Bogdan Drozdowski commited on 2007-05-04 14:17:12
Zeige 2 geänderte Dateien mit 6 Einfügungen und 8 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 7882 |
|
3 |
-# Last-Translator: laszpio -at/ gmail.com |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10100 |
|
3 |
+# Last-Translator: bogdandr _at_op.pl, laszpio -at/ gmail.com |
|
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Kontakt" CHARSET="UTF-8" |
6 | 6 |
|
... | ... |
@@ -12,11 +12,9 @@ |
12 | 12 |
<p> |
13 | 13 |
Po pierwsze, jeśli masz problem lub pytanie dotyczące użytkowania |
14 | 14 |
Tor'a, najpierw sprawdź na |
15 |
-<a href="<page documentation>#Support">stronie wsparcia</a>. Jako |
|
16 |
-deweloperzy więkość naszego czasu spędzamy spędzamy na rozwoju Tor'a. |
|
17 |
-Obecnie jesteśmy zajęci jeszcze bardziej, ze względu na brak |
|
18 |
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">stałego wsparcia finansowego</a>. |
|
19 |
-Nie mamy ludzi, którzy zajmują się tylko pomocą użytkownikom, więc zanim spróbujesz znaleźć |
|
15 |
+<a href="<page documentation>#Support">stronie wsparcia</a>. Deweloperzy Tor'a |
|
16 |
+więkość czasu spędzają na rozwoju Tor'a, a |
|
17 |
+nie mamy ludzi, którzy zajmują się tylko pomocą użytkownikom, więc zanim spróbujesz znaleźć |
|
20 | 18 |
<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SupportMail">ochotnika</a>, któremu zadasz |
21 | 19 |
pytanie, spróbuj znaleźć rozwiązanie samodzielnie. |
22 | 20 |
</p> |