yGREK Heretix commited on 2009-04-30 15:45:58
Zeige 4 geänderte Dateien mit 86 Einfügungen und 47 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18244 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19218 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Скачать (Linux/Unix)" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -42,7 +42,8 @@ |
42 | 42 |
<tr> |
43 | 43 |
<td>Red Hat 3 & 4, бинарные rpm'ы</td> |
44 | 44 |
<td> |
45 |
- <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>) |
|
45 |
+ <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> |
|
46 |
+ (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm4-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
46 | 47 |
</td> |
47 | 48 |
<td> |
48 | 49 |
<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> |
... | ... |
@@ -58,7 +59,8 @@ |
58 | 59 |
<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
59 | 60 |
<td>Red Hat 3 & 4, source rpms</td> |
60 | 61 |
<td> |
61 |
- <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>) |
|
62 |
+ <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> |
|
63 |
+ (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm4-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
62 | 64 |
</td> |
63 | 65 |
<td> |
64 | 66 |
<a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> |
... | ... |
@@ -73,7 +75,8 @@ |
73 | 75 |
<tr> |
74 | 76 |
<td>Red Hat 5, бинарные rpm'ы</td> |
75 | 77 |
<td> |
76 |
- <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>) |
|
78 |
+ <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> |
|
79 |
+ (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm5-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
77 | 80 |
</td> |
78 | 81 |
<td> |
79 | 82 |
<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> |
... | ... |
@@ -87,7 +90,8 @@ |
87 | 90 |
<tr bgcolor="e5e5e5"> |
88 | 91 |
<td>Red Hat 5, source rpms</td> |
89 | 92 |
<td> |
90 |
- <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>) |
|
93 |
+ <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> |
|
94 |
+ (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm5-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
91 | 95 |
</td> |
92 | 96 |
<td> |
93 | 97 |
<a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> |
... | ... |
@@ -101,7 +105,8 @@ |
101 | 105 |
<tr> |
102 | 106 |
<td>Fedora Core 10, бинарные rpm'ы</td> |
103 | 107 |
<td> |
104 |
- <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>) |
|
108 |
+ <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> |
|
109 |
+ (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmfc-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
105 | 110 |
</td> |
106 | 111 |
<td> |
107 | 112 |
<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> |
... | ... |
@@ -115,7 +120,8 @@ |
115 | 120 |
<tr bgcolor="e5e5e5"> |
116 | 121 |
<td>Fedora Core 10, source rpms</td> |
117 | 122 |
<td> |
118 |
- <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>) |
|
123 |
+ <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> |
|
124 |
+ (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmfc-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
119 | 125 |
</td> |
120 | 126 |
<td> |
121 | 127 |
<a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> |
... | ... |
@@ -127,9 +133,10 @@ |
127 | 133 |
</tr> |
128 | 134 |
|
129 | 135 |
<tr> |
130 |
-<td>SUSE 10, бинарные rpm'ы</td> |
|
136 |
+<td>openSUSE 11, бинарные rpm'ы</td> |
|
131 | 137 |
<td> |
132 |
- <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>) |
|
138 |
+ <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> |
|
139 |
+ (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
133 | 140 |
</td> |
134 | 141 |
<td> |
135 | 142 |
<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> |
... | ... |
@@ -141,9 +148,10 @@ |
141 | 148 |
</tr> |
142 | 149 |
|
143 | 150 |
<tr bgcolor="e5e5e5"> |
144 |
-<td>SUSE 10, source rpms</td> |
|
151 |
+<td>openSUSE 11, source rpms</td> |
|
145 | 152 |
<td> |
146 |
- <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>) |
|
153 |
+ <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> |
|
154 |
+ (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>) |
|
147 | 155 |
</td> |
148 | 156 |
<td> |
149 | 157 |
<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> |
... | ... |
@@ -359,7 +367,7 @@ Tor блокирует некоторые атаки со стороны ваш |
359 | 367 |
</p> |
360 | 368 |
|
361 | 369 |
<p> |
362 |
-Смотрите <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures"> |
|
370 |
+Смотрите <a href="<page verifying-signatures>"> |
|
363 | 371 |
раздел FAQ по проверке цифровых подписей дистрибутивов</a>, что позволит Вам |
364 | 372 |
быть уверенными, что вы скачали именно то, что мы выложили для скачивания.</li> |
365 | 373 |
</p> |
... | ... |
@@ -1,26 +1,20 @@ |
1 | 1 |
#!/usr/bin/wml |
2 | 2 |
|
3 | 3 |
## translation metadata |
4 |
-# Based-On-Revision: 18247 |
|
4 |
+# Based-On-Revision: 18750 |
|
5 | 5 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
6 | 6 |
|
7 | 7 |
#use "functions.wmi" |
8 | 8 |
|
9 |
+<hr/> |
|
9 | 10 |
</div> |
10 | 11 |
<div class="bottom" id="bottom"> |
11 |
- <p> |
|
12 |
- <i><a href="<page contact>" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
13 |
-# please also translate "last modified" and "last compiled" |
|
14 |
- Последние изменения: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:> |
|
15 |
- - |
|
16 |
- Последняя компиляция: <: print scalar localtime(); :> |
|
17 |
- </p> |
|
18 | 12 |
<p>"Tor" и "Onion Logo" — <a href="<page trademark-faq>">зарегистрированные торговые |
19 |
- марки</a> Tor Project, Inc.<br/> |
|
13 |
+ марки</a> Tor Project, Inc. |
|
14 |
+ <br/> |
|
20 | 15 |
Содержимое сайта защищенo по условиям лицензии |
21 | 16 |
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative Commons Attribution 3.0 United States License |
22 |
- <img alt="Creative Commons Attribution 3.0 United States License" style="border-width:0" src="$(IMGROOT)/cc-by-us-80x15.png"></a>, |
|
23 |
- если явно не указано другое. |
|
17 |
+ <!--img alt="Creative Commons Attribution 3.0 United States License" style="border-width:0" src="$(IMGROOT)/cc-by-us-80x15.png"--></a>, если явно не указано другое. |
|
24 | 18 |
</p> |
25 | 19 |
|
26 | 20 |
<: unless (translation_current()) { :> |
... | ... |
@@ -44,6 +38,14 @@ |
44 | 38 |
Tor на английском языке доступен по адресу |
45 | 39 |
<a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>. |
46 | 40 |
</p> |
41 |
+ |
|
42 |
+ <p> |
|
43 |
+ <i><a href="<page contact>" class="smalllink">Webmaster</a></i> - |
|
44 |
+# please also translate "last modified" and "last compiled" |
|
45 |
+ Последние изменения: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:> |
|
46 |
+ - |
|
47 |
+ Последняя компиляция: <: print scalar localtime(); :> |
|
48 |
+ </p> |
|
47 | 49 |
</div> |
48 | 50 |
</body> |
49 | 51 |
</html> |
... | ... |
@@ -1,12 +1,27 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 15241 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 18748 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Обзор" CHARSET="UTF-8" |
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
9 |
-<h2>Tor: Обзор</h2> |
|
9 |
+<a name="overview"></a> |
|
10 |
+<h2><a class="anchor" href="#overview">Tor: Обзор</a></h2> |
|
11 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
12 |
+<div class="sidebar-left"> |
|
13 |
+<h3>Разделы</h3> |
|
14 |
+<ul> |
|
15 |
+<li><a href="<page overview>#overview">Обзор</a></li> |
|
16 |
+<li><a href="<page overview>#whyweneedtor">Зачем нам нужен Tor</a></li> |
|
17 |
+<li><a href="<page overview>#thesolution">Решение</a></li> |
|
18 |
+<li><a href="<page overview>#hiddenservices">Скрытые сервисы</a></li> |
|
19 |
+<li><a href="<page overview>#stayinganonymous">Оставаясь анонимным</a></li> |
|
20 |
+<li><a href="<page overview>#thefutureoftor">Будущее Tor</a></li> |
|
21 |
+</ul> |
|
22 |
+</div> |
|
23 |
+<!-- END SIDEBAR --> |
|
24 |
+ |
|
10 | 25 |
<hr /> |
11 | 26 |
|
12 | 27 |
<p> |
... | ... |
@@ -63,7 +78,8 @@ Tor прячет вас среди <a href="<page torusers>">других пол |
63 | 78 |
будет защищена тем сильнее, чем больше разных людей используют Tor. |
64 | 79 |
</p> |
65 | 80 |
|
66 |
-<h3>Зачем нам нужен Tor</h3> |
|
81 |
+<a name="whyweneedtor"></a> |
|
82 |
+<h3><a class="anchor" href="#whyweneedtor">Зачем нам нужен Tor</a></h3> |
|
67 | 83 |
|
68 | 84 |
<p> |
69 | 85 |
Использование Tor защищает вас от частой формы наблюдения в Internet |
... | ... |
@@ -105,7 +121,8 @@ Tor прячет вас среди <a href="<page torusers>">других пол |
105 | 121 |
т. к. оно прячет только данные, а не заголовки. |
106 | 122 |
</p> |
107 | 123 |
|
108 |
-<h3>Решение: распределённая, анонимная сеть</h3> |
|
124 |
+<a name="thesolution"></a> |
|
125 |
+<h3><a class="anchor" href="#thesolution">Решение: распределённая, анонимная сеть</a></h3> |
|
109 | 126 |
|
110 | 127 |
<p> |
111 | 128 |
Tor уменьшает риск и простого и продвинутого анализа трафика, раскидывая |
... | ... |
@@ -118,7 +135,7 @@ Tor уменьшает риск и простого и продвинутого |
118 | 135 |
куда направляются данные. |
119 | 136 |
</p> |
120 | 137 |
|
121 |
-<img alt="Цепочка Tor - шаг первый" src="$(IMGROOT)/htw1_ru.png" /> |
|
138 |
+<p><img alt="Цепочка Tor - шаг первый" src="$(IMGROOT)/htw1_ru.png" /></p> |
|
122 | 139 |
|
123 | 140 |
<p> |
124 | 141 |
Чтобы установить приватный путь с помощью Tor, программа пользователя |
... | ... |
@@ -130,7 +147,7 @@ Tor уменьшает риск и простого и продвинутого |
130 | 147 |
для каждого шага отдельный набор ключей шифрования, так чтобы нельзя |
131 | 148 |
было проследить соединение во время передачи данных</p> |
132 | 149 |
|
133 |
-<img alt="Цепочка Tor - шаг второй" src="$(IMGROOT)/htw2_ru.png" /> |
|
150 |
+<p><img alt="Цепочка Tor - шаг второй" src="$(IMGROOT)/htw2_ru.png" /></p> |
|
134 | 151 |
|
135 | 152 |
<p> |
136 | 153 |
Как только цепочка выбрана, можно передавать различные данные и |
... | ... |
@@ -147,9 +164,10 @@ Tor уменьшает риск и простого и продвинутого |
147 | 164 |
цепочка, чтобы не связывать ваши предыдущие действия с последующими. |
148 | 165 |
</p> |
149 | 166 |
|
150 |
-<img alt="Цепочка Tor - шаг третий" src="$(IMGROOT)/htw3_ru.png" /> |
|
167 |
+<p><img alt="Цепочка Tor - шаг третий" src="$(IMGROOT)/htw3_ru.png" /></p> |
|
151 | 168 |
|
152 |
-<h3>Скрытые сервисы</h3> |
|
169 |
+<a name="hiddenservices"></a> |
|
170 |
+<h3><a class="anchor" href="#hiddenservices">Скрытые сервисы</a></h3> |
|
153 | 171 |
|
154 | 172 |
<p> |
155 | 173 |
Пользователи Tor могут предоставлять различные сервисы, такие как веб-доступ |
... | ... |
@@ -165,7 +183,8 @@ Tor уменьшает риск и простого и продвинутого |
165 | 183 |
скрытых сервисов</a>. |
166 | 184 |
</p> |
167 | 185 |
|
168 |
-<h3>Оставаясь анонимным</h3> |
|
186 |
+<a name="stayinganonymous"></a> |
|
187 |
+<h3><a class="anchor" href="#stayinganonymous">Оставаясь анонимным</a></h3> |
|
169 | 188 |
|
170 | 189 |
<p> |
171 | 190 |
Tor сам по себе не может решить все проблемы анонимности, т.к. он нацелен только на защиту |
... | ... |
@@ -184,7 +203,8 @@ Tor сам по себе не может решить все проблемы а |
184 | 203 |
статистический анализ чтобы определить что эти два трафика связаны. |
185 | 204 |
</p> |
186 | 205 |
|
187 |
-<h3>Будущее Tor</h3> |
|
206 |
+<a name="thefutureoftor"></a> |
|
207 |
+<h3><a class="anchor" href="#thefutureoftor">Будущее Tor</a></h3> |
|
188 | 208 |
|
189 | 209 |
<p> |
190 | 210 |
Текущая цель проекта — предоставить удобную для использования анонимизирующую сеть |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18174 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19218 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Люди" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -12,11 +12,12 @@ |
12 | 12 |
<p>Проект Tor это некоммерческая 501(c)(3) организация в США. |
13 | 13 |
Официальный адрес организации: |
14 | 14 |
</p> |
15 |
-<blockquote> |
|
16 |
-The Tor Project<br> |
|
17 |
-122 Scott Circle<br> |
|
18 |
-Dedham, MA 02026-6416 USA<br> |
|
19 |
-</blockquote> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+<address> |
|
17 |
+The Tor Project<br/> |
|
18 |
+122 Scott Circle<br/> |
|
19 |
+Dedham, MA 02026-6416 USA<br/> |
|
20 |
+</address> |
|
20 | 21 |
|
21 | 22 |
<p>Организация состоит из большого числа добровольцев и нескольких работников. |
22 | 23 |
Пожалуйста не пишите нам лично письма касательно Tor — если у вас есть вопрос |
... | ... |
@@ -37,12 +38,16 @@ Dedham, MA 02026-6416 USA<br> |
37 | 38 |
начала; сейчас выполняет довольно много функций для поддержания проекта в целом.</dd> |
38 | 39 |
<dt>Matt Edman (разработчик)</dt><dd>Ведущий разработчик <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, |
39 | 40 |
кроссплатформенного интерфейса к Tor, который включается в комплекты для Windows и OS X.</dd> |
41 |
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Работал во время Google Summer of Code 2008 |
|
42 |
+над сетевым приложением для автоматического тестирования Tor. Сейчас помогает с миграцией на |
|
43 |
+git и другими делами.</dd> |
|
40 | 44 |
<dt>Andrew Lewman (исполнительный директор; Директор)</dt><dd>Занимается финансовыми делами Tor |
41 | 45 |
Projct Inc. Собирает пакеты для Windows, OS X, Red Hat, и SuSE.</dd> |
42 | 46 |
<dt>Karsten Loesing (разработчик)</dt><dd> Во время Google Summer of Code 2007 работал над |
43 | 47 |
<a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">распределённостью |
44 | 48 |
и защитой публикации и получения дескрипторов скрытых сервисов</a>. Сейчас работает над улучшением |
45 |
-<a href="<page projects/hidserv>">скорости и надёжности скрытых сервисов</a>, и измерениями.</dd> |
|
49 |
+<a href="<page projects/hidserv>">скорости и надёжности скрытых сервисов</a>, и <a href="<page |
|
50 |
+projects/metrics>">измерениями</a>.</dd> |
|
46 | 51 |
<dt>Nick Mathewson (Главный архитектор; Директор)</dt><dd>Один из трёх изначальных разработчиков Tor; |
47 | 52 |
выполняет много текущей работы по дизайну и планированию. Один из двух главных разработчиков, вместе с |
48 | 53 |
Роджером.</dd> |
... | ... |
@@ -61,6 +66,10 @@ Tor клиентов на Windows.</dd> |
61 | 66 |
<dt>Paul Syverson</dt><dd>Изобретатель <a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>, |
62 | 67 |
изначальный дизайнер Tor вместе с Roger'ом и Nick'ом, лидер начального проекта по дизайну, |
63 | 68 |
разработке, и развёртыванию Tor. Сейчас помогает нам в разработке и дизайне.</dd> |
69 |
+<dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian |
|
70 |
+C. York</a> — писательница, блоггер и активистка, проживающая в Бостоне. |
|
71 |
+Она пишет об использовании Tor'а и анонимности в блоге |
|
72 |
+<a href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd> |
|
64 | 73 |
</dl> |
65 | 74 |
|
66 | 75 |
<a id="Board"></a> |
... | ... |
@@ -94,7 +103,7 @@ Foundation (EFF). Его полную биографию можно посмот |
94 | 103 |
<a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Французский</a>.</dd> |
95 | 104 |
<dt>Ruben Garcia</dt><dd> |
96 | 105 |
<a href="https://www.torproject.org/index.html.es">Испанский</a>.</dd> |
97 |
-<dt>Jens Kubieziel и Sebastian Hahn</dt><dd> |
|
106 |
+<dt>Jens Kubieziel и Oliver Knapp</dt><dd> |
|
98 | 107 |
<a href="https://www.torproject.org/index.html.de">Немецкий</a>.</dd> |
99 | 108 |
<dt>Pei Hanru и bridgefish</dt><dd> |
100 | 109 |
<a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Упрощённый китайский</a>.</dd> |
... | ... |
@@ -128,9 +137,6 @@ Foundation (EFF). Его полную биографию можно посмот |
128 | 137 |
сканера исходящих узлов Tor (<a |
129 | 138 |
href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>), |
130 | 139 |
работа была начата в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
131 |
-<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Занимается сетевым приложением для автоматизации тестирования Tor |
|
132 |
-(<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>), |
|
133 |
-работа была начата в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
134 | 140 |
<dt>Robert Hogan</dt><dd>Разработчик |
135 | 141 |
<a href="http://tork.sf.net/">TorK</a> контроллера Tor.</dd> |
136 | 142 |
<dt>Fabian Keil</dt><dd>Один из основных разработчиков Privoxy, а также фанат Tor. |
... | ... |
@@ -141,12 +147,15 @@ href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/" |
141 | 147 |
с общественностью.</dd> |
142 | 148 |
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты, |
143 | 149 |
и управление ресурсами, особенно для скрытых сервисов.</dd> |
144 |
-<dt>Kyle Williams</dt><dd>Разработчик JanusVM, основанной на VMWare |
|
145 |
-прокси для упрощения установки и использования Tor.</dd> |
|
146 |
-<dt>Tup (псевдоним -- ему удалось остаться анонимным даже от нас!)</dt><dd>Периодически |
|
150 |
+<dt>rovv (псевдоним -- ему удалось остаться анонимным даже от нас!)</dt> |
|
151 |
+<dd>Наиболее одержимый багрепортер с которым мы встречались. Наверное он перечитывает код |
|
152 |
+Tor каждый день за завтраком.</dd> |
|
153 |
+<dt>tup (тоже псевдоним)</dt><dd>Периодически |
|
147 | 154 |
добавляет новые фичи для более удобного использования Tor в качестве |
148 | 155 |
<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">прозрачного прокси</a>. |
149 | 156 |
Также поддерживает <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">код TorDNSEL</a>.</dd> |
157 |
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>Разработчик JanusVM, основанной на VMWare |
|
158 |
+прокси для упрощения установки и использования Tor.</dd> |
|
150 | 159 |
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Блоггер, написал несколько |
151 | 160 |
<a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">интересных</a> |
152 | 161 |
<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">туториалов</a> |
153 | 162 |