update links in italian contact page
Jan Reister

Jan Reister commited on 2009-02-17 16:12:24
Zeige 1 geänderte Dateien mit 3 Einfügungen und 4 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 14572
2
+# Based-On-Revision: 17405
3 3
 # Last-Translator: jan at seul dot org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: contatti" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -14,8 +14,7 @@ leggi la  <a href="<page documentation>#Support">sezione sul supporto</a>
14 14
 per capire cosa fare. Gli sviluppatori di Tor passano la maggior parte
15 15
 del tempo a sviluppare Tor, non ci sono persone dedicate al
16 16
 supporto agli utenti, quindi per favore cerca di una soluzione da solo prima di <a
17
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SupportMail">chiedere
18
-gentilmente di un volontario</a> disposto ad aiutarti.</p>
17
+href="<page faq>#SupportMail">chiedere gentilmente di un volontario</a> disposto ad aiutarti.</p>
19 18
 
20 19
 <p>Se devi veramente metterti in contatto con noi ecco alcuni modi. Tutti
21 20
 gli indirizzi email qui sotto sono @torproject.org. In pratica quasi tutte le email sono dirette
... ...
@@ -48,7 +47,7 @@ e altre questioni analoghe.</li>
48 47
 tordns exitlist.</li>
49 48
 <li><tt>donations</tt> serve per i commenti e le domande su come <a href="<page
50 49
 donate>">donare soldi agli sviluppatori</a>. Pi&ugrave; donazioni significano <a
51
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">pi&ugrave;
50
+href="<page faq>#Funding">pi&ugrave;
52 51
 Tor</a>. Saremo lieti di trovare nuovi e creativi modi perch&eacute; tu
53 52
 possa contribuire.</li>
54 53
 <li><tt>execdir</tt> &egrave; per domande e commenti sull'associazione
55 54