Jens Kubieziel commited on 2006-09-23 10:05:55
              Zeige 2 geänderte Dateien mit 10 Einfügungen und 7 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 8294  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 8459  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jens@kubieziel.de, peter@palfrader.org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Dokumentation"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -111,9 +111,10 @@  | 
                  
| 111 | 111 | 
                        wollen k�nnte.</li>  | 
                    
| 112 | 112 | 
                        <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Weasels Graph der  | 
                    
| 113 | 113 | 
                        Torserver</a> �ber die Zeit.</li>  | 
                    
| 114 | 
                        - <li>Um mehr Details �ber die aktuellen Torknoten zu erfahren, schaue auf  | 
                    |
| 115 | 
                        - Geoff Goodells <a href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">Liste der  | 
                    |
| 116 | 
                        - Exitknoten nach L�ndern</a>.</li>  | 
                    |
| 114 | 
                        + <li>Schaue auf dir Geoff Goodells <a  | 
                    |
| 115 | 
                        + href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">Liste der  | 
                    |
| 116 | 
                        + Exitknoten nach L�ndern</a>. Die Liste nutzt noch das alte  | 
                    |
| 117 | 
                        + Verzeichnisformat. Daher sind einige Informationen nicht korrekt.</li>  | 
                    |
| 117 | 118 | 
                        <li><p>Lies <a href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">diese  | 
                    
| 118 | 119 | 
                        Ver�ffentlichungen</a> (speziell die in den K�sten) um mit anonymen  | 
                    
| 119 | 120 | 
                        Kommunikationssystemen vertraut zu werden.</li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 8192  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 8460  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jo@durchholz.org, peter@palfrader.org, jens@kubieziel.de (minor updates)  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Abuse-FAQ f�r Betreiber von Torservern"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -269,7 +269,7 @@ alle Nutzer, die sich mit Tor anmeldeten, als anonyme Nutzer  | 
                  
| 269 | 269 | 
                        deklarierten, kamen die L�sterer zur�ck und nutzten offene Proxies und  | 
                    
| 270 | 270 | 
                        Botnetzwerke.</p>  | 
                    
| 271 | 271 | 
                         | 
                    
| 272 | 
                        -<p>Bedenke bitte, dass jeden Tag Tausende Menschen Tor verwenden, um  | 
                    |
| 272 | 
                        +<p>Bedenke bitte, dass jeden Tag Hunderttausende Menschen Tor verwenden, um  | 
                    |
| 273 | 273 | 
                        sich vor Datensammlern zu sch�tzen, w�hrend sie ihren normalen  | 
                    
| 274 | 274 | 
                        Aktivit�ten nachgehen. Andere nutzen Tor, weil es die einzige  | 
                    
| 275 | 275 | 
                        M�glichkeit ist, den restriktiven Firewalls zu entgehen.  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -277,7 +277,9 @@ Wahrscheinlich sind gerade jetzt, in diesem Moment, einige Nutzer  | 
                  
| 277 | 277 | 
                        Tor mit deinen Diensten verbunden und f�hren ihre normalen Aktivit�ten  | 
                    
| 278 | 278 | 
                        aus. Du musst abw�gen, ob du mit der Aussperrung des Tornetzes auch  | 
                    
| 279 | 279 | 
                        die Beitr�ge der legitimen Benutzer verlieren m�chtest, zusammen mit  | 
                    
| 280 | 
                        -zuk�nftigen legitimen Benutzern.</p>  | 
                    |
| 280 | 
                        +zuk�nftigen legitimen Benutzern. (Sehr oft l�sst sich nicht  | 
                    |
| 281 | 
                        +feststellen, wieviele Tornutzer es gibt, die sich gut benehmen. Man  | 
                    |
| 282 | 
                        +wird sie nie bemerken, bis es einen St�rer gibt.)</p>  | 
                    |
| 281 | 283 | 
                         | 
                    
| 282 | 284 | 
                        <p>Weiterhin solltest du �berlegen, was du mit anderen Diensten machen  | 
                    
| 283 | 285 | 
                        willst, die viele Benutzer hinter wenigen IP-Adressen verstecken. Tor  | 
                    
| 284 | 286 |