Jan Reister commited on 2008-01-29 13:52:21
Zeige 1 geänderte Dateien mit 9 Einfügungen und 11 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 13041 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 13306 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: jan at seul . org |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="anonimato in rete" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -37,7 +37,7 @@ realmente. |
| 37 | 37 |
Tor funziona con molti programmi, |
| 38 | 38 |
come i browser web, i client per la chat, |
| 39 | 39 |
i programmi di login remoto e tante altre applicazioni basate sul |
| 40 |
-protocollo internet TCP. |
|
| 40 |
+protocollo TCP. |
|
| 41 | 41 |
</p> |
| 42 | 42 |
|
| 43 | 43 |
<p> Al mondo centinaia di migliaia di persone usano Tor, per motivi diversi: |
| ... | ... |
@@ -90,15 +90,13 @@ sicurezza</a>. |
| 90 | 90 |
<hr /> |
| 91 | 91 |
|
| 92 | 92 |
<ul> |
| 93 |
-<li>Ottobre 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (la nuova versione |
|
| 94 |
-stabile) risolve molti problemi, come dei bachi che causavano un crash, problemi con la hidden |
|
| 95 |
-service introduction che causavano grossi ritardi, e un grosso baco che |
|
| 96 |
-faceva sparire dalla network status list alcuni relay |
|
| 97 |
-per alcune ore al giorno. Abbiamo anche modificato i file di configurazione di Privoxy |
|
| 98 |
-nei vari pacchetti, per evitare alcuni problemi di sicurezza, così controlla che |
|
| 99 |
-"install Privoxy" resti selezionato quando aggiorni. Leggi il <a |
|
| 100 |
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">release |
|
| 101 |
-announcement</a> per maggiorni informazioni.</li> |
|
| 93 |
+<li>Gennaio 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (l'ultima versione |
|
| 94 |
+stabile) risolve un grosso memory leak sugli exit relay, rende un po' |
|
| 95 |
+più conservatrice la default exit policy così che ora è più sicuro tenere un exit |
|
| 96 |
+relay su una macchina casalinga; inoltre risolve varie altri piccoli problemi. Aggiornate Tor, |
|
| 97 |
+per favore. Le <a |
|
| 98 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">release |
|
| 99 |
+notes</a> complete sono disponibili.</li> |
|
| 102 | 100 |
<li>Ottobre 2007: come molti sanno, The Tor Project è diventato una <a |
| 103 | 101 |
href="<page people>">associazione noprofit ufficiale e indipendente</a> lo scorso |
| 104 | 102 |
febbraio. Lo abbiamo fatto per accettare donazioni da gruppi che |
| 105 | 103 |