Bogdan Drozdowski commited on 2008-02-11 17:49:38
Zeige 6 geänderte Dateien mit 10 Einfügungen und 6 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12195 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13465 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr _at_op.pl, laszpio -at/ gmail.com |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -26,8 +26,8 @@ Jeśli uważasz, że potrzebujesz skontaktować się z nami, poniżej |
26 | 26 |
znajduje się kilka wskazówek. Wszystkie adresy poniżej są na serwerze |
27 | 27 |
@torproject.org. Pamiętaj, że wszystkie z nich trafiają do tej samej, |
28 | 28 |
małej grupy ludzi, tak więc bądź cierpliwy i <a |
29 |
-href="http://rtfm.killfile.pl">zadawaj pytania mądrze</a>. <b>Prosimy |
|
30 |
-pamiętaj także, by pod poniższe adresy pisać wyłącznie po angielsku.</b> |
|
29 |
+href="http://rtfm.killfile.pl">zadawaj pytania mądrze</a>, i |
|
30 |
+pamiętaj także, by pod poniższe adresy pisać wyłącznie po angielsku. |
|
31 | 31 |
</p> |
32 | 32 |
|
33 | 33 |
<ul> |
... | ... |
@@ -45,13 +45,18 @@ zrobisz szkic nowych sekcji w <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOn |
45 | 45 |
<tt>tor-volunteer</tt> kieruj tu informacje o Twoich dokumentach, |
46 | 46 |
poprawkach, testach oraz doświadczeniach z aplikacjami współdziałającym z Torem, |
47 | 47 |
także informacje zainspirowane <a href="<page volunteer>">stroną dla |
48 |
-wolontariuszy</a>. Nie ma potrzeby |
|
48 |
+wolontariuszy</a> (lub innymi problemami, które naprawiłeś lub |
|
49 |
+udokumentowałeś o używaniu Tora). Nie ma potrzeby |
|
49 | 50 |
pisać do nas zanim zaczniesz pracować nad czymś - tak jak w przypadku |
50 | 51 |
wielu innych projektów opartych na wolontariacie, kontaktuje się z nami wiele, |
51 | 52 |
którzy wkrótce potem znikają. Najbardziej zainteresowani |
52 | 53 |
jesteśmy dokonanym postępem. |
53 | 54 |
</li> |
54 | 55 |
|
56 |
+<li><tt>tor-translation</tt> pozwala umieszczać nowe <a href="<page |
|
57 |
+translation>">tłumaczenia strony</a> na właściwym miejscu oraz pomaga |
|
58 |
+odpowiadać na pytania związane z istniejącymi i nowymi tłumaczeniami.</li> |
|
59 |
+ |
|
55 | 60 |
<li> |
56 | 61 |
<tt>tor-assistants</tt> służy do kontaktów z prasą, komentarzami i |
57 | 62 |
innymi zagadnieniami. |
... | ... |
@@ -11,8 +11,7 @@ |
11 | 11 |
|
12 | 12 |
<br /> |
13 | 13 |
|
14 |
-<a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_zh.png" alt="Tor 如何工作" |
|
15 |
- width="260" height="144" /></a> |
|
14 |
+<a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb_zh.png" alt="Tor 如何工作" /></a> |
|
16 | 15 |
<div class="donatebutton"> |
17 | 16 |
<a href="<page donate>">支持 Tor: 捐助!</a> |
18 | 17 |
</div> |
19 | 18 |