Jan Reister commited on 2007-05-09 11:16:43
              Zeige 3 geänderte Dateien mit 25 Einfügungen und 15 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 9867  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 10127  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jan at seul dot org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Documentazione"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -102,20 +102,25 @@ dell'<a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Home">intervento al 23C3  | 
                  
| 102 | 102 | 
                        sufficienti per realizzare una versione compatibile di Tor:  | 
                    
| 103 | 103 | 
                        <ul>  | 
                    
| 104 | 104 | 
                        <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">le specifiche principali di Tor</a>  | 
                    
| 105 | 
                        -(e <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">la bozza in-progress delle  | 
                    |
| 106 | 
                        -specifiche v2</a>)</li>  | 
                    |
| 105 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">specifiche Tor  | 
                    |
| 106 | 
                        +version 3 directory server</a> (e le più vecchie directory specifications <a  | 
                    |
| 107 | 
                        +href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v1.txt">versione 1</a> e <a  | 
                    |
| 108 | 
                        +href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v2.txt">versione 2</a>)  | 
                    |
| 109 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 110 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">specifiche del protocollo di controllo  | 
                    |
| 111 | 
                        +Tor</a></li>  | 
                    |
| 107 | 112 | 
                        <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt">le specifiche del Tor rendezvous  | 
                    
| 108 | 113 | 
                        </a></li>  | 
                    
| 109 | 
                        -<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">le specifiche dei Tor directory server  | 
                    |
| 110 | 
                        -</a></li>  | 
                    |
| 111 | 
                        -<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">specifiche del protocollo di controllo Tor  | 
                    |
| 112 | 
                        -</a></li>  | 
                    |
| 113 | 114 | 
                        <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/path-spec.txt">specifiche per Tor path selection  | 
                    
| 114 | 115 | 
                        </a></li>  | 
                    
| 115 | 116 | 
                        <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/address-spec.txt">nomi host speciali in  | 
                    
| 116 | 117 | 
                        Tor</a></li>  | 
                    
| 117 | 
                        -<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt">come fnzonano i numeri di versione di Tor  | 
                    |
| 118 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/socks-extensions.txt">supporto SOCKS in Tor  | 
                    |
| 119 | 
                        +ed estensioni</a></li>  | 
                    |
| 120 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt">come funzionano i numeri di versione di Tor  | 
                    |
| 118 | 121 | 
                        </a></li>  | 
                    
| 122 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">bozze in divenire delle  | 
                    |
| 123 | 
                        +nuove specifiche e dei cambiamenti proposti.</li>  | 
                    |
| 119 | 124 | 
                        </ul></li>  | 
                    
| 120 | 125 | 
                        <li>Vedi la <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">presentazione  | 
                    
| 121 | 126 | 
                        (PDF)</a> e il <a  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -33,7 +33,7 @@  | 
                  
| 33 | 33 | 
                         | 
                    
| 34 | 34 | 
                        <p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di  | 
                    
| 35 | 35 | 
                        Tor e da EFF. Può risultare obsoleta o errata. Il sito  | 
                    
| 36 | 
                        - ufficiale di Tor è in inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/  | 
                    |
| 36 | 
                        + ufficiale di Tor è in inglese, all'indirizzo https://tor.eff.org/  | 
                    |
| 37 | 37 | 
                        </p>  | 
                    
| 38 | 38 | 
                        </div>  | 
                    
| 39 | 39 | 
                        </body>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 9921  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 10121  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jan@seul.org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Partecipa"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -107,11 +107,6 @@ traduzioni</a>.</li>  | 
                  
| 107 | 107 | 
                         | 
                    
| 108 | 108 | 
                        <a id="Coding"></a>  | 
                    
| 109 | 109 | 
                        <h2><a class="anchor" href="#Coding">Programmazione e design</a></h2>  | 
                    
| 110 | 
                        -<p>Vupo passare il <a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer  | 
                    |
| 111 | 
                        -of Code</a> lavorando su Tor? Ottimo.  | 
                    |
| 112 | 
                        -<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SummerOfCode">Leggi  | 
                    |
| 113 | 
                        -qui come fare con Tor e GSoC</a>, e guarda anche se qualcuna delle idee qui sotto  | 
                    |
| 114 | 
                        -ti possono interessare.</p>  | 
                    |
| 115 | 110 | 
                        <ol>  | 
                    
| 116 | 111 | 
                        <li>I server Tor non funzionano bene su Windows XP. Su  | 
                    
| 117 | 112 | 
                        Windows, Tor usa la normale chiamata di sistema <tt>select()</tt>,  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -140,6 +135,16 @@ riceverà probabilmente centinaia di richieste al minuto, per cui occorre  | 
                  
| 140 | 135 | 
                        qualche algoritmo efficiente. Bonus se effettua dei test attivi su  | 
                    
| 141 | 136 | 
                        ciascun exit node per scoprire da quale indirrizzo IP esce realmente.  | 
                    
| 142 | 137 | 
                        <a href="<svnsandbox>doc/contrib/torbl-design.txt">Leggi qui per approfondire</a>.</li>  | 
                    
| 138 | 
                        +<li>Talvolta i server Tor vanno in crash o i computer su cui sono escono dalla  | 
                    |
| 139 | 
                        +rete, o capita qualche incidente. Alcuni gestori Tor si sono detti interessati  | 
                    |
| 140 | 
                        +a un servizio di notifica che verifichi periodicamente  | 
                    |
| 141 | 
                        +lo stato dei propri server Tor ed invii una email in caso di problemi.  | 
                    |
| 142 | 
                        +C'è qualcuno che vuole scrivere qualche script cgi, delle pagine web  | 
                    |
| 143 | 
                        +e mettere in piedi un hack con wget oppure qualcosa di pi� complsso come <a  | 
                    |
| 144 | 
                        +href="http://nagios.org/">Nagios</a> per il monitoraggio? La versione iniziale  | 
                    |
| 145 | 
                        +potrebbe controllare solo la directory port, ovvero leggere la pagina in cache  | 
                    |
| 146 | 
                        +con il network-status alla ricerca degli indirizzi Ip e delle porte per poi richiedere  | 
                    |
| 147 | 
                        +la pagina "/tor/server/authority".</li>  | 
                    |
| 143 | 148 | 
                        <li>Sarebbe bello avere un CD live contenente le versioni  | 
                    
| 144 | 149 | 
                        più recenti di Tor, Polipo o Privoxy, Firefox, Gaim+OTR, etc. Ci sono  | 
                    
| 145 | 150 | 
                        due problemi: il primo consiste nel documentare il sistema e le opzioni con chiarezza  | 
                    
| 146 | 151 |