TSocksPatches">zastosować |
|
39 |
- nasze wszystkie łaty tsocks do kodu</a> i utrzymywać nową gałąź. Możemy ją hostować, jeśli chcesz.</li> |
|
40 | 37 |
<li>Powinniśmy załatać program "dsocks" Duga Songa, by używał komend |
41 | 38 |
<i>mapaddress</i> Tora z interfejsu kontroli, żeby nie marnować przejścia |
42 | 39 |
całej trasy w Torze, wykonując rozwiązywanie adresów przed połączeniem.</li> |
43 | 40 |